Search Documents

Filters

77 total results

  1. 1

    LetterT-S 8J39.1

    Letter from Natan b. Mevorakh ha-Kohen, in Ashqelon, to the parnas ʿAllūn b. Yaʿīsh. Written in both Arabic script and Judaeo-Arabic. Contains a request to …

    Recto, upper margin:

    1. ומר מבשר סגלת הקהל ומ הלל הלוי זקן הקהל
    2. ישמרם צורם יכצא מולאי וולדה נטרינון
    3. רח באתם אלסלם ויסאלא תפצלה
    4. חסן אלניאבה ענהמא ענד הד…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 2

    LetterENA 1822a.16

    Letter, calligraphic, written in alternating Hebrew and Arabic. Dealing with political machinations and silencing enemies. (Information in part from Goitein's index card.)

    1. الان واليه انقيادنا من קצינינו ויועציו لقد كان الامر يفضي الى
    2. ما ينعم وان كان في מקצת משרתיו מ[י] שמעו מפיו דברים שמחו
    3. עד למאד ولولا انا تداركنا الا…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  3. 3

    LetterT-S AS 147.89

    Letter fragment from Avraham, son of the Gaon. In a mixture of Hebrew, Judaeo-Arabic, and Arabic in Arabic script.

    1.   ....
      1. ]רי ידי[ ] שאינן מוכיחות [
      2. ]ודן [ ]מ[ ]וה מילתא [
      3. ]הדה סבר עדים שאינן [
      4. ]לה ודן דמוכחה מיו[
      5. ]ה ודן אמרי ב[
      6. ] בעלמה הוא هذا جملة [
      7. ] ما عرف…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4

    LetterBL OR 5566B.30

    Letter from Netanel b. Moshe ha-Levi ha-Shishi to two of his friends (Yosef b. Ḥalfon ha-Kohen and 'my brother Elʿazar), during his confinement to his …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  5. 5

    Legal documentT-S 8.212

    Digest of a partnership contract for a period of one year between Abū ʿAlī b. David and Netanʾel b. Nadiv. Written mainly in Judaeo-Arabic, but …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6

    LetterT-S 13J28.24

    Letter addressed to 'the boy' Abū l-Futūḥ al-Muhadhdhab the physician in the Dār al-[...] in al-Bāṭiliyya (evidently an area of New Cairo which was originally …

    Recto:

    1. ב שלום רב וגו יתן לך כלבביך וגו
    2. الولد العزيز الشيخ الاجل المهذب الموفق اسعد الله جده
    3. وقرن بالتوفيق حله وعقده مخدوم بافضل سلام واعلمه دامت
    4. معا…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 7

    LetterENA 3918.10

    Letter(s) in Arabic script. Recto and verso are probably distinct letters. Dating: Likely 13th century or later. The letter on recto appears to be from …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  8. 8

    LetterT-S Ar.40.17

    Recto: Brief letter in Arabic script, very polite, asking the addressee not to delay something. Verso: Apparently a commentary on Daniel 1:4f, in both Arabic …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  9. 9

    LetterT-S Ar.3.3

    Letter from Moshe ha-Kohen to Yeshuʿa ha-Sar, care of Abū l-ʿIzz in the market of the goldsmiths (sūq al-ṣāgha) in Fusṭāṭ. Mainly in Arabic script, …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  10. 10

    LetterT-S Ar.39.192

    First-person report about a discussion, possibly a polemic between the writer and other people. This fragment begins in Arabic script, switches to Judaeo-Arabic for the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  11. 11

    LetterT-S NS 305.53

    Letter in Arabic script, with a few words in Hebrew script. Dating: Probably 12th or 13th century. Mentions al-shaykh Bū Zikrī in l. 2. Seems …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  12. 12

    List or tableT-S NS 297.79

    Commercial accounts in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script (also Greek/Coptic numerals).

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  13. 13

    LetterT-S NS 292.67

    Complete note written in both Arabic script and in Judaeo-Arabic. Crude hand. Quite faded. Mentions honey. Needs examination for content.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  14. 14

    LetterT-S Misc.24.13

    Bottom of a letter in Arabic script. Greetings to "my brother Mubārak" near the end. Needs examination for content. Reused on recto for a Halakhic …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  15. 15

    LetterT-S AS 215.358

    Family letter in Judaeo-Arabic, with the last two lines in Arabic script. Elegant handwriting. Dating: Likely 12th or 13th century. Fragment (right side only). Mentions …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  16. 16

    LetterMoss. IV,41.4

    Letter fragment in Judaeo-Arabic (for the body) and Arabic script (for the closing greetings).

