Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 results
  1. 51Legal documentT-S 8J29.13

    Settlement after marital dispute between husband and wife, safeguarding her freedom of movement. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38). Agreement between Ẓāfira b. …

    Main

    1. 1 (הי אלא)ן פי עצמתה הנקראת טאפרה בת מרור יפת החזן הזקן
    2. הנכבד סט
    3. 2 אמור אשרפהא פיהא עלי אלטלאק ובעד דלך וקע אלשלום בינהמא
    4. 3 ואצטלחא בעד אן אלתז…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  2. 52Legal documentT-S 20.124 + Halper 339

    Lower part of a marriage contract (ketubba). Written and signed by Avraham b. Shabbetay. Groom: Yefet b. Nissim. Bride: Sitt al-Dār bt. Yiṣḥaq. Location: Fustat. …

    1. כניסתה לחופה וא[ש]תיר עלוהי עשרה דינרין דדהבא מאוחרין ואלין מה
    2. דהנעילת עלוהי נדוניא שויא [עש]רין דינרין טאבי מ[ע]ליא(!) והוי כלל כתובתא
    3. דא מהרא ותוס…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • p. 1
    View document details
  3. 53Legal documentBodl. MS heb. d 65/34

    Marriage contract (ketubba). Beginning only. Dated: 20 Kislev 1550 Seleucid = 29 November 1238 CE. Groom: Yosef b. Yaʿaqov. Goitein's index card suggests that the …

    Tags

    1 Discussion

    • 34 recto
    • 34 verso
    View document details
  4. 54Legal documentT-S NS 342.26

    Fragment from legal deeds written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). On recto a reverence is made to 'al-wakil al-goy' = the gentile representative. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 55Legal documentYevr. II A 1265

    Karaite betrothal deed from Cairo. Dated Tuesday, 11th Tamuz 5525 Era of creation (1765), The groom is Yosef b. Gedalyah b. Aharon and the bride …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 56Legal documentYevr. II A 1275

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, unless his wife will become childless- than he can …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 57Legal documentENA 3306.2 + ENA 3306.1

    Marriage document. A beautiful ornamented ketubah, probably on vellum, from Rashid, Egypt. Dated 5544 AM which is 1783/1784 CE. The groom’s name is Avraham, the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    • 1
    View document details
  8. 58Legal documentENA NS I.95a + T-S Misc.27.4.31

    Testimony regarding bridal consent to marriage. Two manuscripts that deal with the marriage of a bride named Karam. The two manuscripts contain the bride's consent …

    ENA NS 1.95a

    1. נקול נחן אלשה[ו]ד אלואצעין כטוטנא אכר הדא אלמסטור אן למא כאן יום
    2. אלאתנין אלתאלת מן חודש ניסן שנת אלפא וחמש מ[אות וחמ]שין וחמש שנין
    3. לשטר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    • 1r
    View document details
  9. 59Legal documentBodl. MS heb. b 11/3

    Legal agreement on dowry rights. Dated: First decade of Ḥeshvan 1442 Seleucid, which is 1130 CE. Betweeen Sitt al-Kull bt. Berakhot known as Naṭīra and …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא
    2. כן הוה חצרת אלינא סת אלכל בנת ר ברכות דידיע ב >נטירא<
    3. קאלת והי פי צחה מן עקלהא מן גיר קהר ולא גבר ולא
    4. מר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 3 recto
    • 3 verso
    View document details
  10. 60Legal documentENA NS 17.24

    Marriage document. Karaite deed of betrothal of Amat al-Waḥid אמה אלואחד daughter of Ḥalfon and Ḥaifon ha-Levi ben Daniel b. Bundār. Early 11th century, Cairo …

    Recto

    1. וארש[תיך ל]י בא[מונה] …
    2. … אולמו וישיב כבודו להדומו וי…
    3. … [ש]מחתם ויקים כל בשורות[י]ו הצפ[ונות] …
    4. … סיון משנת אלף ושלש מאות וא[רב]עה …
    5. … הסמוכה…

    Recto

    1. And I have betrothed you to me in faith[fulness] (Hos. 2: 21) …
    2. … His hall, and he shall return His Glory to His temple …
    3. … their joy, and He …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  11. 61Legal documentENA 3392.1

