Search Documents
28 total results
-
1
LetterT-S 8J27.9
Letter from a merchant from Sunbat demonstrating his dedication to the community by relating how he had once traveled at a time of cold and …
- ברכאת [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]
- אלסכות ראית אן לא אפותה דלך ואלאן פמוכלהא הוה רגע. . .
- ולא לה לסאן אן ית…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
2
List or tableENA 2747.1
Lefthand fragment: Blessing for the circumcision of a boy. In Hebrew. Gives several names. But it is quite faded.
No Scholarship Records
Tags
-
3
View document detailsLetterT-S Ar.30.140
Verso with the address on recto: Letter from Faraḥ b. Nuʿmān to the Mumḥe who lives in Damsīs (الممحا المقيم بدمسيس). In Arabic script. A …
1 Discussion
Tags
-
4
LetterT-S 8.79
Letter from Natan b. Shelomo the hazzan b. Ya'ir to the Nagid. Fragment mentions conflict over prerogative to circumcise.
- ...............................................]ל.[..]הי
- אל[ממ]לוך יקבל אלארץ לפני הדרת הנגידות תכון
- משרתה לעולם המקבה יאריך ימיה בטוב ושנותיה
- בנעימ…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
5
LetterT-S AS 153.16
Letter addressed to Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. [...]. In Arabic script. Refers to a circumcision on the upcoming Sabbath and someone named Mūsā. Needs further …
No Scholarship Records
Tags
-
6
Literary textBodl. MS heb. f 29/68
Two poems, celebrating a circumcision.
right column, bottom of the page
למילה
- ערלות חמש נביא הגליף לב ובשר
- ושפה ואוזן האליף יידע מקום
left column
- ערלת אלין מבשר להקליף כי יש לעץ
- תקוה אם…
1 Transcription
Tags
-
7
View document detailsParaliterary textBL OR 5561A.6–6a
A magnificent illuminated certificate/amulet for a circumcision. Assuming we're meant to add up all the red numbers at the bottom to find the year, it …
No Scholarship Records
Tags
-
8
LetterENA NS 2.9
Letter in which the judge Avraham b. Natan Av apologizes for being unable to attend a circumcision ceremony in Fustat because he had been scheduled …
- אעלמך יא ולדי אפלד אל. . אן חצרה מולאי אלפאר
- אלזמתני אלמבית באלקאהרה לאחצר אלמילה פי גד
- ענדה ואוגבת אלצורה אן לא אכאלף וקד עז על[י
- תאכרי ען חצור אלמ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
9
View document detailsLetterDK 16
A cantor orders a religious poem in which each stanza concludes with a biblical quotation which has as its last word "God," such as Numbers …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
10
Literary textENA NS 47.13
Commentary in Ladino on the section of the Guide for the Perplexed dealing with the reasons for circumcision makes up the main text. The remaining …
No Scholarship Records
Tags
-
11
View document detailsLegal documentYevr. II A 1312
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Cairo. Dating: Of the original date, only Wednesday the first of [...], [..]70 Seleucid is preserved. The certificate is for Abū …
No Scholarship Records
Tags
-
12
View document detailsLegal documentYevr. II A 1317
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Adar I 5377 AM, which is 1617 CE. Also dated 1929 Seleucid, which should be 1618 CE. Contains a …
No Scholarship Records
Tags
-
13
View document detailsLegal documentYevr. II A 1318
Circumcision certificate, Qaraite. Calligraphic, with a decorated margin. Location: Cairo. Dated: Monday, 6 Adar I 5377 AM, which is 1617 CE. Also dated 1929 Seleucid, …
No Scholarship Records
Tags
-
14
View document detailsLegal documentYevr. II A 1319
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Cairo. Dated: Wednesday, 20 Tevet 1771 Seleucid, which is 1459/60 CE. (1) Shemuel Faraj'el b. (2) Ḥananyahu Avraham b. (3) Shelomo …
No Scholarship Records
Tags
-
15
LetterT-S 6J6.17
The cantor Abu al-Majd (Meir b. Yakhin) asks a father when he wants to celebrate his son's circumcision. Information from Mediterranean Society, III, p. 475. …
- עבדהא אלחזן
- בו אלמגד
- אברך אלאולאד יקר אלעיון
- בנצרה כתר אללה מן אל ביתה
- אלשריפה ממלוכה מהני
- לה באלולד אלנגיב אלסעיד יהי
- אח לשבעה וגם לשמונה אמן
- אעלם …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
16
View document detailsLetterT-S 12.255
Letter in Judaeo-Arabic to Hananya ha-Kohen from "his son" (younger brother?) Abu l-Ḥasan. After a flattering introduction, the body of the letter begins about halfway …
No Scholarship Records
Tags
-
17
LetterT-S 13J24.12
Note to Abū Saʿd b. Moshe. In Judaeo-Arabic. Draft. Beginning only. Epressing the writer’s desire to see him. Followed by one line in Arabic script …
- . . . . .]צדא. .רוסיסליך אלמו
- לשיך אבו סעד ולד אלשיך א. . . .
- רבי משה תהא נפשו צרוה בצרר ה. . . .
