Search Documents

Filters

283 total results

  1. 1

    State documentT-S Ar.39.219

    End of a petition in Arabic script. Asking for permission to enter Egypt on behalf of a group of people. In a different hand, there …

    1 Discussion

    Tags

    View document details
  2. 2

    State documentT-S 16.102

    Petition from an Alexandrian coppersmith. Dating: Fatimid-era. Goitein's reading is that the petitioner had bought some merchandise from the dīwān, but had to return it, …

    1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  3. 3

    LetterENA 4020.5

    The widow of Hiyya, a well known Fustat judge active 1129-1160s, wrote this expressive Hebrew petition to the Jewish congregation of Fustat. Her father was …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    View document details
  4. 4

    State documentENA 2808.56

    Petition in Arabic script, in a chancery hand. The sender is saying, to paraphrase, "I am your most devoted servant, so don't force me to …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  5. 5

    LetterENA 2540.1

    Letter of petition to Sa'adya the great prince - probably the father of Mevorakh b. Sa'adya. The writer complains that he and his family are …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  6. 6

    State documentENA NS 77.200

    Fatimid state document, perhaps a petition (...min iḥsānik...). On verso, Hebrew literary text.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 7

    State documentT-S Ar.42.94

    State document. Dating: early 13th century (Ayyubid period). Petition from Khuyalāʾ b. Ḥasan and Abū l-Jaysh to the caliph al-ʿĀdil regarding an iqṭāʿ in the …

    Recto

    1.                              الناصرية

    2.                            خيلا بن حسن وابو الجيش

    3.                             بن احمد

    4. بسم الله ال…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    View document details
  8. 8

    Legal documentT-S Ar.51.106

    State document. Petition to a Fatimid official titled ʿAmīd al-Dawla requesting that the state seize the petitioner's properties in Palestine because they are not producing …

    Recto

    1. والاجحاف به وبهم والظلم له ولهم وعدل الدولة النبوية خلد الله ملكها وحرس عزها

    2. ومولاى الاجل عميد الدولة ادام الله نعماه وكبت حاسديه واعداه يم…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    View document details
  9. 9

    State documentENA 1487.71

    Petition from a man described as having many dependents (the first two lines read: wa-huwa mamlūk kabīr al-ʿāʾila wa-yasal al-inʿām ʿalayhi wa-al-iḥsān ʾilayhi bi-khurūj ilā …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    View document details
  10. 10

    LetterENA 1628.35

    Jottings and drafts of phrases both from a petition (yuqabbil al-arḍ) and an order of payment (yadfaʿ li-muwaṣṣilhā) addressed to al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj (early …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  11. 11

    State documentT-S Ar.51.108

    Recto, with address on verso: Petition from Muslim b. ʿAlī b. Muslim to Abū l-Faraj b. [...] b. Yūḥannā. Phrases that jump out are "wa-laysa …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12

    State documentT-S Ar.51.107

    State document, Fatimid period. Petition to a vizier of Al-ʿĀḍid li-Dīn Allāh from a baker in Fusṭāṭ concerning a debt that he had incurred with …

    Verso

    1. المملوك 
    2. أبو عبد الله بن يحيى الفران بمصر
    3. بسم الله الرحمن الرحيم 
    4. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وأفضل تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا 
    5. الإ…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  13. 13

    State documentT-S NS 111.63

    Official correspondence in Arabic script. Maybe a petition (at least in the sense that the sender is buttering up the addressee and asking for a …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  14. 14

    State documentT-S AS 218.155

    Recto: Petition, fragment. Perhaps involving the plunder and occupation of a house (....al-bayt wa-nahabū... ikhrājuhum ʿanhu... fa-mā li-l-mamlūk illā marāḥim al-mawlā...). The form of the …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 15

    State documentT-S Ar.39.493

    Recto: Petition, probably. In Arabic script, in a Fatimid chancery hand, with huge space between the lines. Portions of two lines are preserved: ...ʿalā yadih …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  16. 16

    State documentT-S Ar.40.84

    Recto (original use): Bottom of a formal petition in Arabic script, mentioning "al-thaghr" (=Alexandria?) and merchandise and the money of the diwan. يذكر فيه وصول …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    View document details
  17. 17