    Marriage document. A torn, faded and damaged ketubah. The name שמריה Shemarya is preserved, probably the bride's or groom's father. The marriage gift is 50 …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  12. 62Legal documentENA 3616.13

    Marriage document. Fragment from a left side of ketubah de'irkasa כתובה דארכסא, that is a ketubah written as a replacement for a lost ketubah (see …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  13. 63Legal documentENA 3811.2

    Marriage document. A torn and damaged ketubah. Contains few lines from the dowry list, the monogamy clause, the trustworthiness clause and the stipulation regarding the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  14. 64Legal documentENA NS 3.14

    Marriage document. A large damaged piece from a ketubah, from the 12th century, 1127 onward, based on the title יהי שמו לעולם כירח יכון עולם, …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  15. 65Legal documentENA 3654.1

    Marriage document (?). Torn and damaged fragment, barely legible. Few words can be read, such as מתקאלי, זוזי. Also the verb ויהב, which suggest it …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  16. 66Legal documentT-S 8J4.18

    Fol. 2r: Deed regarding alimony provided by a husband for his wife in Tyre, while he travels to Egypt. The husband will provide wheat, oil, …

    1. ] . . . . . . . . . ם לך וכאנת א[. . . . . . . . . . . . .] לך בהא אליד ואן [
    2. ] אלתזם בה . . . [. . . . . . . . . . ל]סת אלבית אלמדכורה פי דלך פאגא[…
    1. ... the obligations undertaken by him in favor of the aforementioned Sitt al-bayt…

    2. We, the community, arranged the symbolic purchase in her fav…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 2r
    View document details
  17. 67LetterENA 1177.17

    Letter addressed to a woman. In Judaeo-Arabic. The letter contains instructions about money to be received and/or paid; mentions the army (al-ʿaskar); mentions Abū l-Maḥāsin …

    Recto:

    1. כתאבי אלי . . . . . . אטאל אללה
    2. בקאך [
    3. . . .
    4. דרהם [
    5. עוץ א . . אלשיך אבלמחא/ס/ן
    6. אלדי אנתם סכאן ענדה
    7. דפעהא ללצמאן אלצבג גו(?)
    8. ענדנא ללעסכר פתרו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  18. 68Legal documentMoss. VII,19

    Replacement ketubba. Location: Ṣanʿāʾ, Yemen. Dated: Wednesday, 6 Tammuz 2210 Seleucid = 14 June 1899 CE. For Sālim b. Hārūn al-ʿUzērī, known as Zuhra, and …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 69Legal documentENA NS 3.3

    Marriage document. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). Fragment from a left side of ketubba de-irkesa (כתובה דארכסא), a ketubba written as …

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  20. 70Legal documentENA 2560.1

    Ketubba. Dated: 12 Ni[san] 1571 Seleucid, which is 1260 CE, under the authority of David I Maimonides. This was not the first marriage of the …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  21. 71Legal documentENA 4010.10

    Marriage contract (ketubba). Bottom part only. Bride: Ṭova bt. Ḥusayn. Groom: Shelomo b. Yisrael known as Ibn Ṣabāḥ. Nine signatures are preserved on this fragment, …

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  22. 72Legal documentENA NS 17.30

    Legal document. An agreement between Shlomo b. Avraham and the mother of his daughter (probably divorced) regarding her support. The year is [1]403 (1092) in …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  23. 73Legal documentT-S Ar.50.7

    Legal document; marriage document. Three unrelated texts: Two contracts (ketubah and deed of sale) and a commentary on Genesis 12. Fol. 1: commentary on Genesis …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  24. 74Legal documentENA 2727.11a

    Detailed trousseau of Bint Menahem (Information from Mediterranean Society, III, 403, and from Goitein's index cards)

    1. ] בת מנחם ר מ זיבורית
    2. ].הץ ה תוב דביקי ומעגר
    3. ] עצאבה מני ומכלף ותוב
    4. ] דביקי ומנדילין ללוגה
    5. ] צנאדיק כימוכת
    6. ] מרתבה דיבאג רומי
    7. ]. . . . . .ורש ורירא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  25. 75Legal documentT-S AS 154.1

