Search Documents

Filters

100 total results

  1. 51

    LetterT-S 12.361 + T-S 8J22.9

    Letter from Avraham Ibn Miṣbāḥ, in Alexandria to Eliyyahu the Judge, in Fustat. Written in the hand of Avraham ha-Melammed b. Yefet. "I arrived in …

    2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 52

    LetterCUL Or.1080 J232

    Recto and beginning of verso: Letter from a sick man to a physician. In Judaeo-Arabic. He reports that he has collected the prescription that the …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  3. 53

    LetterT-S 13J19.17

    Page from a letter sent by Abū Naṣr b. Avraham from Alexandria to Ḥalfon b. Netanel in Cairo on the 23 of October 1140. The …

    Recto

    1. עונך יא רב
    2. ולם יתפק לה דכול ענד אחד אלא ענד אלזקן
    3. פי יום ראש השנה קבל אן וקע אלנהי תם
    4. ענד אנסאן יערף בכראם אלשמאע כאן וצל
    5. מעה פי אלמרכב ודפע ל…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 54

    LetterT-S 13J21.3

    Recto: Letter from the teacher Abū Yaʿqūb to an unknown recipient. Written in a good hand and pleasant style. This letter implores the addressee to …

    1. כאדם חצרתה
    2. אלמעלם אבו יעקוב
    3. . . . . . ]ת אלכאלק תעאלי וחצרה
    4. מול]אי אלשיך אלגליל אלהי ישראל
    5. יצלח חאלה ויוסע רזקה ויכפיה
    6. מוונה כל אדם //רע// ויגן עליו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 55

    LetterCUL Or.1081 J42

    Recto: Note from Rashīd inviting a physician to come urgently to Rashīd's home, and to bring a friend. Verso: The physician responds that if he …

    1. אלאך אלעזיז אלמופק יחצר סרעה
    2. פי בית אלרשיד פאן אלצרורה דאעיה
    3. לחצורך ואן כאן לך אחד מן אלאצחאב
    4. פתחצרה צחבתך ולא תנעאק סאעה ואחדה
    5. מחבה רשיד [. . . . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  6. 56

    LetterHalper 410

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to an unidentified benefactor. Shelomo asks him to help him out with the payment of the capitation tax, as he …

    1. הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל יי ישמרך מכל רע
    2. אלממלוך אלאצגר שלמה המלמד ברבי אליה הדיין סט
    3. ינהי אלי אלמולא אלמנעם אלמתפצל אלצדיק אלותיק
    4. אלרשיד א[ב…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  7. 57

    LetterT-S 13J6.22

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, Jerusalem, to his wife's brother Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: June 1053 CE. The letter is mainly about arrangements for …

    Recto

    1. ב[שרת במגי סיידנא א]לינא בעד אלפסח וכאן דלך ענדי אכבר
    2. אלב[שרה ואחסן אלאכב]אר נגד למן נתפרג ובמן נאנס וכנת נתוקע
    3. [מגיה וסכנאה פי ביתי] תם בלגני…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 58

    LetterT-S AS 145.6

    Letter from Mevorakh b. Natan ha-Ḥaver (judge in Fustat, 1150–81) to Shabbetay b. Avraham (judge in Minyat Zifta, 1135–78). Concerning (1) a muqaddam who has …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 59

    LetterBodl. MS heb. c 28/40

    Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: ca. 1063. Natan wrote the letter 10 days before Passover. The writer …

    2 Transcriptions

    Tags

    • 40 recto
    • 40 verso
    View document details
  10. 60

    LetterT-S 8J22.31

    Letter, likely sent to Abū l-Majd Meir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1216/17 CE (1528 Seleucid). The writer urges the addressee to come …

    verso

    1. אדאם אללה [עז]ך וקרב אלאגתמאע בך אן לי מדה שהרין לם יגיני מנך כתאב
    2. ואשתגל קלבי לדלך ולמא גא כתאבך אלי אכוך הלאל הדה אלגמעה ונפדת
    3. לואלדתך . . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 61