    Recto:

    1. ] מנכם צגירכם וכבירכם למא
    2. ] לסאן לכן אלצרורה תקוד אלי מא
    3. ]ללי חאת פי אלמגי לכנת קד
    4. ]נא אערף אנני לו אנפדת לכם

    Verso:

    1. ]ן אלשוק [
    2. ] באתם אלסל…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  17. 17

    Unknown typeJRL Gaster ar. 563

    Unidentified text written in alternating Hebrew and Arabic (in Arabic script). Probably literary.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  18. 18

    Legal documentT-S AS 145.121

    Order(s) of payment? Mentions the name Sulaymān. Written in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script. Needs examination.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  19. 19

    Literary textT-S AS 183.261 + T-S AS 183.262

    Bifolio from a medical textbook, notable for being written in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  20. 20

    Unknown typeT-S AS 181.33

    Unidentified text mainly in Arabic, transitioning to a new section in Hebrew at the bottom. Needs examination.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  21. 21

    LetterT-S AS 181.158

    Family letter in both Arabic and Hebrew (specifically for the יברך את הנערים blessing, cf. BL OR 5566C.13). Mainly the concluding blessings/greetings are preserved.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  22. 22

    LetterCUL Or.1080 15.50

    Letter from Yehuda b. Avraham b. al-Faraj, possibly in Ṣahrajt, to ʿEli b. ʿAmram (aka Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. Muʿammar), in Fustat. Dating: ca. 1060s …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  23. 23

    LetterT-S Ar.20.22

    Letter in both Hebrew and Arabic (in Arabic script). Dating: Likely 11th century. Approximately 6 lines are preserved. (There are also additional jottings in both …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  24. 24

    List or tableT-S NS 164.41

    Commercial list in two or three different hands in Judaeo-Arabic and Arabic script. On verso there is a list of commodities sent with Abū l-Ḥasan …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  25. 25

    Literary textJRL SERIES B 2136

    Recto: Fragment of a grammatical treatise, probably. In Arabic script. Verso: Talmudic discussion in both Hebrew script and Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  26. 26

    LetterBL Or. 5557K.21

    Probably a letter. The portion preserved here is a long Hebrew introduction, crudely written, with praises for the addressee. The body of the letter itself …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  27. 27

    Literary textT-S Ar.52.253

    Recto: Literary anecdotes in both Judaeo-Arabic and Arabic script involving Abū Nuwās (=Ibn Hānī) and Hārūn al-Rashīd.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  28. 28

    LetterMoss. II,146.1

    Letter from Barakāt al-Kohen, unknown location, to the parnas Abū l-Ḥasan ʿAllūn (= ʿEli b. Yaḥyā ha-Kohen, active ca. 1057–1107), in Fustat. Mainly in Arabic …

    Recto, upper margin:

    1. ولا تسل ما يلفظ في الكنيس بلسان طمي فالله تعالى
    2. لا يواخذ الذي قدمه علينا حتى صار ابي(؟) الاقل(؟) علينا
    3. . ידורי(?) وقد كان سباع …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  29. 29

    LetterT-S NS 297.243

    Recto: Possibly the top of an official letter in Arabic script. Reused for jottings all over the margins in Arabic and Hebrew script. Verso: Bottom …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  30. 30

    LetterENA NS 83.395

    Address of a letter to the judge Eliyahhu b. Zekharya. In Arabic script with רבי אליה in Hebrew script. None of the letter is preserved.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  31. 31

    List or tableT-S Misc.26.51

    Probably a communal account for wheat distribution. Mainly in Arabic script, with some interspersed Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th or 13th century. Several women are named. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  32. 32

    LetterENA NS 83.253

    Letter fragment in Arabic script. Opens with greetings to the mother. Mentions Naṣr al-Dīn. The address on verso is written in a different hand: to …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  33. 33

    Legal documentENA NS 83.206

    Autograph order in the hand of Avraham Maimonides. Mostly in Arabic script with a few words in Hebrew. Abū Isḥāq Ibrāhīm is to give Eliyyahu …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  34. 34