- ואלדי אערף סידי בה באן אלממלוך
- משתק אלי נצר סידי כ…
1 Transcription
Tags
-
18
LetterCUL Or.1080 J33
Letter sent by the cantor Sheerith to Maimonides, in which the writer excuses himself for being unable to do a certain service for the recipient, …
- ממלוך חצרתה
- שארית החזן
- הדרת מר ור השר הרופא החכם והנבון
- משה שצ
- ממלוכהא שארית יקבל קדמיהא
- חרס אללה מעאליהא אן בעד חצורי
- בין ידיך ותקרר אלחאל אלדי תעל…
Recto
- The servant of his honor
- She’erit the cantor
- To his honor, our master and teacher, the prince, the wise and discerning physician,
- Moses, may …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
19
LetterMoss. IV,27.2
Note from the cantor Yedutun ha-Levi, Fustat, to his brother Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub. Yedutun requests an update on the circumcised boy and the …
Recto
- יאכי ואללה קלבנא כלנא ענדך ואשגלת קלבנא בעאקה כתבך ואמרתי //לך// הגיד לי דבר הנימול
ולא שלחתה ואמך בלסאעה תחב תכרג אליך לאגל עאקה כתבך ועמך ע…
2 Transcriptions
Tags
-
20
LetterT-S 8J17.5
Note from Moshe b. Levi ha-Levi probably to his brother Yedutun, in which he repeats five times that the recipient is urgently invited to a …
- ג
- שלום רב לאוהבי וג' אללה תעאלי יזכיכם שנים
- רבות ושנים נעימים מבורכים וטובות
- ואלדי תרידו עלמה אני מן [[צ]] פצל אללה תעאלי
- עלי גמלה אלסלאמה ואלעאפיה …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
21
LetterT-S 10J24.7 + T-S 10J29.4
Letter from the office of the Gaʾon Sar Shalom b. Moshe ha-Levi (in office ca. 1176–95) to a certain community. Mainly in Judaeo-Arabic. Written by …
- תורה המקודש ותעלים אולאדכם אלתורה וקצא גמיע כדמכם ואסבאבכם
- ודלך בעד מא אחצרנאה וגעלנא מן פאתשה בין ידינא פי שחיטת חולין
- פאמא גמיע אלכתובות ואלגטים ו…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
22
LetterENA NS 2.21
Letter of request for money addressed to the Qaraite community on occasion of a circumcision. (Information from Goitein's index cards). Goitein may have identified it …
- בר
- אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו ייי
- ייי אלהי אבתיכם יוסף עליכם ככם אלף פעמים
- כנת קד כתבת עדה רקאע ללגמאעה ברוכים
- [יהיו] לשמים ערפתהם //פיהא// אח…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
23
View document detailsLegal documentYevr. II A 1320
Circumcision certificate, Qaraite. Location: Damascus. Dated: Tuesday, [..] Adar II 1752 Seleucid, which is 1441 CE. (1) Eliyyahu ʿAbd al-Raḥmān b. (2) Avraham b. (3) …
No Scholarship Records
Tags
-
24
List or tableBodl. MS heb. e 94/22
Collection made at a circumcision feast. The ba'al ha-mila, or father of the boy, gave 1 (presumably: dirham), a few others did the same, most …
- ..................]נצף
- ...............].
----------
- ...........]בן זעבור ... נצף
---------------
- בן צדקה אלעטאר נצף אבו נצר אלעטאר
------------…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
25
View document detailsLetterT-S NS 338.12
Letter from the judge Peraḥyahu (b. Yosef Ibn Yiju), in Alexandria, to an unidentified addressee, in Fustat. Dating: ca. late 12th century. This fragment (lower …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
26
LetterMoss. Ia,13.1
Recto: Upper part of a letter in Judaeo-Arabic written in a scribal hand to ha-Nasi ha-Gadol, reporting on the writer's troubles while traveling with Rabbi …
Recto:
- בשמך
- קד עלם אללה גלה קדרתה שדה
- שוקי אלי חצרה סיידנא אלאגל [[הנש]]
- הנשיא הגדול ירום הודו ויגבה מזלו
- אטאל אללה בקאה ואדאם נעמאה
- ותאיידה ותמכינה…
1 Transcription
Tags
-
27
LetterT-S 13J20.18
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyub, to Gaon Sar Shalom ha-Levi, in Fustat. In Hebrew. After a poem in praise in the Gaon …
Recto:
- בש רח וח
- שלום רב לאוהבי וג׳ שלום שלום לרחוק וג׳ וללוי אמר וג׳ יורו משפטיך וג׳
- ישימו קטורה באפיך וג׳ ברך ייי וג׳ מחץ מתנים קמיו וג׳ כי ייי יהי…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
28
View document detailsLetterF 1908.44i
Letter from a man in Egypt to his brother or brother-in-law, an India trader in Aden. In Judaeo-Arabic. Frenkel identifies the writer's location as Alexandria, …
Recto
- בש רח
- כתאבי אליך יא אכי ואלעזיז עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם
- עזך ועלאך ומן חסן אלתופיק לא אכלאך גמע אללה ביננא
- עלי אסר חאל במנה וכפי לטפה אן…
3 Transcriptions
Tags