    LetterT-S Ar.42.13

    Letter/petition in Arabic script. The tarjama containing the name of the sender at upper left seems to have been deliberately torn away; the remainder of …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  18. 18

    LetterT-S Ar.42.200

    According to Polliack & Baker catalogue this is a petition. It seems to have address on verso- needs examination. (AA.) Dating: looks late, probably Mamluk-era.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  19. 19

    LetterT-S Ar.35.368

    Very simple petition in Arabic script, asking for charity on account of the sender's poverty. At lower left the name(s) of the sender(s) appear: Ibrāhīm …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  20. 20

    State documentT-S Ar.38.13

    Probably a petition, but possibly a legal document. In Arabic script. On parchment. About 6 lines are preserved. Includes phrases such as "as your [excellency] …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  21. 21

    State documentT-S Ar.35.126

    Verso: Fatimid petition, right side only. With blessings for 'al-mawqif al-ashraf' and 'al-maqām al-sharīf al-ṭāhir.' Verso as catalogued, but written before the legal document on …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  22. 22

    State documentT-S Ar.20.21

    Fragment of a petition in Arabic script. The petitioners complain to the authorities that a certain person is corrupting their religious status quo (niẓām) and …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  23. 23

    LetterT-S NS 264.74

    Letter in Hebrew. Fragment, only the first few lines are preserved. Calligraphic and formal style. Probably the beginning of a letter of appeal.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  24. 24

    State documentT-S NS 305.19

    Petition. In large Arabic script, wide space between the lines, in a chancery hand. This is a small fragment from the lower right corner of …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  25. 25

    LetterT-S NS J591

    Letter/petition to a certain Net[an'el]. Written in Judaeo-Arabic. Little of the content remains; mentions household items (ḥawā'ij al-bayt) and the writer's shame.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  26. 26

    State documentJRL Gaster ar. 372

    Petition from a Jewish man to a dignitary. In Arabic script. Fragment (upper left corner). Opens with two lines of grand titles for the presumably …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  27. 27

    Legal documentT-S Ar.35.126

    Legal document in Arabic: acknowledgement (iqrār). Recto as catalogued, but written after the Fatimid petition on verso (see separate record). Date isn't easy to read; …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  28. 28

    LetterT-S NS J88

    Letter/petition from an unknown writer to the Head of the Jews. In Judaeo-Arabic. The writer complains about ʿAbd al-ʿAzīz and his mistreatment of a woman …

    Recto:

    1. יא סידנא רייס אליהוד
    2. לא תסאל מא נחן פיה
    3. מן עבד אלעזיז אלעאדה
    4. אלדי תערפהא מנה מא
    5. תגיירת ירמי להא אלכב[ז
    6. וחדה ואלפלוס תבקא חאירה
    7. עלי מן ישתרי ל…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 29

    State documentT-S AS 111.37

    Petition fragment. Contains part of a raʾy clause and a reference to Dīwān al-Shām al-Maʿmūr, and then perhaps "the response of the slave with what …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 30

    State documentT-S NS 327.131

    Verso (original use): Petition in Arabic script. From ʿAlam(?) b. Muslim, Muʿammar b. Ibrāhīm, and Mubārak b. Ibrāhīm al-Najjār. Opens with blessings for the caliph …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  31. 31

    State documentT-S 6J1.16

    Verso (original use): Fragment of a petition from the group/community/tribe of Banū al-Thimāl(?). Only the opening blessings for the caliph are preserved. Someone has re-copied …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1v
    View document details
  32. 32

    State documentT-S Misc.22.286

    Petition opening to a vizier of al-Ḥāfiẓ. Dating: 531–33/1137–39. Al-Ḥāfiẓ had three viziers: the general Yānis (for nine months in 526/1132), Bahrām (529–31/1135–37 and Riḍwān …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. [صلوات] الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه [و]تحياته 

    3. على مولانا وسيدنا وامام الحافظ لدين الله اميرالمومنين

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1v
    View document details
  33. 33

