Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

62 results
  1. 1Legal documentENA NS 34.19

    Responsum (FGP). Dating: 17th century. There is a detailed description and edition on FGP.

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  2. 2LetterJRL SERIES B 6155

    Letter fragment in Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: looks late, probably no earlier than 14th century. Mentions al-muʿallim Yaʿaqov several times; an epidemic (המגפה); and money.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  3. 3LetterENA NS 52.21

    Letter from an unknown writer, in Rashīd, to the sage R. Badosa, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: Second half of the 16th century. The writer …

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  4. 4LetterT-S AS 146.199

    Draft of a legal query or queries. Mentioning the late Abū Zikrī; the year of the epidemic (wabāʾ); his mother; the funeral expenses and an …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 5Unknown typeT-S 8J16.30

    Goitein's note card describes a letter from Moshe b. al-Ashqar, (see Mosseri V.394.1) who wished to travel to Safed but heard that there was an …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6LetterT-S AS 149.40

    Letter in Judaeo-Arabic. Mentions numerous items of clothing and textiles. Written during an epidemic (wa-l-zamān zamān maraḍ, 3 lines from the bottom of recto). The …

    Recto:

    1. ולי דלך [
    2. כתב ולם [יצלני] גואב וקד . . . . [. . . . . . .] . את . אן אני
    3. קאל . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולם יח…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 7Literary textAIU VI.C.10

    Two different fragments. First fragment: An abridgement of some of the dietary and lifestyle advice from Chapter 4 of the Hebrew plague treatise "Moshiaʿ Ḥosim" …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 8LetterMoss. Ia,10.2

    Letter sent to ha-Talmid ha-Baḥur Nissim Agostaro (אגושתארו) in Alexandria from his father Shelomo Agostaro, including a warning that he should not come to Cairo …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9List or tableT-S K15.105

    Prayer for the community at the time of a plague, and memorial list of persons who had died in it, including an unmarried girl. (Information …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 10LetterT-S Ar.35.300

    Family letter in Judaeo-Arabic. The addressee is in Sammanūd. On recto, there are greetings and expressions of longing, "We have not enjoyed a day of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  11. 11LetterHUC 1034

    Business letter from Avraham Kolon (קולון) to Yosef Ardiʿa (ארדיעה). In Hebrew. Dating: Monday, 5 Adar [5318 AM], which is 1558 CE (see A. David's …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  12. 12LetterMoss. I,80.3

    Letter from Moshe b. Binyamin Ashkenazi, probably in Fustat/Cairo, to Avraham Castro, probably in Alexandria or Jerusalem. Dating: 16th century. The sender describes how "from …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 13LetterDK 237.2 (alt: XV)

    Letter from Yiṣḥaq b. David b. Sughmār, Fustat, to his partner Makhlūf b. ʿAzarya, Jerusalem. (DK XV, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp. 178-183.) The …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וציאנתך
    2. מן אלפסטאט י בקין מן טבת ען סלאמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין ושוק
    3. [אליך שדיד] אסל …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  14. 14LetterT-S 8J22.6

    Letter from Mevorakh b. Yiṣḥaq from Alexandria to his father in law, Seror (Surur) b. Ḥayyim b. Sabra in Fustat. Written a month after another …

    Recto

    1. [ ] ועלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך ונעמאך מן אלאסכנדריה לג' בקין
    2. [סל]אמה ונעמה ושוק אליכם שדיד קרב אללה אלאגתמאע עלי אחסן אלאחואל במנה

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 15LetterT-S Ar.7.28

    Letter probably from a man, in Jerusalem, probably to a woman named Marḥaba, perhaps in Fustat. In Judaeo-Arabic, with many colloquial forms (incl. the suffix …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 16LetterT-S 13J17.6

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, in Damascus, to Abū l-ʿAlā Yūsuf b. Dā'ūd b. Shaʿya, in Fustat. Dating: 29 December 1057 CE (Gil) or ca. …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולי אלשיך
    2. ואדאם עזה מן דמשק סלך שואל
    3. ען סלאמה פי נפס ושגל פי אלקלב מן
    4. אנקטאע כתב מולי וכתב אלאהל ולא
    5. חילה ואלאכבאר ענדנא …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17LetterT-S NS J432

