Search Documents

Filters

18 total results

  1. 1

    Paraliterary textT-S Ar.30.208

    Notes on halakhic matters (lecture notes? draft of a treatise? responsa?). One side discusses a gentile converting to Judaism.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  2. 2

    Legal documentT-S 12.232

    Testimony regarding the proselytizing of two sisters. A new edition with English translation to be published by Amir Ashur

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו העדים הח[תומ]ים למטה בכתב הזה כי באו לפנינו
    2. שתי אחיות שהיו מקודם היום גויות ערלות שם הגדולה פלונית ושם הקטנה
    3. פל והתחננו אלינו ו…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  3. 3

    Legal documentT-S K15.95

    Accounts by a communal official. In Judaeo-Arabic. Location: Fustat. Dated: Middle decade of Iyyār 1461 Seleucid, which is May 1150 CE. Described by Moshe Yagur …

    recto (bottom)

    1.       וען שהד אלקאצ'י עשרה ורק

    2.       וגועל ביד אבו מחמד א'ד'

    3.       וכאן דלך יום אלאחד פי אלעשר אל

    4.       אוסט מן חדש אייר א…

    1 Transcription 2 Translations 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4

    Legal documentENA 2560.6

    Court notebook. Location: Fustat. The tall pages are unusual for court notebooks. Contains 7 entries. Dated: 1532 Seleucid, which is 1220/21 CE. The scribe seems …

    verso

    1.       ולדת בנת לא[ב]ן [י]עלמו

    2.       מן בנת טויר אלעשא

    3.       והי ממזרת

    4.       פי אתק'לב'

    verso (vertical)

    1.       לאן כאנת אמהא פשע…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    View document details
  5. 5

    LetterT-S Ar.38.88

    Letter addressed to Sitt Ghazāl, in Fustat. In Arabic script. The sender reports on his or her bad fortune since parting from the addressee(s) ("we …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6

    Legal documentT-S K25.166

    Outline/draft of the marriage contract (ketubba) and trousseau list of the groom ʿOvadya b. Elʿazar and the bride Mubāraka bt. Avraham, a proselyte woman. Marriage …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 7

    Legal documentT-S 8J11.21

    Legal document concerning inheritance issues of the late Jamīla al-Musulmāniyya, mother of Avraham and Eliyyahu Levi, who had converted to Islam and married Ḥasan al-Sharqāwī. …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 8

    State documentENA 3287.5

    Petition from Naṣir b. Bū l-Faraj, who converted to Islam (ihtadā) under (ʿalā yad) Ṣalāḥ al-Dīn(?) (but perhaps different from the actual Saladin?) in the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  9. 9

    Legal documentT-S NS 297.58

    Possibly a certificate of conversion to Islam. In Arabic script. May be part of a will (says "bi-amri hādhihi l-waṣiyya" in the last preserved line). …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  10. 10

    LetterT-S 10J10.3

    Letter from Efrayim b. Ya'aqov. A man named Ibn al-Qābisī, who was banned from the Jewish community in four different cities in Iberia, arrived in …

    Recto

    1. תקדמת כתבי אליכם אטאל אללה [ וקד אנפדת]
    2. בן גראח אבו בכר בכתבי אליכם ו[ ]
    3. ובמא גרא תם גרא סאעה [ ]
    4. יהודי בארכו ת[ ]
    5. אלדיאן בתחדיד ביינה {ו}שהאד…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11

    Legal documentMoss. VII,178.1

    Responsum of Maimonides addressed to his brother-in-law al-Shaykh al-Thiqa. Answers a legal query about how to deal with the ketubba of a divorcee who had …

    1. תנעם חצרה אכי ווליי אלשיך אלתקה
    2. אלאמין ותוגה ען אלשיך אלחבר שצ
    3. ותעלמה אנה לא יגוז לה בוגה אן ישהד
    4. ענד קאצי אלמסלמין בכתובה הדה
    5. אלפושעת בל תכון חגתה …

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12

    Legal documentYevr.-Arab. II 1380

    Court notebook, probably. Bifolium. Entries in Judaeo-Arabic. Probably pertaining to the Qaraite court that convened in the Dar Simḥa synagogue (here called Dār Ibn Sameaḥ). …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  13. 13

    LetterT-S K25.244

    Letter from an ardent supporter to Daniel b. ʿAzarya. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1055 CE (per Goitein). This is the first leaf of a longer …

    Recto

    1. ב(שמך) ר(חמנא)
    2. וצל כתאב סידנא אלראיס אלגליל אטאל אללה בקאה וכבת באלדול חסדתה
    3. ועדאה וגעלהם מן כל סו פידאה וגמל אלאומה בבקאה ותבת פי
    4. איאמה מואעי…

    2 Transcriptions 3 Translations 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 14

    Literary textT-S NS 298.6 + ENA 4012.1 + BL OR 5552.4–4a

    Polemic against the house of the exilarch. Dating: 1040–41 CE. After a disagreement between Kafnai, Bustanay's father, and his father in law, the head of …

    1 Transcription 2 Discussions

    Tags

    • 1v
    View document details
  15. 15

    Legal documentT-S Ar.40.96

    Legal query probably addressed to a Muslim jurisconsult. In Arabic script. Concerning a Jewish woman whose husband converted to Islam and later traveled to India, …

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 16

    LetterT-S 12.305

    Letter from the physician Yosef, in Alexandria, to the physician Abū l-Faraj b. Abū l-Barakāt (c/o Abū l-Faraj al-Sharābī), in al-Sūq al-Kabir, Fustat. In Judaeo-Arabic, …

    1. בש רח
    2. קד עלם אללה סבחאנה שדת שוקי אלי חצרה מולאי וסידי אטאל אל
    3. בקאה ואדאם עזה ועלאה וגעלני מן כל סו פדאה גמע אללה
    4. ביננא עלי אסר חאל במנה וגודה אן שא…

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17

    LetterT-S AS 152.360

    Recto: Letter in Hebrew. Dating: early 13th century, based on the mention of the Judge Anaṭoli in the penultimate line. The sender is apparently a …

    recto

    1.       לה [    ]ר למה הינח?[   ]ישר[   ]

    2.       והלכ[ה] אחרי אלי נכר ענתה ואמרה

    3.       לי גרם המזלי הביאני עד הנה

    4.       ואני אמרתי לה …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 18

    LetterT-S 12.372

    Letter from Yūsuf b. Faraḥ al-Qābisī, in Alexandria, to his nephew Abū l-Surūr Faraḥ b. Ismāʿīl b. Faraḥ, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: September 6, …

    1. יולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך וכאן לך ומעך ולי וחאפץ
    2. (מן אלאסכנד)ריה לי' בקין מן אלול כתמה אללה עליך יולדי באלכיר וערפך
    3. .....כתא)בי א…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details