    State documentT-S NS 305.23

    Fragment of a Fatimid state document. Approximately 5 fragmentary lines are preserved both on recto and on verso. Recto refers to Dīwān al-Mufrad al-Khāṣṣ, possibly …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  34. 34

    State documentT-S 12.1 + T-S B12.39

    Fatimid fiscal report or account for the fiscal (kharājī) year 417, from the period of the Fatimid caliph al-Ẓāhir. Dated: 417 kharājī/419 AH. Document is …

    Upper fragment

    1. عبد مولانا وسيدنا الامام الظاهر لاعزاز دين الله امير المومنين 

    2. صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين وابنائه الاكرمين

    3. ومملوكه حسين…

    2 Transcriptions 1 Translation

    Tags

    • 1v
    • 1v
    View document details
  35. 35

    LetterJRL Series B 3727

    End of a petition from someone identifying himself as a certified hazzan to two people in Cairo requesting their assistance. The writer refers to someone, …

    1. .....]..[
    2. רף אלס[.....] כאן תג
    3. ......]... אלצ[...] .ב
    4. ..]באל[.]. פי דאר אלמלך
    5. ..]...[..]לדא ... ...ם ל
    6. תעלם[..] אלחסן אבו סהל ת.
    7. ינדר לי פי כניסה אל…

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  36. 36

    LetterJRL Series A 527

    This is a fragment of a letter asking for assistance, possibly on behalf of a man and his dependents. The author mentions that the subjects …

    1. ......]א[...............
    2. ....א]לדי יפ[..............
    3. ]רגל מעיל פי כמסה מן אלעילה
    4. ]ת עשרה .... עריאנה ומא לעבדך
    5. ...] מולאי אל[ש]יך אלאגל באן ינעם
    6. ...…

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  37. 37

    LetterJRL Series A 546

    Beginning of a letter of appeal by an individual named Makin who addresses his plea to an elder. The verso contains a much faded letter …

    1. אלממלוך מכין]
    2. יכדם כבוד גדולת]
    3. אלהי ישראל יבר[ך
    4. שני חמודיו ויאר]
    5. בנעימים אלדי .]
    6. ותערף אן אלמ]מלוך
    7. ........]ואל]

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  38. 38

    LetterJRL Series A 668

    Document containing blessings for the caliph al-Hafiz li-din Allah (1131-1149 CE). See also see T-S NS 110.26. (“Prayers from the Geniza for Fatimid Caliphs, the …

    1. ].א גמיע אלאצדקא ומן סאל ענא אלסלאם אלגזיל[
    2. ]הא אלסלאם אלגזיל ואבו סלימאן דאוד אלסלאם ולשיך[
    3. ]אן תכצה אפצל אלסלאם ואבו אסחק בן אלתוזי אלסלאם[
    4. ]מולאי…

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  39. 39

    LetterT-S 8J21.12

    Letter from the Alexandrian community to Shemuel ha-Levi, "the prince of Levites, the glory of doctors" b. Shelomo, requesting his help in countering a decree …

    Recto

    צד ימין

    1. וללוי אמר [ ]ב' שומ[ר הבטחתו ] כי אורך ימים

    צד שמאל

    1. [ ]אלי יסתגיב פי אלחצרה אלסאמיה [אל]כרימה הדרת כג'ק מ'ר' ור' שמואל השר היקר שר ה…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 40

    LetterMoss. IV,57

    Petition of a widow to a communal leader. She asks him to help her with her late husband's orphans, as he helped her husband in …

    1. י?עשה צדקה ומ[ש]פט נבח[ר] ל[י"י] מז[בח :]
    2. מלוה י"י חונן דל וגמלו ישלם לו :
    3. ביראת י"י מבטח [עז] ולבניו יהיה מחסה :
    4. קד עלם אללה תבארך ותעאלא מא קד תכא…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  41. 41

    LetterMoss. IV,88

    Petition, probably to Avraham Maimonides, of a widow who lives in a small upper apartment of a ruin belonging to the pious foundation. Recently the …

