Search Documents

Filters

19 total results

  1. 1

    List or tableBodl. MS heb. d 65/18

    An account for Yosef b. 'Awkal followed by a short letter, probably to Ibn 'Awkal.

    1. שרח חסאב אלשיך אבי אלפרג יוסף בן יעקוב בן עוכל
    2. לה יא חמל ונצ' וחמל לאבי אלחי ווגה מע יוסף מדלל
    3. חמל פלפל ועלו ניל לאבי אלחי
    4. מא לזמה ען יב חמל ונצ' וא…

    2 Transcriptions

    Tags

    • 18 recto
    • 18 verso
    View document details
  2. 2

    LetterMoss. II,154.1

    Letter fragment from Salāma b. Yūsuf al-Gazal, in al-Mahdiyya or Qayrawan, to Yosef b. Yaʿaqov Ibn ʿAwkal. Dating: shortly before 18 October 1030 CE (there …

    Recto

    1. [אטאל] אללה בקא שיכי וסידי ואדאם עזה ועלוה ושרפה וסמוה ותאידה

    2. במנה כתאבי אליך יאסידי אול תשרי ערפנא אללה ואיאך ברכונה וכל

    3. [ישר]אל וקד וצל…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  3. 3

    LetterDK M75

    Fragment of an opening to a letter to Yusuf b. Ya’aqub b. Awkal. The letter was written in Jerusalem. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  4. 4

    LetterENA NS 38.18

    Business letter addressed to Abū l-Faraj (Yūsuf b. Yaʿqūb?) Ibn ʿAwkal. In Judaeo-Arabic. This document appears to have been overlooked by past Ibn ʿAwkal scholars. …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  5. 5

    LetterBodl. MS heb. d 65/5

    Letter from Yosef b. Ya’aqov al-Itrabulusi from Gabes (Ifrīqiya) to Yosef b. Ya’akob b. Awkal, Fustat. The writer traveled to Qabes after visiting Barqa, Tripoli …

    recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי אטאל אללה בקאך וחאטך ווקאך ומן תופיקה [לא אכלאך] מן קאבס מסתהל שהר שבט 
    2. ערפנא אללה ואיאך ברכתה וכל ישראל ען שוק שדיד אליך ו…

    recto

    1. אני כותב, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויגן וישמור עליך ואל ימנע ממך הצלחה, מקאבס, בראש חודש שבט,
    2. יראה אלהים לנו ולך ולכל ישראל את ב…

    1 Transcription

    Tags

    • 5 recto
    • 5 verso
    View document details
  6. 6

    LetterBodl. MS heb. d 47/62

    Letter from Efrayim b. Ismaʿil al-Jawharī to Yosef b. 'Awkal.

    Recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי וריסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם איאם סלאמתך וסעאדתך
    2. ען חאל סלאמה ועאפיה למוליהא אלחמד כתירא תקדם כתאבי אליך יאשיכי וסידי

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 62 recto
    • 62 verso
    View document details
  7. 7

    LetterMoss. V,340

    Letter from Efrayim b. Ismail al-Jawhari, probably from Alexandria, to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. Summer 1030. The writer arranges shipments from and to …

    Recto

    1. [                          ] פיה אסם לא אסם מולאי אלשיך אדאם אללה עזה מא סבילה אלי אלצהרג'[ת(?)]
    2. [                         אל]מגאני ומא סבילה …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  8. 8

    LetterMoss. V,369

    Letter from Yosef b. Yeshua from Alexandria, to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. The writer describes the situation in Alexandria before the shipping season …

    Recto

    1. כתאבי יאמולאי אטאל אללה בקאך ואדאם געמאך וכבת בדיל אעדאך
    2. יום אלגמעה לי' כלון מן טבת ען סלאמה ושוקן אליך גמע אללה ביננא
    3. עלי כיר            ובעד…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9

    LetterHalper 396

    Letter from an unidentified person connected to Ibn ʿAwkal, ca. 1030. The letter is illegible in many places. Discusses the will of one of the …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. כתאבי יאסיידי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך
    3. ותאיידך וסעאדתך וסלאמתך ונעמתך לסתה בקין
    4. מן שהר אב ען חאל סלאמה ונעמה למוליהמא א…

    1 Transcription

    Tags

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  10. 10

    LetterT-S 12.367

    Letter from Farah b. Avraham, probably from Qayrawan, to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal. Regarding b. Awkal’s merchandise that arrived in Qayrawan and the writer's …

    recto

    1. כתבת א[טאל אללה בקאך] ואדאם סלאמתך ואעזך ואכרמך וכאן לך וליא וחאפט' פי גמיע אמורך כתאבי 
    2. אליך ען חאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דלך וקד כתבת א…

    recto

    1. אני כותב את מכתבי אליך, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת גדולתך ואת כבודך, ויהיה לך מגן ושומר בכל ענייניך, (כאשר) שלומי טוב ואני…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11