    Letter from Menashshe, in Damsīs, to Abū Hārūn Akhlābū ha-Kohen b. Hārūn, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: January 1, 1063. Regarding a purchase of shoes …

    recto

    1. כתאבי ישיכי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאס סלאמתך מן ד⟦      ⟧
    2. [ד]מסיס לג' בקין מן טבת ערפה אללה כאתמתה ואסעדה במא יליה ואל 
    3. חאל סלאמ[ה] תקדמת כת…

    recto

    1. אני כותב לך אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך,
    2. מדמסיס, בכ"ז בטבת, יודיעך אלוהים את סיומו וייתן לך אושר במה שבא אחריו.
    3. שלו…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  18. 18LetterDK 311 (alt: 3, 6)

    Business letter from Shelomo b. Avraham [. . .] Ruqqī to Abū l-Faraj Nissim b. Shelomo Ruqqī. "Abū l-Faraj Nissim, the recipient of this letter, …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  19. 19Legal documentAIU VII.D.11–12

    Recto: The main text is a Judaeo-Arabic sermon/exhortation that in order to avert the evil decrees and the plague and the economic depression, all members …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  20. 20List or tableCUL Or.1080 14.47

    Calendar (astronomical/agricultural) for Eygpt for four of the Coptic months (Hātūr, Kiyāk, Ṭūba, and Amshīr), also giving the names of the corresponding Gregorian months (in …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 21LetterT-S 12.80

    Letter from Shelomo b. Yehuda very early in his public career, when he was Av Bet Din, to a notable in Fustat, ca. 1025. He …

    ....

    1. ע[ ]ק[
    2. ג[ל]ויותיו [
    3. [ו]ירצה [
    4. לפניו ובית ישראל יעשו כטוב בעיניהם וטורים אלה [יבואו]
    5. לידו מיד חמוד יגיעיהו אל שלום וימציאהו שלום וישימהו
    6. שלום כי…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 22LetterJRL Gaster heb. ms 1770/19

    Letter of recommendation sent from Ramla, presumably to Fustat. In Hebrew. On behalf of Moshe b. Shemuel. His father Shemuel died this winter, as there …

    1. [......]ל... ע[...]ל..ק

    2. [...] שכר טוב מאלוהינו [...]

    3. [...ת]בינו זה [ ..עס]ק משה בן שמואל [...]

    4. אלמא[...] אשר ממדינת רמלה ודע יקירנו כי נפ…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  23. 23LetterCUL Or.1080 J161

    Letter sent from Jerusalem in later medieval times by a woman named Jamila, the widow of Yehuda, addressing two brothers-in-law in Cairo, explaining that she …

    1. האחים המשובחים אשר בצל ה ית ובצלם אני
    2. יושבת כמהר ישועה //נרו// וכמהר [[זלמא .]] יעקב
    3. זלמאטי //נרו// אלו השורותים מאת אחותכם דוניא
    4. גמילה אלמנת כהר יה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  24. 24LetterT-S AS 153.212 + T-S 6J6.20

    Letter from Bū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin) to al-Shaykh al-Makīn Bū l-Maḥāsin, in al-Maḥalla. In Judaeo-Arabic. Dated: Kislev 1528 Seleucid = November/December 1216 CE. …

    Recto

    1. עבדהא בו אלמגד
    2. חזן
    3. בר
    4. אלשיך אלמכין אדאם [אל]לה עזה
    5. אעלמהא אנני סיירת להא נסכה
    6. אלמקאמאת וקרינהא(?) כתאב ללמ[ו]ל[א]
    7. והי צחבה על[י] אלדי קדאם דכא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 25List or tableT-S NS 320.7

    List of deaths in Fustat from the last day of Tevet to the 29th of Nisan 1437 (27 December 1125 - 23 April 1126). By …