    LetterT-S 8J26.19

    Letter from the wife of Baṣīr (or rather Nuṣayr) the bell-maker (al-jalājilī) to the Nagid David II Maimonides, asking him to help return her husband, …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אל מושב אדונינו נגידנו דוד ירום הודו ויגדל כבודו
    3. אלממלוכה
    4. זוגת נציר
    5. אלגלאגלי
    6. תקבל אלארץ ותנהי אן פי חלקהא
    7. תלאת אטפאל וזוגהא קד הוי אל…

    Recto

    1. In your name, You Merciful.

    2. To the high Seat of our Lord the Nagid, may his splendor be exalted and his honor great.

    3. The maidservant

    4. th…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 62

    LetterT-S 8J27.17 + T-S 10J12.11

    Letter from a woman to her brother in Fustat expressing her loneliness. She gives advice regarding the recipient's relationship with their other brother. "You know …

    Recto. T-S 8J27.17

    1. בשמך רחמנ
    2. כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי וענדי אטאל
    3. אללה בקאך ואדאם עזך ונעמאך ומן חסן תופיקה

    T-S 8J27.17 and T-S 10J12.11

    1. לא אכלא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 63

    LetterAIU VII.A.18

    Letter from a man entitled “segan ha-yeshiva” to Aharon the Cantor. Dating: Possibly ca. 1035 CE, based on Goitein identification of the addressee with Aharon …

    Recto:

    1. סגן הישיבה
    2. מ׳ר׳ אהרן החזן תשא ברכה ושלום
    3. נאלני מרץ צעב ואנא אלי אלאן פי בקיתה
    4. מא אקדר אנהץ ואללה גל וע׳ אלמחמוד
    5. ברוך גומל לחייבים טובות ומע ד…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  14. 64

    LetterT-S Ar.39.9

    Letter from a sick man to a physician. In Arabic script. The verso is written at 90 degrees to the recto, which is unusual, but …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  15. 65

    LetterT-S 8J13.3 + T-S NS J250

    Letter fragment in the hand of Yiṣḥaq ha-Levi Nisaburi about his cost in an affair concerning Abu Sa‘id Makhlūf al-Nafusi. (Information from Goitein's index cards; …

    Recto of T-S NS J250:

    1. כאן תאכרהם . . . ף חאלהם קל . . . . . . . .
    2. אליום . ף ס׳ יום חתי //מא// תצרפת גיר פי הדה אל . מן
    3. ומא כתבת הדה אלכתאב אלא בכלפת…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 66

    LetterCUL Or.1080 J1

    Letter from a woman named Archondou, in Alexandria, to her son Fuḍayl, in Fustat. Her main purpose in writing emerges at the end: she wants …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 67

    Legal documentAIU VII.D.85

    Document dated 21 December 1817 (12 Tevet 5578) in which Mordekhai Romano details the plan for medical treatment for the children of his niece Raḥel, …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  18. 68

    LetterDK 238.3 (alt: X)

    Letter (likely a draft) dictated by the wife and written by the son (Zayn al-Dār) of the India trader ʿAllān b. Ḥassūn, beseeching him to …

    Recto:

    1. בשמך רחמנה
    2. וצלת כתב חצרה מולי אלאגל אלואלד געלני אללה פדאה
    3. מן כל סו וופקה וגמע שמלי בה בפצלה ורחמתה
    4. אן שא אללה ואלדי תריד עלמה יא מולי אן נחן…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  19. 69

    LetterENA 1822a.50

    Letter of request in which the widow of Abu Sa'id b. Shalom, writing to a Nagid, expresses a cry for help on behalf of her …

    1. אלעבדה אלממלוכה
    2. אמראה אבו סעיד בן שלום נע
    3. בש רח
    4. והיה מעשה הצדקה שלום ועבודת הצדקה
    5. השקט ובטח עד עולם
    6. אן אללה תעאלי קד אהל סידנא אלנגיד
    7. ירום הודו ויגד…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  20. 70

    LetterENA NS 48.6

    Letter of a woman, who was seriously ill, requesting her sister to provide her younger daughter with a proper education. Concerning the illness: "This is …

