Search Documents

Filters

412 total results

  1. 251

    Legal documentT-S 16.189

    Marriage contract (ketubba). Location: Fustat. Dated: Monday, 1 Ḥeshvan 12[..] Seleucid, which is 888–987 CE. Bride: Zahra bt. ʿAlī. The groom's name is missing. Witnessed …

    recto

    1. בנחשא (טבא) וסימנא (מעליא)
    2. ...בת)רין בשבה דהוא ריש ירח מרחשון (ד)שנת אלפא ומאתן ות(רתין?/ ותשעין ותשע?/
    3. ...במ)דינתא דפיצטאט מצרים דעל נילוס נ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 252

    Legal documentT-S 8J4.18

    Fol. 2r: Deed regarding alimony provided by a husband for his wife in Tyre, while he travels to Egypt. The husband will provide wheat, oil, …

    1. ] . . . . . . . . . ם לך וכאנת א[. . . . . . . . . . . . .] לך בהא אליד ואן [
    2. ] אלתזם בה . . . [. . . . . . . . . . ל]סת אלבית אלמדכורה פי דלך פאגא[…
    1. ... the obligations undertaken by him in favor of the aforementioned Sitt al-bayt…

    2. We, the community, arranged the symbolic purchase in her fav…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 2r
    View document details
  3. 253

    LetterENA 1177.17

    Letter addressed to a woman. In Judaeo-Arabic. The letter contains instructions about money to be received and/or paid; mentions the army (al-ʿaskar); mentions Abū l-Maḥāsin …

    Recto:

    1. כתאבי אלי . . . . . . אטאל אללה
    2. בקאך [
    3. . . .
    4. דרהם [
    5. עוץ א . . אלשיך אבלמחא/ס/ן
    6. אלדי אנתם סכאן ענדה
    7. דפעהא ללצמאן אלצבג גו(?)
    8. ענדנא ללעסכר פתרו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  4. 254

    Legal documentJRL SERIES P 1270 + T-S 8.229

    Part of a ketubba for Sitt al-Sharaf (סת אלשרף). The part preserved here consists mainly of the dowry list. (Information in part from CUDL.) Join: …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1r
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  5. 255

    Legal documentT-S AS 154.1

    Verso: bottom part of a beautifully illuminated ketubba, signed by Yaʿaqov b. Simḥa. It seems to be too damaged to extract much of the content. …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  6. 256

    Legal documentENA NS 2.28

    Ketubba fragment. Groom: Nissim. Bride: ʿAzīza bt. Kathīr, a virgin. Written and signed by Yefet b. David b. Shekhanya. Also signed by Avraham b. Farah …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 3
    • 4
    View document details
  7. 257

    Legal documentT-S 12.544

    Marriage contract in which a widow contributes one sixth of a house from a previous marriage and stands surety for her husband in case he …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דא כן הוה בחדש
    2. טבת דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותשעה שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    3. נילוס נהרא מו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 258

    Legal documentT-S 10J7.13

    Trousseau list enumerating items of a dowry which amounts to 30 dinars and part of a house. Dated ca. 1090. Groom: Yosef b. Yaʿaqov. Bride: …

    1. מצרפה מקדם י מאכר ארבעין
    2. טובא מעליה (!)
    3. זוג אכראץ דהב וכאתם דהב וגלאלא דרי ומעגרהא
    4. וג מנאדיל תניסי ומנדיל רומי וסת מעארק ויזאר (!)
    5. וסת מכאדר מנהא מכ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 259

    Legal documentT-S AS 148.6

    Fragment of a marriage contract from the 11th century. Beautiful handwriting and partially vocalized (e.g. the word כימֻכְֿת/kaymukht/shagreen leather). On verso there are a few …

    1. ] כו יבנו ויצליחו
    2. ]תין ותרו [ . . . . . ] למינינא דרגילננא ביה בפסטט(!)
    3. ] בתולה [ . . . . . . . . . ] הלוי [הז]קן הוי לי לאינתו
    4. ]ודאין דפא [ . . . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 260

    Legal documentT-S NS J201

    Settlement between a husband and wife. Location: Fustat. Dated: 1 Elul 1645 Seleucid = 3 August 1334 CE. Shemuʾel b. ʿAbdallāh al-Kohen takes upon himself …

    Recto:

    1. אמת
    2. חצרא אלכהן שמואל ולד
    3. אלכהן עבד אללה נע אלי בית
    4. דין במצר יכון במשפט
    5. צדק ואמונה ואתפקא הו
    6. וזוגתו אנה יכסיהא תוב
    7. ולבאס ומקנעה ויעטיהא
    8. כמסה ד…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  11. 261

    Legal documentT-S 12.815

    Fragment from a ketubba. Groom: Yosef b. Shemuel b. Asad, described as 'the esteemed notable.' Bride: Saʿāda, the divorcee of Elʿazar aka Manṣūr. Dated: Thursday: …

    1. שיבנו ויצליחו
    2. בחמשה בשב[ת . . . . . . . . . . ] יומין לירח אדר שנת חמשת אלפין ומא[תים
    3. במדינת נא אמון דע[ל כיף ימה] רבה מותבה רשותיה דאדונינו נגידנו …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 262

    Legal documentT-S 13J4.16

    Agreement concerning Levirate Marriage between the widow of Shelomo Ben Yosef Hanagid and Yeshu'a Ben Hanagid Yosef, Cairo, 1482.

    1. בינו עמי עשו
    2. למא כאן בתאריך יום אלארבעא
    3. תאמן עשר שהר סיון שנת
    4. אתשצג לשטרות למנינא
    5. דרגילנא לממנא ביה בעיר
    6. אלקאהרה הסמוכה לפסטאט
    7. מצרים דעל נהר נילוס מ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 263

    Legal documentT-S 12.127

    Marriage contract mentioning in the dowry list, among other garments, a 'jukaniyya,' a garment covering body and head, made of 'white dabiqi'' and worth two …

    1. ]באר כלתא ב[ . . . ]תא דא והות ליה [ . . ] לאנתו ויהב [ . . . . . . . . .
    2. במ]תנה גמורה מעכשיו ול[ע . . . . . . ] . . מת [ . . . . . . . . . . .
    3. ]זה …

    2 Transcriptions

    Tags

    View document details
  14. 264

    Legal documentHalper 331

    Beginning of a ketubba, 870 CE. (Or 871 CE?) "The oldest dated Genizah document. A draft of a ketubah, in which the writing is interrupted …

    1. ברוך
    2. ייי הללויה
    3. מציון
    4. שיכון

    בסימן יפה לנו ולכל ישראל

    בשעה יפה בין כאן בין . פה

    במזל גבוה יהיה לנו ולכל

    ישראל כין הוה במעלי

    probably corrected from

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  15. 265

    Legal documentENA NS 50.2

    Marriage contract (ketubba). Location: Yūd ʿImrān on Bīr al-Ḥā'it, Yemen. Dated: 4 Nisan 2151 Seleucid = 7 April 1840 CE. Groom: Hārūn b. Sālim al-Thalā'ī(?). …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  16. 266

    Legal documentBodl. MS heb. d 65/30

    Marriage contract from Damascus, 956, which records a marriage gift of 225 dinars (of which only 25 were advanced) and a dowry evaluated at 395 …

    1. ביום ב ב י יומין בירח ניסן שתא ה דשבועא דהיא שנת ד אלפין וז מאוון
    2. ושת י שנין לבריתה דעלמא בדמשק מדינתא מודי אנא ישראל חתנה
    3. בר מ יצחק סט להתנסבה להדא…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 30 recto
    • 30 verso
    View document details
  17. 267

    Legal documentCUL Add.3388

    Marriage contract of a ransomed captive woman, Damascus, possibly [10]82/3 or [11]82/3.

    1. [... חתן וכלה יבנו ויצליחו
    2. [... נ]תשעין וארבע שנין לשטרות בדמשיק מדינתא דעל נהרי אמנה ופרפר
    3. [...]הנעלה כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה והדרת אדוננו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 268

    Legal documentCUL Or.1080 J186

    Remarriage contract of a bride who had been both widowed and divorced in which she receives a house, but no trousseau. Dated 1180-1191. (Information from …

    1. תשלום עשרה דינארי דדהבא מ[. . .] טאבי מעל[יי
    2. אלתי בפסטאט מצר בקצר אלשמע אלמקאבלה ללכביצה [
    3. ותוספתא ונדוניא עשרה דינארי דדהבא . . . . . .[
    4. דמגבא לה מ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  19. 269

    Legal documentCUL Or.1080 J187

    Fragment of a marriage contract concerning the remarriage of Moshe b. Yiṣḥaq and his wife Sittat, containing details about the dowry. Dated 1378/ 1066-1067. (Information …

    1. ] יבנו ויצליחו
    2. ]נת אלפא ותלת מאה ושבעין ותמני שנין למנינא
    3. ] הדא מותבה איך מר משה בר יצחק נע אמר
    4. ] לאנתו כדת משה וישראל על מנת כתובתיך [. . .
    5. ] א אחר…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  20. 270

    Legal documentENA 2557.1

    Deed of restitution written in Jerusalem regarding alimony, in the hand of Eliyyahu Ha-Kohen Gaon, May or June 1071.