    1. אלממלוכה
    2. תנהי אלי סיידנא אבקאה אללה תעאלי אנהא קד
    3. אסתכרת אלי אלכאלק ואלי בית י"י ודלך אנהא סאכנה
    4. פי טביקה כראב שעתה דהרה לא כזאנה ולא כ/ו/ם
    5. ולא חוט …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 42

    LetterENA 4020.10

    Petition for assitance due to poverty to Netanel ha-Levi (putting us in the secnd half of the 12th century). On the back there is a …

    1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  43. 43

    LetterT-S Ar.39.57

    Petition from a certain Manṣūr to an unidentified addressee (though Goitein assumed that "Sayyidnā" meant "the Nagid"). In Arabic script. The sender is a poor …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 44

    LetterBodl. MS heb. e 94/27

    A bashful pauper informs the judge Rabbi Eliyyahu b. Zechariah who was in charge of public charity, that he had not eaten anything for two …

    1. ממלוכה . . .
    2. . הבה.
    3. אלדי יעלם בהי ר אליה הדיי[ן
    4. באן ממלוכה יקים הונא ומא
    5. לי שי יקום בי ולי אליום יומי[ין
    6. מא אכלת שי ואלממלוך [ליס
    7. לה וגה יכלם אחד ול…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  45. 45

    LetterHalper 379

    Petition appealing for help from Shemuel ha-Nagid (1140-1159). A woman asks him for help paying the capitation tax for her husband, who is in detention …

    1. אלעבדה תנהי אלי הד[רת
    2. שמואל הנגיד הגדול [
    3. ימין המלוכה גביר ה[תורה תכון]
    4. משרתה לנצח אן מ[
    5. אלגאליה בעד אן כאן [
    6. טויל לעל יסהל אללה תע[אלי
    7. אלי שי ועליה…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  46. 46

    LetterENA 1822a.61

    Letter in which the sender sends a request for help. R. Avraham is mentioned

    1. ר אברהם לאן מא. .[. . . . . . . . .
    2. לה שי לאנה יתפצל כתיר ולו //לי// א.[. . .
    3. כאן לי חיאה ואסעה אלשדה עטימ[ה
    4. אגל תוב לי ולצגיר ואלה אדא קלעת
    5. אלתוב א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  47. 47

    LetterT-S 10J12.13

    Petition. Calligraphic letter with wide line-spacing in which the writer asks the recipient, whom he addresses as 'my father,' for support, emphasizing that his poor …

    1. ונחנא מקלין מן אחואלנא אלדי נחנא פיהא [ . . . . . . . .
    2. אלגלה אן מא ענדנא קמחה [[פ]] וקד גאת הדה אלנובה פזאדת
    3. עילנא אופא [[עטים]] ממא ענדנא מן אלקלה…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  48. 48

    LetterT-S 10J14.18

    Letter in Hebrew with introductory phrases of appeal. Closes with verses about the ephemeral nature of wealth and the mitzvah of charity. (Information from Goitein's …

    1. פתחו שערים ויבא גוי צדיק שומר אמונים:
    2. ויהי ייי משגב לדך משגב לעתות בצרה:
    3. רודף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד:
    4. קראו לפתחי תום ושערי רחמים יפי מגוריכם…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  49. 49

    LetterT-S 10J17.28 + T-S AS 151.30

    Letter addressed to Yosef ha-Kohen Segan ha-Kohanim. In Hebrew. Containing greetings and an apparent request for charity. The letter is written in the same hand …

    1. אברכה את ייי בכל עת תמיד תהלתו בפי
    2. בייי תהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו
    3. פודה ייי נפש עבדיו ולא יאשמו כל החוסים בו
    4. חונה מלאך ייי סביב ליריאיו ויחלצם
    5. חזק…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 50

    LetterT-S 10J17.29

    Letter addressed to Yosef ha-Kohen. Contains initial greetings, a request for assistance, a congratulations on recovering from an illness, and wishes for the forthcoming high …

    1. עזרי מעם ייי עושה שמים וארץ
    2. ויהי דויד לכל דרכיו משכיל וייי עמו
    3. חזקו ויאמץ לבבכם כל המיחלים //לייי//
    4. אשרי משכיל על דל וג ימלטיהו ייי
    5. מלוה ייי חונן דל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details