    Legal documentCUL Or.1080 5.14

    Court record about a debt. Location: Alexandria. Dated: Tuesday, 6 Iyyar 4836 AM = 12 April 1076 CE. Yefet b. Yeshuʿa b. Qasāsa ha-Kohen declares …

    recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא כדת [וכד]ין כן הוה חצר אלינא

    2. [מך ור י]פת בר כלף נע אלמערוף בן עוכל והו פי צחה עקלה ובד[נה וגואז] אמ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12

    LetterAIU VII.E.131

    Letter to one of the Ibn ʿAwkals (unclear which one due to state of preservation of the address) mentioning a female slave (telling the addressee …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  13. 13

    LetterT-S NS 308.119

    Business letter from Musa b. Ishaq b. Hisda to Yosef b. Yaʿaqov ibn Awkal. This letter is a response to a letter sent by the …

    Recto

    1. כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבירי אטא<ל> אללה בקאך ואדאם געמאך
    2. ותולאך ורעאך ומן תופיקה לא אכלאך ען סלאמה ושגל פי אלקלב ממא
    3. ורד עלי קלבי מן ס…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 14

    LetterENA 2556.2b

    Verso: Letter from Moshe b. Barhūn al-Tāhirtī, in Qayrawān, to Yosef b. Yaʿaqov Ibn ʿAwkal, in Fustat. Dating: ca. 1010 according to Gil. Mentions consignments …

    verso

    1. כתאבי יאכי וסידי ועצרתי אטאל <אללה> בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך וסלאמתך לארבע איאם בקין מן [ 
    2. ען חאל סלאמה ועאפיה ללחאל(!) חמד וחדה וקד [         …

    verso

    1. מכתבי, אחי ואדוני ומשענתי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את כבודך ואת תמיכתו ואת סיועו לך ואת שלומך, כשנותרו ד' ימים (מחודש) …
    2. שלומי טוב ו…

    4 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  15. 15

    LetterDK 327 + DK 327 (alt: 13)

    Letter from Samḥūn b. Dāwūd ibn al-Siqillī (Qayrawān) to Yosef b. Yaʿaqov b. ʿAwkal (Fustat). The letter deals with a conflict between the sender and …

    recto

    1. כתאבי יאשיכי וסידי וריסי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם א[יא]ם סלאמתך רציאנתך 
    2. לז' בקין מן אלול ען חאל סלאמה ועאפיה ו[א]ל[חמד] לל[ה] כתירא [ו…

    recto

    1. מכתבי, אדוני ורבי וראשי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את ימי שלומך והגנתו לך (נכתב)
    2. בכ"ג באלול. שלומי טוב ואני בריא, תודה רבה לאל…

    4 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    Tags

    View document details
  16. 16

    LetterAIU VII.E.130

    Letter from Musa b. Yiṣḥaq b. Hisdai, Mahdiyya, to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. The writer describes his difficulties with shipping flax. He is …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  17. 17

    LetterBodl. MS heb. a 2/11

    Gigantic and calligraphically written account by Abū l-Bishr regarding the sale of merchandise in Ifrīqiya from the beginning of the 11th century, probably for Ya’aqov …

    recto

    1. מערפה חסאב אבי אלבשר מן ד'לך עדל לך אלוזן 
    2. וסך קנטרין פט' רטל ידהב ללט'רף ואלטרח י'ד 
    3. רטל אלכאלץ קנטרין ע'ה' רטל מן סער י'ו דינר אל
    4. קנטר אלתמן…

    recto

    1. הודעת חשבון של אבו אלבשר, כלהלן: משאוי לכה משקלו
    2. ברוטו שני קנטארים ופ"ט רטל, בניכוי המכלים והטרה, י"ד
    3. רטל. נקי שני קנטארים וע"ה רטל, במחיר י"ו…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 11 recto
    • 11 verso
    View document details
  18. 18

    LetterT-S 10J6.1

    Letter and bills from Sicily, probably to Yosef b. Ya’aqov b. Awkal, Fustat. Some of the bills are directed to b. Awkal for washing fabrics, …

    Recto

    1. [                                 ] יצחק [          ] בן עזון [       ] גאיב
    2. במאזר ודכר ללגיבה [                           ] יקבצ'ה אסמעיל

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  19. 19

    List or tableT-S K25.250

    Verso: draft of a register of shipments of goods by Barhun b. Musa al-Tahirti. Around 1050. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #353) VMR

    verso

    1. לנא פי מרכב בן אלבר קפתין קזדיר פיהא ל לסאן כלטה יעקוב ונסים אולאד בן בניא //וקבץ בן אלבר כרא אלקפתין דינארין וקיראטין// מא פצל מן אלקזדיר ה …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details