Search Documents
6 total results
-
1
LetterT-S AS 152.34
Letter to a doctor with his reply (CUDL). "Medical enquiry to a doctor with his reply. This document type is a responsa type dealing with …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
2
LetterT-S AS 152.4
Letter in which a patient reports to his physician, describing his illness and asking for a prescription. Full translation by Goitein, Mediterranean Society, V, 105. …
- בר
- יא מולאי אלרייס אבו אלרצא
- תעלם חצרתך ואני נפצתני
- אלברד ואלחמא מן יום אלחד
- אלי אסעה ותם אני מא אקדר
- אדוק מא כלק ואני אמס
- אשתה?]ת רוחי לבאבה בחבתין…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
3
View document detailsLetterF 1908.44C
Letter from Avraham b. Abī l-Ḥayy, Alexandria, to his brother Mūsā, Fusṭāṭ, around 1075 CE. The writer, whose livelihood depends on payments from the addressee, …
Recto
- כתאבי יאכי וסיד[י] אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלא[מתך]
- וסעאדתך מן אסכנדריה לז' איאם בקין מן שהר אדר ען סלאמה
- ונעמה ושוק אליך קרב אללה אלא…
1 Transcription
Tags
-
4
View document detailsLetterT-S NS 99.58
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment. One side deals with routine business matters. The other side reads, ". . . out of your favor (inʿāmak), prescribe for …
No Scholarship Records
Tags
-
5
View document detailsLetterCUL Or.1080 J232
Recto and beginning of verso: Letter from a sick man to a physician. In Judaeo-Arabic. He reports that he has collected the prescription that the …
Recto
- בה
וממא אעלם חצרתה אלסאמיה אנני פארקתה עלי [ ]
וגמעת אלנסכה אלתי תפצלת בהא ואליום אסתעמ[לתהא
פלם ארי להא תאתיר אלא אלחאל הו אלחאל וקד ו[ …
1 Transcription
Tags
-
6
LetterT-S 13J21.20
Letter from a male family member, probably in Damīra, to a physician, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating unknown. The letter is convoluted and repetitive, …
Recto:
- בש רח
- אלדי אעלם בה מולאי געלת פדאה מן כל סו
- אן נחן לם נזל פי נכד עטים ציאם אלא אן גא
- אלשיך אבו מנצור שצ אכברנא באנך פי טלב
- שי מן אלגאמכיה ורג…
1 Transcription 1 Discussion
Tags