    1. אעלמך יאסתי יאכתי געלני אללה פדאך
    2. אנני קד וקעת פי מרץ צעב בעיד אלכלאץ
    3. מנה והודא ארי מנאמאת מקארבה
    4. לרוחי תדל עלי אלהלאך יאסתי אכבר
    5. וציתי ענדך אן קצא …

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 71

    LetterMoss. Ia,23

    Letter of condolence from a certain Yaʿaqov to Eliyyahu the Judge ("wherever he is"). Dating: Early 13th century. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The orthography, including …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 72

    LetterT-S 12.234

    Letter from Ṭoviya b. ʿEli, probably in a provincial town, to his cousin Natan b. Shelomo ha-Kohen, probably in Fustat. Dating: 1122–50, based on the …

    1. . . . . . קד על]ם סובחאנה כתרה שוקי אלי הדרת כגק
    2. מרנו ורבנו] נתן הכהן החכם והנבון ישמרו שומר יש[ראל
    3. ויעזרו וכאנת רקעתה קד [[וס]] וצלתני קדים ות . . …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 73

    LetterT-S 12.327

    Letter written by a sick man who asks the recipient to buy him a female slave, for "I have no one to give me medicine," …

    Recto:

    1. ] . . מן ספרהא (?) מא אקעדני ענך
    2. ] וגע . אללה יסתגיב מני פיך צאלח אלדועא (!)
    3. ]לם אנני וגיע כתיר ולא אחד יסקיני . . טת מא
    4. ]ולציגאר מטרוחין לא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  24. 74

    LetterT-S 10J12.1

    Letter from a physician to his uncle. Tells the writer's sad story, which involved the death of his beloved wife, an unfortunate second marriage, and …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אלי ואלדי ואעז אלכלק עלי והו ענדי אלואלד עוץ אלואלד //חתי//
    3. אן מא מנהא וקת מן אלאוקאת יבלגני מנך תדכאר אלא וכאני
    4. ראית וגהך פאלל…

    Recto

    1. In (Your) Name, Merci(ful),

    2. My letter to my father, dearest to me of all people. You are to me the father substituting for (my) father to t…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 75

    LetterBodl. MS heb. f 102/52

    Letter probably from Yedutun ha-Levi, in Fustat, to his brother Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb. (Identification is tentative, based on handwriting and typical phrases …

    1. אלדי אערף בה אכי בעד אלסלאם עליה
    2. ותקביל ידיה אן אלכבירה וצלת סאלמה וערפתנא
    3. מא אנת עליה פאללה לא ישגל לך קלב ואן אלשיך
    4. אבו אלברכאת נפד ליערף אלכבר וע…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 52 recto
    • 52 verso
    View document details
  26. 76

    LetterT-S 8J17.3

    Letter from Bū l-Faraj to Umm Yūsuf the mother-in-law of Bayān al-Bukhtaj ('the cooked,' from Middle Persian pokhtag), sent via Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. …

    1. יתפצל ר אליה יקרא הדה אלבטאקה עלי אם יוסף חמאת אלשיך ביאן
    2. אלבכתג ולא יעיקהא סאעה ובלגני מרצהא פלא תפווה בהדה אלמצוה
    3. כלאף אלחצרה הקבה יגעלהא לשם ולתה…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 77

    LetterT-S 13J26.4

    Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: March 1062 CE. Among other matters, Yisrael reports that he is in bad …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה ב[קאך ואדאם]
    2. נעמאך מן אלקדס עמרה אללה מסתהל ניסן ע[רפנא אללה ברכתה]
    3. ומא יליה מן אלשהור ואלחאל סלאמה ו…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 78

    LetterENA 2727.15d + T-S Ar.7.16

    Letter in the hand of Yehuda b. Ṭoviyyahu (muqaddam of Bilbays, active 1170s–1219). In Judaeo-Arabic. Containing a complaint about illness. The purpose of writing seems …

    ENA 2727.15d, recto:

    1. כי אתה תברך צ[דיק ייי
    2. שלום העמוס(?) יופרש על [
    3. מרנו ורבנו אליהו הדיין [
    4. יהי אלהיו עמו בענגו(?) ו . [
    5. ישראל טוב בשם(?) כל ח . [