    1. מה שהיה לפנינו אנן בית דין הגדול והזקינים חוקקי כיר ידינו למטה כן הוה כי שועה בן
    2. משה הקצור נשא סת אלבית בת ברכאת בן אברהם נודע גמוהי וילדה ממנו בת ו…

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 271

    Legal documentENA 3749.14

    Marriage document. Two small fragments from a dowry list, probably from a ketubah. 11th century. Judeo-Arabic, Aramaic. AA

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  22. 272

    Legal documentENA 2779.3

    Marriage contract (ketubba) appearing to be between two relatively poor families, as evident by the small marriage gift of 14 dinars. Dowry provided by the …

    1. ...... הכהן הזקן ..[........] סופ [ט]ב להדא קירא סלמ[ה]
    2. [. .] ברת מ עמרן נט רח דינרין ארבעת עשר עינה מנהון
    3. [ח]ד עשר קדמות מהרה ותלתא מאחרין על קדליה…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  23. 273

    Legal documentT-S NS 324.100 + T-S 16.104

    Part of the heading for a highly decorated ketubba (in Hebrew, although the ketubba text would likely have been in Aramaic). All of the main …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 274

    Legal documentT-S NS 154.165

    Declaration of a father and husband, testifying that he had not married anyone before the mother of his first-born and that he had not sired …

    1. מא תזוגת קבל אתצאלי בואלדתה באמ[ראה
    2. ולא רזקת מעודי ולד קבלה וכל דפע [
    3. הדא אלכלאם ובדלך אשהד ואקטע אל[
    4. ארתיאב בהא והדא מא ענדי מן הד[
    5. דאשהיד קדמנא אנ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  25. 275

    Legal documentBodl. MS heb. d 65/26 + ENA NS 3.24 + Bodl. MS heb. b 3/28 + T-S 12.128

    Ketubba (marriage contract). A four piece join from an early 11th century Palestinian style ketubba from Tinnīs. Groom: Mevasser b. Yiṣḥaq. Bride: ʿAzīza bt. Ḥasan. …

    verso

    1. [הדן שטר] פרנה מה דעבר מרי מבשר חתנה בן מרי יצחק

    סט להד[ה עזיזה כלתה ברת חסאן ננ]

    1. [מצא אשה מצ]א טוב ויפק רצון מייי' יראה זרע יאריך ימים

    וחפ…

    2 Transcriptions 3 Discussions

    Tags

    • 26 recto
    • 26 verso
    • 1
    View document details
  26. 276

    Legal documentT-S NS 323.4b + T-S NS 323.4a

    Marriage contract (ketubba). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Friday, 15 Kislev 1417 Seleucid, which is 24 November 1105 CE. Groom: Yefet …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 277

    Legal documentYevr. III B 635

    Marriage contract from Tyre, dated Tuesday, 19 Av, fifth year the sabbatical cycle (ca. 1054). The town of 'Ibillin is mentioned, and the document notes …

    1. על שמיה דבריין
    2. ביום תלתא בירח אב בתשע עשר יומין ביה בשתא חמישייתא דשבועא דהיא [...]
    3. שנין לביריתיה דעלמא בצור מדינתא דיעל גיף ימה רבה אתכתב שטר פרנ[א…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    View document details
  28. 278

    Legal documentMoss. V,8

    Marriage contract from the year 1301 A.D., under the authority of Avraham Nagid. Bridegroom: Jephthah b. Avraham.

    (Recto)

    1. בתלאתא בשבא דהוא תלאת עשר
    2. לירח תשרי דשנת אלפא ושית מאה
    3. ותלאת עשר שנין לשטרות למנינא
    4. דרגילנא לממני ביה הכא בפסטאט
    5. מצרים דעל נהר נילוס מותבה
    6. ר…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  29. 279

    Legal documentT-S 13J8.31

    Court record from 22 Sivan (4)802 A.M. (June 1042) regarding the marriage of a minor.

