Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Accounts. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably classical Geniza period.
No Scholarship Records
Informal note. In Judaeo-Arabic. Giving instructions about transactions, involving a mould of cheese, a half-qadaḥ of rice, a chicken, sesame oil, the hire of a …
Mysterious document in Hebrew script. Accounts? Judaeo-Arabic?
Accounts in Judaeo-Arabic. The hand may be known. Dating: Probably 11th or 12th century.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Recto: Accounts in Judaeo-Arabic. Late? A butcher selling ducks (baṭṭa)? On verso is a Hebrew poem and pen trials.
Bifolio of commercial accounts in Judaeo-Arabic. Involving silk. The term צפקה seems to be used as a unit of measure. Dating: 11th or 12th century.
Lists, grids, sums, writing exercises, jottings. All in Hebrew script and eastern Arabic numerals. Dating: Probably 18th or 19th century.
Documents in difficult Arabic script, possibly Ottoman Turkish. The fragment on the right features an ink stamp: "قايم في ...٣٠٣", which may indicate the year …
List of names and numbers. Dating: Perhaps 13th or 14th century, but that is a guess.
Letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th century. Consisting almost entirely of instructions for commodities the sender wants the addressee to buy for him, with a …
Accounts in Judaeo-Arabic which are a clear join to the neighboring shelfmark C62, in which a European consul may be mentioned. Here in C 61 …
Account calculations in Judaeo-Arabic in which the surname Ṣarfati is mentioned on the verso and eastern Arabic numerals are in use. In the entry below …
Accounts in Judaeo-Arabic and alphanumerical figures. On the verso there are clearly labeled entries that are common for the 16th-18th centuries yet on the recto …
List of food items (mainly) and of names of persons. Interpretation uncertain.
י]ום אלגמאע אלאולה מן סיון ערסנא אללה ברבתה
1 Transcription
List of commercial items. In Judaeo-Arabic. Arranged as tables of monthly expenses. Dating: Likely ca. 12th century. Mentions people such as Ibn al-Qatāʾif and the …
List of names and amounts in Coptic numerals on back of a letter. After the list comes: 'Six days: Sunday -- 2; Monday -- 2; …
List of personal names, probably intended to establish claims on an estate or a will. (Information from Goitein's index cards) Recto: Piyyut on the occasion …
1 Transcription 1 Discussion
List of items including 'Iraqi purple (dye)'.
Recto: halakhic query, probably addressed to a member of the Maimonides family, probably Avraham Maimonides. (Information in part from CUDL)
Verso: document containing many names such as Shelomo b. Eliyyahu, Yiftaḥ, Yiṣḥaq, Zekharya, Ḥalfon ha-Kohen and Elyaqim. (Information from CUDL)
List of men's names, including: [...] Kawkab; Barakāt Ibn al-Maghāzilī; Surūr al-Ṭawīl; Mukhtār al-[...]; Hiba al-Baḥshūr; Bū Surūr Ibn Ḥashīsh; Khalaf b. Bishr; Ṣadaqa b. …
List and accounts for the first and second day of Passover using eastern Arabic numerals. Late. (Information from CUDL)
List of persons in receipt of 5 or 10 (dirhams) or of a felt cloth, with a postscript signed by Yiṣḥaq b. Shemuel (the Spaniard, …
{מו בידי…
List of Levites and Israelites.
Accounts of a druggist. The right column gives the commodity, the middle column gives the weight, and the left column gives the price in Greek/Coptic …
Dowry list for Sitt al-[...]a bt. Abū l-Khayr b. Yosef. No details of the dowry itself are here. Probably a draft.
List of items of clothing with their prices. (Information from Goitein's index cards)
Accounts in Judaeo-Arabic. Dated: Tuesday, beginning of Kislev 1527 Seleucid, which is 1215/16 CE.
List in large, beautiful Arabic script (perhaps of the judge Shemuel b. Saadya ha-Levi?), containing about 55 names, followed by a column in Hebrew characters …
2 Transcriptions
Medical treatise in Judaeo-Arabic. Containing many prescriptions, including one "for the womb and hemorrhoids" and another attributed to the book of Isḥāq b. ʿImrān. There …
Accounts in Ladino and Hebrew that can be dated through a join's (ENA 2715.19) entry dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. The term …
Accounts in Ladino and Hebrew that can be dated through a join's (ENA 2715.19) entry dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. MCD.
Detailed mercantile account with names and sums of money. Most names appear in connection to certain markets (including Sūq Barbar, Sūq Wardān, and al-Sūq al-Kabīr), …
1 Discussion
List of accounts and calculations in Judeo-Arabic related to the weight, value, and prices of "raisins / זביב" (l. 3r, 8r) and other goods. Given …
List of alphanumerical "expenses / מצרופ" where the Ottoman silver "guruş / גרוש" may be in use but is also possible that "גרוש" is a …
Book list. (Information from Goitein’s index card)
List of items such textiles and jewels. Late
Accounts in Judaeo-Arabic. Concerning primarily the trade in pepper (filfil). Dating: Perhaps 12th or 13th century. Each page is crossed out with a vertical line. …
Table of names in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Dating: Likely 13th century or later. The entries include personal names (Suwayd, Zayn al-Dīn, Zayn al-Naqīb 'the …
Receipt, with a bunch of names of the contributors, dates, and days of the week on both sides. A few Hebrew characters also appear in …
List of names and amounts, such as: (recto) Shemuʾel Ibn Shanjī, Shemuʾel Palīgī. Join with ENA 3730.3 + ENA 3730.4?. The surname Ibn Shanjī commonly …
Accounts of a bookseller. In Judaeo-Arabic. A note in the margin mentions Avraham ha-Ḥaver ha-Meʿulle ba-Ḥavura and "I, Yefet b. Netanel."
List of entries in Arabic script that possibly designate accounts. Based on the remnants of thread used in binding, this fragment is from a larger …
Accounts in Arabic script. "Al-maqbūḍ. . .."
Torn account, probably by 'Arus b. Yosef.
Small fragment from a list of contributions to the poor. In Judaeo-Arabic. Includes several Byzantines (rūmī); al-murtaʿish ('the trembler' = someone with epilepsy?); a guard …
Account in Judaeo-Arabic and Coptic numerals. Mainly lists foods and materia medica: emblic, barberry, olibanum, hazelnut, coriander, קטונה (legumes?), saffron, a syrup of נופר(?), and …
Accounts in Hebrew. Late. The name Moshe Mūnīr appears in the lower right corner of the recto.