Search Documents

Filters

23 total results

  1. 1

    Legal documentMoss. IV,19.1

    Legal document concerning a marriage contract, bridal gifts and rights to a property, mentioning the name Abū Saʿd. (Information from CUDL.) A general prenuptial agreement. …

    1. בש̇מ רח̇מ אלתופיק ביד אללה
    2. אלמקדם כמסה עשר אלמוכר
    3. כמסין מחקّקה אלנאמנות
    4. כאלמנהאג ואלכתבה מנאצפה
    5. ונצף אלדוירה אלדי פי תִגיב
    6. נצפהא מתנה ללצביה וסכן
    7. וא…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 2

    Legal documentJTS Marshall Case MS 8229

    Prenuptial agreement of a previously divorced couple (a husband who re-accepts his divorcée). Eight lines survive on this fragment, probably in the hand of Natan …

    1. ישועה בר שבת ̇נ̇ע בקיّה גרושתו בת אברהם ̇נ̇ע
    2. אלגמלה <<ל>>

    ̇נ̇ב

    1. וקביל עלוהי שתהא אימה עמה בדירה אחת ואִוכִ[ל]ת על שולחִ[נו]
    2. וניזונת מנכסיִוִ ואין לו רש…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  3. 3

    Legal documentENA 3963.1

    Legal document in Arabic script, central portion of either a contract or a deed of sale. Dating: Likely Mamluk or Ottoman era. The name of …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    View document details
  4. 4

    Legal documentT-S AS 147.66 + T-S 8.199

    Prenuptial agreement. The groom, Abū l-Barakāt, commits to not marrying a second wife or acquiring a female slave. Also mentions [...] b. Yefet.

    recto

    1. [ ]ן הזקן הנכבד יש צו בר כגק מר ור יפת הזקן הנכבד [ ]
    2. אלדי דכלת בה עליה אלמכתתב פי כתובתהא וכאן דלך פי א[ שנת אלף וארבע]...
    3. מאה וארבעין ושבעה …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  5. 5

    Legal documentT-S AS 147.11

    End of a document recording a sale, in which an unnamed male is released from obligations concerning some goods he offered his uncle for sale …

    1. אן תקבל //אשרת עליה// עלי נפסה אן [[לו כאן פי ביע]] אן ולו תעין
    2. לה פימא אבאעה לעמה מן גמיע אלנסך אלדי
    3. תקדם דכרהם פרט ולו מקדאר תמנהם פמא לה
    4. אן ירגע …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  6. 6

    Legal documentAIU VII.D.110 + CUL Or.1081 J34 + ENA 4011.14

    Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: last decade of Tishrei 1438 Seleucid = October 1126 CE. This was before the …

    1. [... דח]תמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא
    2. [... מנ]שה הזקן [דידי]ע בן אלגביליה נע וקאל
    3. [לנא ....מעכ]שו ואכתמו עלי בגמיע אלאלפאט אל[מחכמה]
    4. [ובכל לישאני…

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 7

    Legal documentT-S NS 264.27 + T-S AS 145.360 + T-S NS 224.181 + T-S 12.537

    Marriage contract. Location: Fustat. Dated: Sunday, 20 Sivan 1609 Seleucid, which is 1298 CE. The bride agrees to live wherever (in Egypt) her husband chooses, …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    View document details
  8. 8

    Legal documentT-S 13J8.24

    Pre-marital contract containing a stipulation allowing the bride to opt out of a patrilocal household even without proof she had been mistreated: “Whenever she hates …

    1. בשם רחמ
    2. אלדי אסתקר בינאא (צ"ל: בינאנא) מן אלשרוט
    3. מא יאתי דכרה והו
    4. אלמקדם ארבעין דינארא מתאנא
    5. מן וקת אלדכול
    6. אלמוכר סתין
    7. ואלנאמנות עלי אלתמאם //ואלכמא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9

    Legal documentENA NS 19.23

    Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (dated documents from 1100-1138). It is possible that the agreement reflects special circumstances: the marriage …

    1. [...].....עִ
    2. [...].̇צע אלחק [...] עלי חאלהא
    3. [... ת]פרّד בהא לא פִיִ ליל ולא פי נהאר
    4. [...ש]רבהא ללקדח לא גיר והי מסתורה
    5. [...] ישראל פי וקת תקדיסה ונש…

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  10. 10

    Legal documentENA NS 16.34

    Segment of a prenuptial agreement, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi.

    1. [ ]קאמת [ ]
    2. [ ]אנין עליהם
    3. [ ]ן ואחדה מנהם
    4. [ ] תתצרף פי דלך בחסב
    5. [ ] אנה לא יתזוג עליהא
    6. [ ] מעכשו מאיה
    7. [ ]ברא מן אנץ
    8. [ ]הדה

    1 Transcription

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  11. 11

    Legal documentMoss. VII,16.1

    Fragment of a general prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. The agreement contains remarkable conditions that favor the woman: the bride …

    1. הבחור [...]
    2. ודכולהִ[א ...]
    3. הכהן הִ[... ולא]
    4. ישתמُהִאִ ולא ימדִ יִדִה [עליהא ב̇צרב ...]
    5. מן כואתִהִ אלא באכתיא[רהא ...]
    6. פי מכאן ואחִדִ טול מא [...]
    7. אן…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12

    Legal documentT-S AS 147.12

    Prenuptial contract on the occasion of a betrothal (erusin/shiddukhin). Groom: Moshe b. Yosef ha-Kohen. Bride: [...] bt. Shemarya ha-Kohen (her name is left blank). Stipulating …

