Search Documents

Filters

53 total results

  1. 1

    LetterENA 1822a.16

    Letter, calligraphic, written in alternating Hebrew and Arabic. Dealing with political machinations and silencing enemies. (Information in part from Goitein's index card.)

    1. الان واليه انقيادنا من קצינינו ויועציו لقد كان الامر يفضي الى
    2. ما ينعم وان كان في מקצת משרתיו מ[י] שמעו מפיו דברים שמחו
    3. עד למאד ولولا انا تداركنا الا…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  2. 2

    LetterBL OR 5566B.30

    Letter from Netanel b. Moshe ha-Levi ha-Shishi to two of his friends (Yosef b. Ḥalfon ha-Kohen and 'my brother Elʿazar), during his confinement to his …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  3. 3

    LetterT-S AS 147.89

    Letter fragment from Avraham, son of the Gaon. In a mixture of Hebrew, Judaeo-Arabic, and Arabic in Arabic script.

    1.   ....
      1. ]רי ידי[ ] שאינן מוכיחות [
      2. ]ודן [ ]מ[ ]וה מילתא [
      3. ]הדה סבר עדים שאינן [
      4. ]לה ודן דמוכחה מיו[
      5. ]ה ודן אמרי ב[
      6. ] בעלמה הוא هذا جملة [
      7. ] ما عرف…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4

    LetterT-S 13J28.24

    Letter addressed to 'the boy' Abū l-Futūḥ al-Muhadhdhab the physician in the Dār al-[...] in al-Bāṭiliyya (evidently an area of New Cairo which was originally …

    Recto:

    1. ב שלום רב וגו יתן לך כלבביך וגו
    2. الولد العزيز الشيخ الاجل المهذب الموفق اسعد الله جده
    3. وقرن بالتوفيق حله وعقده مخدوم بافضل سلام واعلمه دامت
    4. معا…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 5

    Legal documentT-S 8J34.4

    Recto: Legal deed (part) for the sale of a house with an orchard on the Jazīra, "between the two rivers and the two bridges." Sold …

    Recto:

    1. חדוד דאר אלגזירה
    2. והי בגזירה פסטאט מצר פי מא בין אלבחרין ואלגסרין והי פי אלגאנב אלשרקי
    3. מן אלגזירה שא/ר/עה עלי אלטריק אלשארע אלאעטם אלדי יחצרה …

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6

    Legal documentT-S 8.212

    Digest of a partnership contract for a period of one year between Abū ʿAlī b. David and Netanʾel b. Nadiv. Written mainly in Judaeo-Arabic, but …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 7

    LetterENA 3918.10

    Letter(s) in Arabic script. Recto and verso are probably distinct letters. Dating: Likely 13th century or later. The letter on recto appears to be from …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  8. 8

    LetterT-S Misc.24.13

    Bottom of a letter in Arabic script. Greetings to "my brother Mubārak" near the end. Needs examination for content. Reused on recto for a Halakhic …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  9. 9

    LetterT-S NS 305.53

    Letter in Arabic script, with a few words in Hebrew script. Dating: Probably 12th or 13th century. Mentions al-shaykh Bū Zikrī in l. 2. Seems …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  10. 10

    List or tableT-S NS 297.79

    Commercial accounts in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script (also Greek/Coptic numerals).

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  11. 11

    LetterT-S NS 292.67

    Complete note written in both Arabic script and in Judaeo-Arabic. Crude hand. Quite faded. Mentions honey. Needs examination for content.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  12. 12

    LetterT-S Ar.40.17

    Recto: Brief letter in Arabic script, very polite, asking the addressee not to delay something. Verso: Apparently a commentary on Daniel 1:4f, in both Arabic …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  13. 13

    LetterT-S Ar.39.192

    First-person report about a discussion, possibly a polemic between the writer and other people. This fragment begins in Arabic script, switches to Judaeo-Arabic for the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  14. 14

    LetterMoss. IV,41.4

    Letter fragment in Judaeo-Arabic (for the body) and Arabic script (for the closing greetings).