    1. ומאת אפרים אבן אבו נצר אלדי כאן יקול אלשיר פי אלכניסה ומאתת
    2. איצ אם אבו אלחסן אלתי(!) כאן עטאר פי סוק אלכביר ולהא אכת ולה
    3. הו איצ אבן ובנת יום אלאחד א…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  26. 26LetterCUL Or.1080 J263 + T-S NS J285

    Letter from Madmun b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: safe conduct and assistance for brother. Aden, ca. 1145. (8) [I shall take care of] sending …

    Recto

    עבדה

    1. בשמ רחמ מצמון בן אלחסן בן בנדאר נע
    2. וצל כתאב חצרה אלשיך אלאגל מולאי אטאל אללה בקאהא
    3. ואדאם עזהא ונעמתהא וחרס מן אלגיר חובאהא
    4. וכבת באלדל אלמ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 27LetterT-S Misc.20.234

    Letter probably sent from Palestine to Egypt. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: ca. 13th–15th century (paleographic dating). There are two folios, which probably originally joined, …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  28. 28LetterT-S Ar.30.150

    Letter of appeal addressed to a Jewish dignitary (ha-dayyan ha-maskil). The introduction is in Hebrew and the body is in Judaeo-Arabic. The writer prays that …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 29LetterT-S 12.58

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli Ha-Kohen b. Hayyim, Fustat. Discusses the matter of the 18 dinars owed to the poor of …

    1. [כתא]בי אטאל אללה בקא [מולאי] אלח[בר ואדאם עזה] ותאידה מן אלקודס
    2. [ ] מן אלול וחאלי סלאמה ועאפיה ושוק [אליך שדיד קרב אללה עז וגל

    אל]אגתמאע

    1. [בך בהדא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 30State documentT-S 16.114 + T-S 24.57 + T-S AS 11.383 + T-S AS 146.195

    Fatimid state report. Dating: beginning of the 12th century, during the reign of al-Afḍal. Describes a battle against the Crusaders. This fragment reports on the …

    Verso

    1. من طهارة ضمائرها ونقاء سرائر[ها           ]
    2. وصيالها على حراسة الاسلام والم[سلمي]ن [           ]
    3. الحوزة والدين وانتصابها وبذلها الاموال والذخائ…
    1. ... of the purity of his heart and the nobility (literally: cleanness) of his disposition [  ]

    2. and his impetuonsness for the defence of Islam and…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1v
    • 1v
    • 1v
    View document details
  31. 31LetterENA NS 32.18

    Letter from חצרייה(?) and her mother to פוצילא. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 14th century. The writers report on the condition of the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  32. 32LetterT-S 13J7.30

    Letter in Ladino from the merchant Avraham Mayo to his father, probably from Alexandria to Fustat/Cairo, dealing with numerous business transactions and the arrival of …

    recto

    1. בעה [. . . . . . .] יום []
    2. [. . . . . . . . . . . . .] תמוז []
    3. אבא מרי ועטרת לראשי כה״ר נר״ו
    4. דישפואיש די ביזאר וואישטראש מאנוס שירה האזיר ווש

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 33LetterT-S 10J15.15

    Letter from Isma’il b. Farah, Alexandria, to his son Farah, Fustat. Dating: November 1056. The writer describes the terrible famine in Egypt, which even leads …

    recto

    1. קד כאתבך ר נהראי אדאם אללה ע[זה] פי מא בקי לנא במצר וקד אעלמתך איש הו אן לם יקר לי עלי שי

    2. או אעמל עלי טלועי [     ] בל אנה יטלע ללמדינה ולא…

    Recto

    The letter of Ismaʿīl b. Faraḥ, from Alexandria to the Banū Faraḥ in Fusṭāṭ

    1. Nahray wrote to you, may God perpetuate his glory, regarding what…

    Tags

    3 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 34LetterT-S 10J13.24

    Recto: Letter from (or written on behalf of) a woman to her son Avraham ('Rabbenu'). In Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 14th century, and …

    Recto (transcription by Elbaum)