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  29. 79

    LetterENA NS 7.43

    Letter of appeal from a woman whose husband had abandoned her with Muslims. "In this fragmentary letter a woman bitterly describes her marital misfortunes. Her …

    Verso

    1. [...] the sick [...] of the bereavement and the illness 

    2. [...] news. Joseph was there 

    3. [...] told me, “Cut your hair and ransom yourself”…

    1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  30. 80

    LetterT-S 13J24.10

    Letter from Simḥa ha-Kohen (in Alexandria) to his parents-in-law Eliyyahu the Judge and Sitt Rayḥān (in Fustat). In Judaeo-Arabic. Simḥa describes in moving terms the …

    Recto:

    1. ממלוכה אלאצגר ר שמחה
    2. בש רח צדקת יי עשה ומשפטיו וג
    3. רננו צדיקים ביי לישרים נואה(!) תהלה וג
    4. אלי חצרה כגק מור אליהו הדין החכם והנבון השר
    5. היקר המפ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 81

    LetterT-S 10J17.9

    Letter from Yeshūʿa ha-Kohen b. Avraham ha-Galili, in Shubra Damsīs, to Efrayim b. Meshullam (judge, active 1142–54). Dated: 1142 CE (month of Av). The writer …

    1. בשמ ר]חמ
    2. ערף] אלקדים סבחאנה מא ענדי מן שגל
    3. אלקלב ו]אלשוק ואלארתיאח אלי חצרה רב
    4. . . . . . . ] מרי ורבי אפרים השר הנכבד החכם
    5. . . . . . . ] התלמיד המופ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 82

    LetterT-S 12.431

    Letter from an unidentified writer to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. The writer conveys condolences for a death in the family of Eliyyahu (r6–9). He …

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  33. 83

    LetterYevr.-Arab. II 1457

    Letter from a woman named Harja (הרגה), somewhere in Syria, to her mother, the wife of Mūsā Ibn Fayrūz, in Cairo. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  34. 84

    LetterT-S Ar.3.4

    Interesting letter from a sick man to Mevorakh, probably his brother. The language is Judaeo-Arabic with Hebrew vowels (!). The writer revised the letter, probably …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  35. 85

    LetterT-S 20.176

    Letter in Judaeo-Arabic, probably 13th-century or later, from a physician or druggist to a respected person named Avraham who also has a son named Shelomo. …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 86

    LetterCUL Or.1080 J24

    Letter from ʿAmram b. Yiṣḥaq, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Middle of Adar (1451 Seleucid) = February 1141 …

    1. בשמך רח̇מ
    2. קד עלם אלבארי גלת קדרתה מא וגדתה לפראק
    3. חצרה מולאי כבוד ג̇ד ק̇ד מר̇נ ורב̇נ חלפון
    4. הלוי הקהתי החכם והנבון הירא שמים מנעוריו
    5. אטאל אללה בקאהא ו…

    4 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 87

    LetterBodl. MS heb. d 66/141

    Letter from Ṭoviya b. ʿEli, in a provincial town, to his cousin Natan b. Shelomo ha-Kohen, probably in Fustat. Dating: 1122–50, based on the dated …

    1. בשמ רח
    2. וצלת אלרקעה אלדי אנפדתהא הדרת רבנו ישמרה
    3. צור אלדי פיהא אלצפה יסתעלם מנא כיף הי
    4. תתפצל תקבל יד הדרת מולאי אלרייס אלאגל
    5. אבו אלבהא עני וינעם עלי …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 141 recto
    • 141 verso
    View document details
  38. 88

    LetterT-S 16.287

    Letter dated 15 Sivan 1208 from Yehuda b. Aharon b. al-'Ammani (Alexandria) to Abu l-Majd Meir b. Yakhin (Fustat). The first part (r.6-17) deals with …

    Recto:

    בשמ רחמ כאדמה יהודה המלמד

    1. אלי חצרה אלמולא אלסייד אלאגל אלשיך בו אלמגד תפארת החזנים
    2. ועוזם [א]דאם אללה פי אעלא אלכיר בקאה ואדאם תאיידה
    3. ועלאה ור…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 89

