Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). Draft of the will of the teacher (al-muʿallima) Sittūna bt. Avraham the …
1 Transcription 1 Discussion
Bifolio from a court ledger in the hand of Hillel b. ʿEli. With a copy of the will of Wuhsha the broker, detailing various items …
Main Points of the Will
of Wuḥsha, the Broker.
To my brother shall be given one hundred dinars
from the objects given to me as securit…
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Account for funeral expenses of a poor (travelling?) man who had lived in a pious foundation belonging to the community. (Information from Goitein's index cards)
Legal document. Partnership agreement. Dated: 18 January 1061. Location: Fustat. This document initiates a partnership in the ritual washing of corpses. Sulaymān b. Ḥusayn and …
2 Transcriptions 1 Translation
Letter from Mevorakh b. Natan to Elazar ha-Kohen expressing sympathy at the death of his father. The writer notes that he had already sent a …
Letter, likely sent to Abū l-Majd Meir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1216/17 CE (1528 Seleucid). The writer urges the addressee to come …
Letter by a Karaite woman to three different family members. The language is opaque in many places. (1) To her mother, she opens with her …