    1. סלאם אללה תעאלי ורחמתה וברכאתה עלי אל
    2. ולד אלעזיז כהר אברהם רבינו יצו [[אעלם]]
    3. מן אמך תסלם עליך ואעלם באן אלדי בתעמלו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  35. 35LetterT-S 18J2.11

    Letter from Minyat Zifta to Fustat. The writer had been sent to Minyat Zifta to deliver an instruction to the judge Shabbetay b. Avraham (active …

    1. בשמ רחמ
    2. עבד אלחצרה אלסאמייה אלאגלייה אלרייסייה אלשיכיה תבת
    3. אללה סעדה ואהלך עדווהא וצרהא אלממלוך יקבל אלארץ בין ידיהא
    4. ויעלם חצרתהא אלסאמייה תבת אללה …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 36LetterT-S 13J13.27

    Letter sent by a man from Sicily who had immigrated to Tyre, describing a civil war in Sicily and the bad economic conditions under which …

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי וריסי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך 
    2. וסעאדתך מן צור ז מצ'א מן כסלאב(!) ען סלאמה ועאפיה ושוק אן 
    3. שדיד גדא אסל מן אללה קרב אל…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני ומנהיגי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את כבודך ואת חסותו לך
    2. ואת אושרך, מצור, בז' בכסלו. שלומי טוב ואני בריא, אך א…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 37LetterT-S Ar.54.91

    Family letter written by Abū l-Faraj to Abu ʿImran in Fustat at the time of R. Ḥananel (early 13th century). The writer reports that he …

    1. בינו עמי עשו ממלוכה אבו אלפרג
    2. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי אלמולא אלאגל אלמופק
    3. אלסעיד אלסיד אלפאצל אלדין אלורע אלשיך אבו עמראן
    4. ופקה אללה תעאלי ואנגח מ…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 38LetterCUL Or.1081 J24

    Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Nissim, in al-Mahdiyya, to Ismāʿīl b. Barhūn al-Tāhirti. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1030. The writer is looking forward to …

    Recto

    1. על שמך
    2. כתאבי [יאסי]די אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואעזך וארפען וכאן לך וליא וחאפ[טא]
    3. פי גמיע אמורך וצל כתאבך ווקפת מנה עלי סלאמתכם אגמעין וסרני …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 39LetterT-S 13J20.10

    Letter from an unknown writer to Abu Zikri Yehuda ha-Kohen b. Yosef. The main purpose of the letter is to ask Abū Zikrī to send …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 40LetterBodl. MS heb. b 13/52

    Family letter from Natan b. Yehuda (Alexandria, ca. 1160) to Moshe b. Ṣemaḥ and his brother (Fustat), the writer’s cousins-in-law. Natan b. Yehuda reports that …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 52 recto
    • 52 verso
    View document details
  41. 41LetterT-S NS 321.93

    Letter from Jalāl al-Dawla (or at least a person from the family of Shelomo b. Yishai the Nasi), written during an epidemic, and mentioning the …

    TS NS Box 321, f. 93, ed. S. D. Goitein, "Chief judge R Hananel B.Samuel, in-law of R. Moses Maimonides" (Hebrew), Tarbiz, 50(1981), p.375, 06-06-90,…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 42LetterENA NS 17.19

    Letter from Moshe b. Elʿazar the teacher (ha-Melammed) to Elʿazar the scholar (ha-Talmid). In Hebrew (for the introduction and address) and Judaeo-Arabic (for the body). …

    1. אשרי אדם מצא חכמה וג
    2. הבוטח בייי חסד יסובבנו וג
    3. שלום רב לאוהבי תורתיך וג
    4. שלום שלום לרחוק ולקרוב [וג]
    5. ברכות רבות וישועות קרבות וחמלה ורעדה
    6. ושלום ושלוה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  43. 43LetterHalper 415 + Halper 416

    Letter draft from an anonymous shaliaḥ, in Fustat/Cairo, to an unknown addressee, in Jerusalem. In Hebrew. Dated: Monday, 22 Raḥamim, 5595 AM, which is 1835 …