    1. בתאריך תאמן ועשרין אב יהפך לשמחה
    2. שידך ואירס מר ור משה ה[כ]הן בר מר יוסף
    3. ית הבת הבוגרת בת מר ורב
    4. שמריה הכהן סט ואלשרוט בינהם אן יכון
    5. אלמקדם כמסה עשר …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  13. 13

    Legal documentT-S 8J19.2

    Prenuptial agreement in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. (Ashur, "Engagement and Betrothal documents", 42, no.144). Groom: Aharon. Bride: Sitt al-Ḥusn. VMR

    1. ]ואס[תקר
    2. ]המא פי דלך אלי אלשרור ואלאנפצאל באלטריק[
    3. ]מן בעצהמא בעץ ואשתכא כל מנהמא מן צאחבה אדא ע[
    4. מנהמא בדרך שלום אלי אן אצלחנא בינהמא ואסתקר אן תחט…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 14

    Legal documentMoss. VII,10.1

    A general prenuptial agreement in the hand of Natan ha-Kohen b. Shelomo. Goitein suggests that this document was written before 1134, the year that Ṣedaqa …

    1. במזל טוִב והצלחה
    2. אסתקר בין ̇ר אפרים התלמיד בן ̇כג̇ק
    3. מר̇נ ורב̇נ משולם החכם והנבון ̇זלֹ ובין
    4. ̇ר ישועה הלוי ב̇ר צדקה אלרמלי עלי ולדה
    5. אלכבירה סת אלפִכִר…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 15

    Legal documentT-S 13J6.33

    Prenuptial agreement between a Karaite bridegroom and a Rabbanite bride, stipulating a fine to be paid to the Rabbanite and Karite poor by the bridegroom …

    1. בשם רחמ
    2. נסכה אלשרוט אלמס[ת]קרה עלי אלשיך אבו סעיד ולד אלשיך אלגליל
    3. אבו נצר בן ישעיה [ה]זקן הנכבד זכרונו לחיי העולם הבא פי זיגתה
    4. לאבנה אלשיך אלגליל מ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 16

    Legal documentT-S Ar.53.73

    Deed of sale in Arabic script. Dated: 22 Rabīʿ II 717 AH = 4 July 1317 CE. Buyer: Isḥāq b. Manṣūr b. Abū Sahl the …

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17

    Legal documentYevr.-Arab. I 1700.18

    Legal record (#43 and #44). Engagement contract, outline. Dated: Thursday, 14 Sivan 1467 Seleucid. In the hand of Meovrakh b. Natan (like the rest of …

    1. אלשרוט אלמסתקרה עלי אלשיך אבו סעיד
    2. אלחתן לזוגתה סת אלנצר בת נתנאל הכהן
    3. אנה לא יבדל עליהא שי מן אלאעיאד ואל
    4. מוכאיל ולא ידכל דארה שי ממא יחרמוה
    5. טאיפה …

    3 Transcriptions

    Tags

    View document details
  18. 18

    Legal documentT-S NS 259.37 + T-S 8J5.3

    Prenuptial agreement between a future husband and his prospective second wife, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Monday night, 6 …

    Fol. 1r

    1. שידך לפנינו אנו בית דין | הקבוע בפסטאט מצרים
    2. ומאן דחתים עימנא לתחת|א מרור אברהם היקר יש צו
    3. בר מרור יכין הזקן נע לדלא|ל בתולתא בת מרור יוסף
    4. ה…

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  19. 19

    Legal documentYevr. II A 236/5

    Contract of friendship between Elʿazar Maymūn and Yom Ṭov b. Sīd. In Hebrew and Aramaic. Dated: Sunday, 17 Tevet 5324 AM, which is January 1564 …

    (verso)

    1. מודים אנו החתומים מטה לקשור קשר חזק ואמיץ של אהבה ואחוה ושל בינינו כאלו היינו אחים מאב ואם
    2. לכל ענין שנצטרכו סיוע זה לזה בענין השאלת ספר זה ל…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  20. 20

    Legal documentT-S AS 147.1

    Record of a marriage contract mentioning a marriage gift of 5 dinars and payment of 10 dinars at termination of the marriage. The words of …

    1. ]ה וצהלה וחדוה //וגילה//
    2. ] ולחתן ולכלה
    3. ] כויבנו ויצליחו
    4. ]רגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה איך מר ור
    5. ]אינתו כדת משה וישראל ואנא …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  21. 21

    Legal documentENA 3965.11

    Deed of lease for an apartment (ṭabaqa). In Arabic script. Dated: 25 Ṣafar 919 AH = 2 May 1513 CE. Lessee: Manṣūr b. Najīb (b.) …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    View document details
  22. 22

    Legal documentENA NS 2.41

    Legal document. Apprenticeship agreement. Dated: Thursday, 25 Tishri 1339 (September 1027). Location: Fustat. Written in the hand of Yefet b. David. Bishr b. Efrayim apprentices …

    1. חצר פי בית דין פי יום אלכמיס לה וכ יום מצא מן
    2. תשרי שנת אשלט לשטרות בכניסת הירושלמים
    3. בשר בן אפרים וברהון בן יחיה ואעתרף בשר הדא אנה
    4. קד אגר ולדה יוסף …

    Recto

    On Thursday, the 25th of Tishri of the year 1339 according to the Era of the Documents there appeared before the court in the Synagogue of the …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    View document details
  23. 23

    Legal documentENA 3904.2

    Marriage contract between a Rabbanite man Khalfā b. Saʿūd, son of Farajallah b. Nafīs and a divorced Rabbanite woman Fāṭima. The marriage was commemorated upon …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details