    Verso: bottom part of a beautifully illuminated ketubba, signed by Yaʿaqov b. Simḥa. It seems to be too damaged to extract much of the content. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    • 1r
    View document details
  26. 76Legal documentT-S Ar.35.413

    Marital documents in Arabic, medieval-era. Only the divorce contract bears a definitive date: 2 Rabiʿ II 558 AH (10 March 1163 AH). Recto: top part …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 77Legal documentT-S 8.254 + T-S 8.248

    Part of the opening of a ketubba. In the hand of Hillel b. ʿEli. Dated: 23 Av 1391 Seleucid = 11 August 1080 CE. Groom: …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 78Legal documentT-S J3.12

    A unique legal deed: A man appoints his father to collect 200 dinars from his debtor. The groom apparently owes the same amount to his …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  29. 79Legal documentENA NS 7.44

    Marriage document. Lower part, probably of a ketubah, written by a typical 13th century hand. Some of the dowry list is preserved. Signed by […] …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  30. 80Legal documentT-S NS J201

    Settlement between a husband and wife. Location: Fustat. Dated: 1 Elul 1645 Seleucid = 3 August 1334 CE. Shemuʾel b. ʿAbdallāh al-Kohen takes upon himself …

    Recto:

    1. אמת
    2. חצרא אלכהן שמואל ולד
    3. אלכהן עבד אללה נע אלי בית
    4. דין במצר יכון במשפט
    5. צדק ואמונה ואתפקא הו
    6. וזוגתו אנה יכסיהא תוב
    7. ולבאס ומקנעה ויעטיהא
    8. כמסה ד…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  31. 81Legal documentENA NS 2.28

    Ketubba fragment. Groom: Nissim. Bride: ʿAzīza bt. Kathīr, a virgin. Written and signed by Yefet b. David b. Shekhanya. Also signed by Avraham b. Farah …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 3
    • 4
    View document details
  32. 82Legal documentT-S 20.34

    Ketubba for Mikhal bat Sason b. Yefet and Saʿadya b. Nathan, in the hand of Nathan ha-Kohen b. Shelomo ha-Kohen. Verso: part of another document …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 83Legal documentT-S 20.42

    Part of a Qaraite betrothal deed from the time of the Nasi Ḥizqiyya b. Shelomo b. David. Dated: Thursday, 9 Shevaṭ 1373 Seleucid = 22 …

    recto

    1. ב[שם אל] עולם     הצליחו האלהים ביי יצדקו ויתהללו זכר ונקבה בראם:
    2. וארשתיך לי לעולם וארשתיך לי בצדק וארשתיך לי באמונה:
    3. שדי [י]שקיף משמי מרומו ו…
    1. In the name of the Everlasting God. God made him prosper (II Chron. 26: 5). In the Lord (all the seed of Israel] shall be justified and praised (Is.…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 84Legal documentT-S 24.71

    Fragment of right side of a marriage contract

    1. במעלה שב[
    2. ושבעין וש[
    3. נהרא מו[תבה
    4. בת של[מ]ה ה[
    5. ואיסובר ית[
    6. ושמעתי'ה ע[
    7. מוהרה דחזן(!) ס[
    8. י'הב לה מנהון [
    9. מעליי ודן נדונ[יא
    10. דהב וכאתמין [
    11. ותוב דביקי וג…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  35. 85Legal documentT-S 8.175

    Part of the beginning of a ketubba, dated 13[..] (10th-11th century CE) in Fusṭāṭ. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 86Legal documentT-S 8.117

    Part of a ketubba for Shelomo (groom), in the hand of Yefet b. David b. Shekhanya (1014-57 CE). (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 87Legal documentT-S 8.119

    End of a ketubba for the bride [...] bat Hillel ha-Levi. Witnessed by Judah ha-Kohen b. Yefet, Ṣedaqa b. Baqā, Hārūn b. Judah, Aaron [...] …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 88Legal documentT-S 8.100

    Part of a ketubba for Abū l-Munā Ṭiqva b. Berakhot (groom), who is remarrying his divorcee. Dated 14[..] (12th century CE) in Fusṭāṭ, invoking the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 89Legal documentT-S 8.103