    Recto:

    1. ] מנכם צגירכם וכבירכם למא
    2. ] לסאן לכן אלצרורה תקוד אלי מא
    3. ]ללי חאת פי אלמגי לכנת קד
    4. ]נא אערף אנני לו אנפדת לכם

    Verso:

    1. ]ן אלשוק [
    2. ] באתם אלסל…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  15. 15

    LetterCUL Or.1080 15.50

    Letter from Yehuda b. Avraham b. al-Faraj, possibly in Ṣahrajt, to ʿEli b. ʿAmram (aka Abū l-Ḥasan ʿAllūn b. Muʿammar), in Fustat. Dating: ca. 1060s …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  16. 16

    Unknown typeJRL Gaster ar. 563

    Unidentified text written in alternating Hebrew and Arabic (in Arabic script). Probably literary.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  17. 17

    LetterT-S 8J39.1

    Letter from Natan b. Mevorakh ha-Kohen, in Ashqelon, to the parnas ʿAllūn b. Yaʿīsh. Written in both Arabic script and Judaeo-Arabic. Contains a request to …

    Recto, upper margin:

    1. ומר מבשר סגלת הקהל ומ הלל הלוי זקן הקהל
    2. ישמרם צורם יכצא מולאי וולדה נטרינון
    3. רח באתם אלסלם ויסאלא תפצלה
    4. חסן אלניאבה ענהמא ענד הד…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 18

    LetterMoss. II,146.1

    Letter from Barakāt al-Kohen, unknown location, to the parnas Abū l-Ḥasan ʿAllūn (= ʿEli b. Yaḥyā ha-Kohen, active ca. 1057–1107), in Fustat. Mainly in Arabic …

    Recto, upper margin:

    1. ولا تسل ما يلفظ في الكنيس بلسان طمي فالله تعالى
    2. لا يواخذ الذي قدمه علينا حتى صار ابي(؟) الاقل(؟) علينا
    3. . ידורי(?) وقد كان سباع …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  19. 19

    List or tableT-S AS 179.145

    List of valuable items, mainly garments, in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Possibly related to a trousseau list.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  20. 20

    LetterT-S AS 181.158

    Family letter in both Arabic and Hebrew (specifically for the יברך את הנערים blessing, cf. BL OR 5566C.13). Mainly the concluding blessings/greetings are preserved.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  21. 21

    Literary textT-S Ar.52.253

    Recto: Literary anecdotes in both Judaeo-Arabic and Arabic script involving Abū Nuwās (=Ibn Hānī) and Hārūn al-Rashīd.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  22. 22

    LetterBL Or. 5557K.21

    Probably a letter. The portion preserved here is a long Hebrew introduction, crudely written, with praises for the addressee. The body of the letter itself …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  23. 23

    LetterT-S NS 297.243

    Recto: Possibly the top of an official letter in Arabic script. Reused for jottings all over the margins in Arabic and Hebrew script. Verso: Bottom …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  24. 24

    LetterENA NS 83.395

    Address of a letter to the judge Eliyahhu b. Zekharya. In Arabic script with רבי אליה in Hebrew script. None of the letter is preserved.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  25. 25

    LetterENA NS 83.253

    Letter fragment in Arabic script. Opens with greetings to the mother. Mentions Naṣr al-Dīn. The address on verso is written in a different hand: to …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  26. 26

    Legal documentENA NS 83.206

    Autograph order in the hand of Avraham Maimonides. Mostly in Arabic script with a few words in Hebrew. Abū Isḥāq Ibrāhīm is to give Eliyyahu …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  27. 27

    List or tableT-S Misc.26.51

    Probably a communal account for wheat distribution. Mainly in Arabic script, with some interspersed Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th or 13th century. Several women are named. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  28. 28

    Literary textJRL SERIES B 2136

    Recto: Fragment of a grammatical treatise, probably. In Arabic script. Verso: Talmudic discussion in both Hebrew script and Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  29. 29

    Unknown typeT-S AS 181.33

    Unidentified text mainly in Arabic, transitioning to a new section in Hebrew at the bottom. Needs examination.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  30. 30

    LetterENA 1822a.64

    Letter addressed to Menaḥem the physician, in the horseshoers' market (fī al-musammirīn) in Fustat or New Cairo. Mainly in Judaeo-Arabic, with the first five lines …

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الى الولد العزيز
    3. اطال الله بقاه وادام عزه
    4. ونعماه ومن حسن التوفيق
    5. لا اخلاه وجمعنا واياه
    6. עלי אסר חאל במנה
    7. וכרמה וא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  31. 31

    Literary textENA 2985.1–2

    Mysterious text with alternating lines of Hebrew script (mostly Aramaic, it seems) and Arabic script, many or all of which are glosses on the former. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  32. 32