    Recto

    1. כתיב יום ב׳ כ״ב לחודש | [ר]חמים שנת התקצה לפ״ק

    2. ראשית דברי בקידה ובהש|תחויה למאור הגדול מורינו ורבינו ועטרת ראשנו הרב

    3. הגדול מעוז ומגדול …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  44. 44LetterT-S 13J27.15 + T-S 8J13.2

    Letter from Eliyahu b. Nissim, in Alexandria, to Shela b. Isḥāq, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably early 13th century. The sender, a foreigner, asks …

    T-S 13J27.15, recto

    1. בש רח . . . . . תוחלת ממשכה מתלה לב . . . . אצגר אלממאליך אליה בר נסים נע
    2. יקבל אלארץ בין ידי אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמל…

    Tags

    2 Transcriptions 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 45LetterMoss. VII,138.2

    Letter fragment from Ḥalfon b. Menashshe's wife, in Fustat, to her brother Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel, probably in Bahnasa (based on T-S 13J21.18). In …

    1. וצל כתאבך יא מולאי אטאל אללה] בקאך ואדאם תאיידך ונעמאך ומן חסן
    2. אלתופיק לא אכלאך וכאן לך וליא] פי גמיע אמורך פכאן אגל ואצל וצל ווארד
    3. ] תעטים לקדרה [[…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 46LetterT-S 10J13.10

    Letter from Manṣūr b. Sālim, in Alexandria, to Eliyyahu the Judge (Abū l-Faraj b. al-Rayyis), in Fustat. Manṣūr asks Eliyyahu to help find his son, …

    1. שאכר תפצלהא
    2. מנצור אבן סאלם
    3. אלדי אעלם בה אלשיך אלאגל אלריס אלמונעם
    4. אלמותפצל שצ אנני אנפדת ללחצרה גומלת
    5. כותב פי קצית ספר ולדי לאנה סאפר בגיר
    6. עלמי אלי …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 47LetterT-S 13J18.11

    Letter from Avraham b. Seʿadya the Hebronite, in Bilbays, to Moshe ha-Kohen b. Ghulayb, in Fustat. Dating: beginning of the twelfth century. Recto 1-15: Flowery …

    1. בשמך רחמ
    2. שלום וחמלה וישועה מעולה ופדות וגאולה ורוח והצלה
    3. ושמחה מגודלה וטובה מהללה וסיקול מסילה וכל
    4. הברכות האמורות בעשרים וארבעה ספרים יהיו כולם
    5. זר ו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 48LetterT-S 10J24.4

    Letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The letter contains information about trade in silk …

    1. בש̇מ רח̇מ
    2. לו דהבת אצף לחצרה מולאי אלשיך אלאגל אלסייד אלנביל
    3. אלפאצל אטאל אללה בקאהא ואדאם תא[יי]דהא ועלאהא
    4. וסמוהא וארתקאהא וכבת באלדל חסדתהא ואעדאהא

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 49LetterBodl. MS heb. d 75/13

    Letter from Ṭoviya b. ʿEli ha-Kohen, in Fustat, to his father ʿEli b. Avraham ha-Kohen, in Banyas/Dan. Dating: May 28, 1112. The son and father …

    Recto:

    1. בשמך רחמ
    2. כתאבי א[ליך] יאואלדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. עזך ונעמך פי חאל סלאמה ועפיה ונעמה ושוק שדיד גמע
    4. אללה ביננא קר[י]בא עלי אסר חא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 13 recto
    • 13 verso
    View document details
  50. 50LetterENA 3793.6

    Letter from Yosef b. Yehuda b. Simḥa (Alexandria) to Abū Zikrī Yaḥyā b. Nissim (Fustat), ca. 1050. The writer mentions a number of deals in …

    recto

    1. אטאל אללה יא[שיכי] וסידי וריסי בקאך וצאנך בנפסך ואמואלך וא[      ]ך ומן חסן אלתופיק לא אכלאך [ ]

    2. נעלמך אן וצלת אלי רקעתך ווגדת פיהא ראחה כת…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details