    List or tableT-S AS 179.145

    List of valuable items, mainly garments, in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Possibly related to a trousseau list.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  35. 35

    LetterT-S 16.6

    Verso: Letter in Arabic script. Dating: possibly late 11th century, based on Frenkel's identification of the addressee. An unidentified sender wrote this letter to a …

    1. باسم الله الرحمن الرحيم كتابي يا اخي اطال الله بقاك وادام عزك وجعلني فداك عن سلامة والحمد لله ولم يزل قلبي معلق بك الى אן ורד פציל וערפני
    2. انه لقيك ف…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  36. 36

    LetterT-S Ar.39.126

    Letter from Musāfir b. Wahb b. Pinḥas (aka Araḥ b. Natan) to Abū l-Faḍl Thābit(?) b. Hibatallāh Rosh ha-Qehillot. In Arabic script, with one line …

    Verso:

    1. حضرة مولاي الشيخ الاجل ابو الفضل ثابت(؟) بن هبة اللة
    2. ראש הקהילות זכר צדיק לברכה
    3. اطال اللة بقاها وادام تاييدها وعلاها
    4. مملوكها يقبل يدها
    5. مسافر …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  37. 37

    Paraliterary textT-S Ar.39.152

    Business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, with the names of the Hebrew months written in Hebrew script. Dated: 520 AH = 1126/27 CE. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  38. 38

    Literary textT-S 12.731

    Literary work in Arabic, citing Saʿadya Gaʾon (whose name is given in Hebrew script).

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  39. 39

    LetterENA 4009.14

    Letter to Yosef b. Yaʿaqov called 'zaqen ha-gola' and rosh kalla. The sender may be Mufarrij b. Ṣāliḥ al-Baghdādī the tax farmer for the capitation …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  40. 40

    LetterT-S 12.837

    Letter of appeal for charity, written in a mixture of Hebrew, Arabic, and Judaeo-Arabic. The addressee is Abū ʿImrān Moshe b. Shela. The sender explains …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  41. 41

    LetterENA 1822a.64

    Letter addressed to Menaḥem the physician, in the horseshoers' market (fī al-musammirīn) in Fustat or New Cairo. Mainly in Judaeo-Arabic, with the first five lines …

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الى الولد العزيز
    3. اطال الله بقاه وادام عزه
    4. ونعماه ومن حسن التوفيق
    5. لا اخلاه وجمعنا واياه
    6. עלי אסר חאל במנה
    7. וכרמה וא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  42. 42

    Letterp. Heid. Hebr. 13

    Letter from a scholar and muqaddam (Aodeh identifies him as Avraham b. Ṣedaqa but does not explain why) to Abū Saʿīd Netanʾel b. Ṣedaqa the …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  43. 43

    LetterCUL Or.1080 J155

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father Eliyyahu the Judge. In Arabic script, with isolated words and part of the address in Hebrew. Very …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  44. 44

    Literary textENA 2985.1–2

    Mysterious text with alternating lines of Hebrew script (mostly Aramaic, it seems) and Arabic script, many or all of which are glosses on the former. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  45. 45

    Literary textENA 3509.3

    Leaf from a geographic treatise written in a combination of Judaeo-Arabic and Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  46. 46

    Legal documentENA 3936.6

    Jottings of accounts and calendrical notations in a mixture of Arabic script, Greek/Coptic numerals, and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century, based on handwriting. …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  47. 47

    LetterT-S Ar.40.65

    Letter in Arabic script. Fragment. There is one name in Hebrew script (אלמהראני); the addressee is called "my son" (yā waladī); and the writer mentions …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  48. 48

    LetterT-S 8J19.16

    Blessings in Hebrew, probably the end of a letter/petition. At the top of the page are 2 lines in Arabic script, also possibly part of …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 49

    LetterT-S AS 149.28

    Letter to Moshe b. Nissim (or Moshe b. Labrāṭ?). In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or early 12th century. Fragment (left side of recto). The addressee is …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 50

    LetterBL OR 5566D.34

    Recto: The lower part of a letter mostly in Arabic (concluding blessings in Hebrew and Judaeo-Arabic) from a parent to a son. The addressee is …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details