    1. חצר פי בית דין נוחים אבן מימון וכוליף אבן פוריח זברג פי אסבוע ופאת
    2. סרורה אבנה נוחים זוגה כוליף אבן פוריח וסאלאנא אלחצור ענדהמא פי
    3. מלאך סת אלדאר אבנה…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 280

    Legal documentT-S 16.169

    Marriage contract (ketubba) stating that the 200 zuz were "established by the holy college" and the dinars bear the sign "of the temporal ruler." Date, …

    1. [...] על גיף דימה מותבה
    2. [...]נפש[יה ...] להתנסבה להדה חוסן בתולתא
    3. [...ז]יין ומ[פרנס ... כהלכת גוברין יהודאין דזני]ן ומפרנסין

    ו[מיי]קרין ית נשיהון ב…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 281

    Legal documentT-S 16.236

    Fragment of a Karaite marriage contract of the groom Mevorakh b. Yahya and the bride Mubaraka, containing the trousseau. (Information from Goitein's index cards)

    1. ]י רמלי חמשה דרמונים תמניה מכאד כתאן מלון ומטייב סבעה [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .]פיה[. . . . .
    2. ]עין צגאר ערכם עשרים דרמונים צנדוק מוכבי …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 282

    Legal documentT-S 12.600 + T-S 8.253

    Two fragments, probably from the same ketubba (marriage contract) showing elements characteristic of North African custom, perhaps as early as the 9th century.

    1. [...] אהוי .........[...]
    2. [...] בקושטא ועוד קיבל[ה ...]
    3. [... להתנסב]א להדן דוד כהנה ב[ר]בי ב[אב]א[ד ...]
    4. [...]ניח נפשא שבע מאוון זוזין של[מין ...]
    5. […

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 283

    Legal documentT-S 13J17.13

    Marriage contract containing details of a dowry and written at the time of the Nagid ʿAmram (1378-1383). The name Avraham is preserved. (Information from Goitein's …

    1. ה[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. רשותיה דאדוננו נגידנו הודנו והד[ר] . . . . . . . . . תפארתינו
    3. ועטרת ראשנו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 284

    Legal documentT-S 12.134

    Fragment containing the lower section of a ketubba (marriage contract) beginning towards the end of the dowry list, which contains a chest and a case, …

    1. [...] טראבלסיה וצנדוק ותכת תלתה דינרין טאסה ומרפע..[...]
    2. [... ס]לק סכום הנדוניא עמ קדמות מהרה והאוי כללא ת[ל]תין דינ[רין...]
    3. [...].נכה וסטאני פי אלד…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 285

    Legal documentT-S 12.449

    Fragmentary Karaite marriage contract, the margin of which is adorned with large, hollow letters. (Information Mediterranean Society, III, p. 112)

    1. . . . . . . . . . . . . . . ] ולה א[
    2. הכתובה הזאת ועלי נכסיו אחר [
    3. ולא יהיה על בעלה מן המוהר [
    4. ובהמצא אביב בארץ ישראל [
    5. שהיה לפנינו כתבנו וחתמנו ונתנ…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 286

    Legal documentT-S 12.480

    Marriage contract (ketubba) from Ramla, mid-eleventh century, that describes the appointment of the bride's agent. (Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 361-4) EMS

    1. הדא כל[תא...]
    2. בר משה אפוטרופ[וס דילה בשהדותא דתרן שהדי]ן [דאינון]
    3. מבורך הכהן בר יוסף [ועלי הלוי בר] אהרן [ועל הדא דעתא]
    4. [אתר]עיאו תרן אפייא ואמרו לכ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 287

    Legal documentT-S 12.547

    Marriage contract from Minyat Zifta, circa 1120, opening with an excerpt from Psalm 92. The marriage gift was 40 Dinars and the dowry another 50. …

    1. כארז בלבנון ישגה שתולים בבית ד דשנים ורעננים יהיו
    2. מנינא דרגיליננא ביה בעיר מניה זפתי
    3. ברת מרור הלל הלוי נע בר מ פרח
    4. מכל]כלין ומוקרין ומסורבין ית נשיה…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  38. 288

    Legal documentMoss. V,206

    Draft of a ketubba from Fusṭāṭ. Dated: Tuesday, 13 Tishrei 1613 Seleucid = 16 September 1301 CE, written under the authority of the Nagid Avraham …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 289

    Legal documentBodl. MS heb. c 28/48

    Court record. Location: Fustat. Dated: Elul 1350 Seleucid = August/September 1039 CE. Banīna bt. Avraham in Alexandria, who had been deserted by her husband Yosef, …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 48 recto
    View document details
  40. 290

    Legal documentENA NS 16.18

    .Marriage document. Minute fragment, damaged and creased from a ketubah. Only a few words from the dowry list are preserved. Judeo-Arabic. AA. Needs preservation.

