Search Documents

Filters

5 total results

  1. 1

    Legal documentT-S 10J26.8

    Writ of agency (אביזאריה). Location: Tripoli (Syria). Between ʿUlla ha-Levi and Yeshuʿa "Pride of the Communities." Signed by Yehuda b. Natan ha-Kohen, Ḥalfon b. Aharon …

    1. ואו משב[ח] להון או דעביד פשרה בהדיהון או דמשתלם מנהון [ואית ליה]
    2. רשותא לעולה הלוי דנן למכתב להון אביזאריה ולפצויי אינון ולברויי אינון [ ]
    3. אחריות עלא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 2

    LetterENA 4010.47

    Letter from the congregation of Tripoli, Lebanon, to Hesed b. Sahl. Synagogues in other places have been returned to the Jews, but in the writer's …

    ENA 4010, f. 47v ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 504-505 (Doc. #284), C.B. 01-04-88 (p) Letter from the community of Tripoli to Hasd Ha-Tustari. 1025

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  3. 3

    LetterT-S 10J15.5

    Letter from Yosef b. Sahl ha-Bardani in Tripoli, Lebanon, to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060.

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה מן

    טראבלס ליד

    1. כלון מן שהר [[תמוז]] //אב// ואלחאל סלאמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין וצ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4

    LetterL-G Misc. 35

    Letter from a Jewish woman, in or near Tripoli (Lebanon), to her brother-in-law, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She is a refugee from Jerusalem who has …

    1. [כתאבי אליך יאולדי ורייסי] וגלילי אדאם אללה סלאמתה וסעאדתה
    2. [ ] אליך יאולדי [ואלעזיז ע]לי אמר אן נצפה
    3. [ כאן אבו אלכיר] מע אלמנתצר פמאת אלמנת[צר]
    4. [ופק…

    Recto

    1. [My lord and] illustrious master, may God make your welfare and happiness permanent.

    2. [I have to convey] to you, my dear boy, something whic…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 5

    LetterBodl. MS heb. b 11/16

    Late letter that begins in Hebrew and transitions into Judaeo-Arabic from an unidentified merchant to Yosef Muḥibb. He writes that he traveled this year to …

    1 Transcription

    Tags

    • 16 recto
    • 16 verso
    View document details