    Part of a ketubba for Sitt al-Ḥasab (bride). Most of the text is too badly faded to read. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 90LetterT-S 8J14.25

    Letter by Ḥalfon to the Dayyan Yosef explaining that the Nagid told him that the daughter of the late Mufaddal b. al-Dimyati al-Kohen was otherwise …

    1. עבדו חלפון
    2. ] אלכאדם לכבוד גדולת קדושת יקר צפיר תפא מרנו
    3. ורבנו יוסף הדיין המופלא החכם והנבון שצ אן קד
    4. אתפק במצר זיגה צבייה מן ענדכם ללשיך אבו
    5. אלמעאני…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  41. 91Legal documentBL OR 10588.1

    Legal document. Dated: 13[..] Seleucid, which is 988–1088 CE. Statement that the claims about the immoral behavior of Ḥisāna bt. Asmāʾ, the wife of Hilāl …

    1. יקול גמיע מן [וצע] כטה [
    2. עארפין בחיסאנה בנת אסמא[
    3. אלדי הי זוגה הלאל אלאסכנדר[אני
    4. פיהא שך אנהא עלי חאל [
    5. אן אשקעת בשנאעה לם [
    6. בל הי זור ומחאל והי כד[…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  42. 92Legal documentT-S 12.127

    Marriage contract mentioning in the dowry list, among other garments, a 'jukaniyya,' a garment covering body and head, made of 'white dabiqi'' and worth two …

    1. ]באר כלתא ב[ . . . ]תא דא והות ליה [ . . ] לאנתו ויהב [ . . . . . . . . .
    2. במ]תנה גמורה מעכשיו ול[ע . . . . . . ] . . מת [ . . . . . . . . . . .
    3. ]זה …

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  43. 93Legal documentT-S 12.12

    Trousseau list. In Judaeo-Arabic. Groom: Ḥalfon ha-Levi b. Shelomo. Bride: Khalīfa bt. Avraham. Dating: Probably no later than 1032 CE, because Ḥalfon's father is not …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  44. 94Legal documentT-S 8.185

    Probably part of a ketubba fragment, mentioning sums of money in dinars. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 95Legal documentT-S 12.442

    Fragmentary, short marriage contract from Cairo, from which most of the details are missing and which does not mention dowry. (Information from Mediterranean Society, III, …

    1. בשעה מעולה ועונה [
    2. בחד בשבה דהוא חדסר [
    3. דרגיליננא ביה בעיר אלקא[הרה דסמיכא לפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא
    4. מותבה איך עלי בר צדק[ה
    5. כדת משה וישראל ואנא אפ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 96Legal documentT-S 12.445

    Marriage contract involving a bride with children from a previous marriage whom the new husband undertakes to support, and mentioning 118 dinars in a dowry …

    1. ]והדא ותוספתא ונדוניא מאה דינרי ותמני עשר דינר[
    2. ]ה מכל שפר ארג נכסין קניין וממון דאית ליה ודיהוי ליה ת . [
    3. ]לא כחומר וכחוזק כל שטרי כתובאתא ד[ . . .…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 97Legal documentT-S 12.474

    Marriage contract containing a list of jewelry apparently of Syro-Palestinian manufacture, to be sold by Shemuel b. Ḥasan two months after the signing of this …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]יגוש . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 98Legal documentT-S 8.187

    End of a ketubba in a large hand. Signed by Nathan [ha-Levi] b. Yeshuʿa (mid-11th century). (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 99Legal documentT-S 12.49

    Ketubba for the marriage of Sahlān and his bride. Ca. mid 11th century CE. Written by Yefet b. David. Signed by Yaʿīsh ha-Kohen ha-Parnas b. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 100Legal documentT-S 12.494

    Marriage contract in which the bridegroom promises to feed and clothe the son of his future wife, a divorcee, to let him learn a craft, …

    1. והצלח]ה לחתן ולכלה ולאדונינו
    2. מ]ע[לה מאה] ולכל הקהלה יבנו
    3. ]ויצליחו
    4. בעשרי]ם//וארבע//יומין לירח אב שנת אלפא וארבע מיאה וחד ועש]רין
    5. ב]מוניה זפתא הסמוכה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details