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  41. 291

    Legal documentENA 4042.5

    Marriage document. A torn and damaged Karaite ketubah. Although no complete sentences have survived, from the remaining words and phrases we can be sure that …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  42. 292

    Legal documentENA 3655.8

    Marriage document. Damaged and creased document. Contains list of items, commonly found in dowry lists included or attached to a ketubah. Here, not as usual, …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  43. 293

    Legal documentENA 3657.7

    Marriage document. Draft of a prenuptial agreement, by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Damaged. Aramaic. AA

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  44. 294

    Legal documentT-S 20.13

    Ketubba. Groom: Meʾir b. Yakhin (a well-known cantor and communal official). Bride: Muʿazzaza bt. Mevorakh, a divorcee. Location: Fustat. Dating: the 4th of a month, …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 295

    Legal documentT-S 12.119

    Ketubba (marriage contract) fragment describing that one-third of a house is given to a daughter upon marriage, on the condition that it would become her …

    1. [... דינרי]ן ונכללו בנדונייתה [ו]אשתיירון עלוהי חמשין ד[ינרין ...]
    2. [... לית לה ר]שות למתבע מנהון פר[ו]טה חדא כל זמן דהוא חאיי וקאים בתלת מיל[י סיפוק…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 296

    Legal documentT-S 16.375

    Marriage contract (ketubba) in the Palestinian style, probably from Tyre, ca. 1089–99. Mann notes that the Greek term אקוליתוס (ἀκωλύτως), "without hindrance," appears in the …

    1. ............ [...]
    2. ... אתנ]ון ואתרצון ביניהון תרין אפיא וקיבלון עליהון תנאי בית דין מראש ועד
    3. סוף ... למקני]א ביה על כל מה דכתיב ומפרש לעילא וקיים שר…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 297

    Legal documentT-S 16.53

    Marriage contract (ketubba), in the Palestinian style, from Ṣā, Egypt (Sa al Hajar, a village on the east bank of the Rosetta branch of the …

    1. על שמך בריין חתן וכלה יבנו ויצליחו
    2. ביום שני בשבא דהוא תלתא יומין לירח ניסן משנת דתתמא
    3. ל[ב]רית עלמא במדינת צא דעל נילוס מותבה את[כת]ב הדין
    4. [ש]טר פרנא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 298

    Legal documentT-S 16.67

    Detailed Karaite marriage contract of Elazar b. Shemarya and Rebecca bat Yosef. Dated Tishri 1512/ September 1200, Cairo. (Information from Mediterranean Society, III, p. 409)

    1. בשם אלעו: בייי יצדקו: ישראל בטח: ויאמר ייי אלדים: על כן יעזב:
    2. טובים הש: יקחו נשים: בית והון נחלת: מצא אשה: מייי מצעדי:
    3. לא יאמר לך: כי בועליך [כי] כא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  49. 299

    Legal documentT-S 16.78

    Marriage contract (ketubba); line two begins with the phrase "on the river," the only clue to establishing the provenance of the document. Dated 4844 A.M. …

    recto

    1. [...] ושב[י ] ומצלחין
    2. [... מצ]א טוב [שו]ש אשיש ביי תגל ויאמרו כל העם אשר נפשי
    3. [...] מיי' באלהי כי הלבישני בגדי בשער והזקנים עדים וג' ישע וג' …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 300

    Legal documentT-S 18J1.20

    Legal document concerning a wife agreement to the reduction of her delayed marriage gift from 70 to 20 dinars and renounces the title of trustworthiness …

    1. כאן סאלנא נחן אלשהוד אלמתבתון כטוטנא .[. . . . . .] מ ור שר שלום ש[מרו
    2. צור בן כ מ ור ישועה נע אלחצור אלדארה במחצר מן זוגתה [.]מאל[. . . .
    3. בת כגק מ ו…

    Recto

    1. (1-2) His H(onor), Mr. Sar Shalom, may the Rock [preserve him] b. his H(onor), Mr. Yeshuʿa m(ay he rest in) E(den), asked us, the witness und…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details