    Literary textENA 3509.3

    Leaf from a geographic treatise written in a combination of Judaeo-Arabic and Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  33. 33

    Legal documentENA 3936.6

    Jottings of accounts and calendrical notations in a mixture of Arabic script, Greek/Coptic numerals, and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century, based on handwriting. …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  34. 34

    LetterT-S AS 149.28

    Letter to Moshe b. Nissim (or Moshe b. Labrāṭ?). In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or early 12th century. Fragment (left side of recto). The addressee is …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 35

    LetterT-S Ar.40.65

    Letter in Arabic script. Fragment. There is one name in Hebrew script (אלמהראני); the addressee is called "my son" (yā waladī); and the writer mentions …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  36. 36

    State documentT-S NS 171.28

    Petition addressed to a Jewish dignitary. Dating unknown. The document is mainly in Arabic script but interspersed with biblical quotations and phrases in Hebrew. The …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  37. 37

    LetterT-S NS 321.83

    Recto: Draft of the beginning of a letter to Daniel b. ʿAzarya the exilarch. Verso: Praises for God in Arabic, with biblical verses in Hebrew …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  38. 38

    LetterBL OR 5566D.34

    Recto: The lower part of a letter mostly in Arabic (concluding blessings in Hebrew and Judaeo-Arabic) from a parent to a son. The addressee is …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  39. 39

    LetterMoss. IXa,2.22

    Letter in Arabic script, with a few words in Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner). The sender congratulates the addressee on the holidays, alludes to the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  40. 40

    Legal documentT-S 10J10.2

    Legal document: Bill of indemnity or deathbed declaration; fragment. Begins in Hebrew and continues in Arabic script. The subject declares that he has no assets, …

    1. נפשי מדבר שהיה לי קדם ואפלו פרוטה לא נותרה בידי אלא
    2. אני מטריח עליו כל ימי חיי ומממנותיו אני חי ולולי רחמי שמים
    3. ובן אחי יוסף דנן הוצרכתי לישראל עתה א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  41. 41

    Legal documentENA NS 83.338

    Order or receipt in Arabic script with Judaeo-Arabic annotations for 2 dinars for [...] Makkī(?) al-Khabbāz from Yehuda b. Yosef (presumably this is Abū Zikrī …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  42. 42

    LetterT-S AS 178.39

    Complete letter in Arabic script, with a single phrase in Hebrew (وحق אנא השם). Dating: Likely Ayyubid-era based on the layout and handwriting. Addressed to …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  43. 43

    LetterT-S 8J19.15

    Letter fragment written by a communal official concerning the “rabbi from Rum” who was potentially threatened. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 5:236-7, 571) EMS Written …

    1. ..... עלי החבר
    2. אעלם מולאי אלשיך אלאגל שר העדה פאר הכהנה הוד הזקנים
    3. השר האדיר האציל ישמרהו צור ישראל ויחיש בימיו הגואל
    4. اعلمه كبت الله اعداها والمفسدي…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 44

    LetterT-S 10J20.15

    Letter written in a mixture of Hebrew and Arabic script. Various blessings and Bible citations are rendered in Hebrew script, whereas the main part is …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 45

    Legal documentT-S AS 149.135

    Legal testimony in Arabic script, in which someone declares that he longer owes any money to someone. One of the parties is named Abū l-Munā. …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 46

    LetterT-S NS 320.113

    Letter addressed to a dignitary named Yefet. Opens with Hebrew praises and wishes for a speedy recovery, then switches into Arabic (in Arabic script) for …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  47. 47

    LetterT-S K1.148

    Letter or petition in Hebrew and Arabic, private rather than state. The sender mentions a dinar and two dinars several times, as well as a …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1v
    View document details
  48. 48

    Legal documentT-S J3.47

    Verso: in addition to the continuation of the document on recto, there is a second document written inverted in relation to recto, a draft Qaraite …

    1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  49. 49

    LetterBL OR 10587.3 + T-S Ar.36.137

    Letter in Judaeo-Arabic, with interspersed Arabic script (header, footer, and sliding blessings). Eloquent and formal style, possibly copied from or for a literary source. Seems …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  50. 50

    Legal documentT-S K25.240.51

    Autograph order in the hand of Avraham Maimonides. Mainly in Arabic script with some Hebrew script. Abū l-Majd is to give someone some money. Might …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details