    LetterENA NS 35.12

    Hebrew letter from Yiṣḥaq b. Zeraḥya known as Faryol (?), a physician, to Avraham Talmid (known from other letters, fl. ca.1600). The first part of …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  40. 90

    LetterT-S 12.654

    Letter from Jalāl al-Dawla, in Cairo, to Shelomo b. Yishai the Mosul Nasi, in Bilbays. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1240 CE. The writer had sent …

    Recto

    1. [ב]ש רח 
    2. [אל]לה תע אלעאלם מא ענדי לכיבה אמלי וכגלי [                ]
    3. [לתא]כרי ען כדמה אלמג'לס אלסאמי אלאג'לי אלס[יידי]
    4. [אל]עאלמי אלצדרי אלדאו…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 91

    LetterT-S 10J10.27

    Letter from ʿIwāḍ b. Ḥananel, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1060. The letter is in the hand of Benāya b. Mūsā …

    1. וצל [כתאב] מולאי אל חביר אל אגל גדול הישיב[ה] [אטאל] אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה ונעמתה ואנת תדכר פיה חאל אל
    3. ניל ואל כאפור פסאלת מסלם אל מעלם…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 92

    LetterT-S 13J23.17

    Letter from Abū l-Surūr b. Ṭarīf to the brothers Abū l-Makārim and Abū Yaʿqub ha-Kohen. The writer describes in detail the severe fever and dysentery …

    1. בשמ רחמ
    2. סבב הדה אלאחרף אלי אלשיך אבו אלמכארם ויעקוב חפצהם אללה ותולאהם
    3. אעלאמהם אן אבו אלרצא אכוהם עלי כטה קביחה תאלף מן אל[נזו?]ל
    4. ואלזחיר אלמפרט והד…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 93

    LetterT-S 13J36.6

    Letter from ʿEli b. Yehezqel ha-Kohen, Jerusalem, to Eli b. Hayyim ha-Kohen, Fustat, concerning Eli b. Yehezqel's travels to Acre and Tyre, return to Ramla, …

    Recto:

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלכהן אלפרנאס ואדאם עזה ותאידה מן אלרמלה
    2. ליג בקין מן אב וכאן קד סאפרת אלא צור מן נצף סיון ואקמת באלרמלה ופי אלבחר
    3. מ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 94

    LetterT-S 10J7.3 + T-S AS 144.258

    Letter from a son to his father with detailed description of his illness and recovery. Same writer and recipient as T-S 13J21.13 (addressed to Minyat …

    1. בשמך רחמנה
    2. קד כאן כתבי נפד אלי חצרה מולי אלוא[לד אלאגל אטאל אללה]
    3. בקאהא ואדאם תאיידהא ועלאהא [וסמוהא] וסנאהא
    4. ותמכינהא וכבת אעדאהא עלי יד אחד [אלר]קא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  45. 95

    LetterT-S 24.38

    Recto: Letter from somebody, in Minyat Zifta, to the Nagid Avraham Maimonides, in Fustat/Cairo. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1230s. The purpose of the …

    1. נוטה ]קו הפליל מסלפת ממלכת האל[וף
    2. מרי]מה דגל דת משה המבארת תלמוד רב
    3. רבינא ורב אשי המחביר המהדיר יגדיל תורה
    4. ויאדיר הוא אדונינו צניף תפארתינו הודינו ו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  46. 96

    LetterT-S 8J20.26

    Letter from Alexandria to Fustat. In Judaeo-Arabic. Fragment: Bottom half only. Dating: There are reports of men seized for forced labor to dig a ditch …

    1. גיר ואתק בדלך ואלבלד עלי קציה צעבה מן חפר אלכ[נד]
    2. בלד מגלק ואלצכרה ווגדת ימן הי אלדי וקע עליהא אלבאב וגראת
    3. עליהא שדה עטימה ולהא אליום ארבעין יום והי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 97

    LetterT-S 10J11.22

    Letter from Shemuel b. Ibrahīm, in Fustat, to his father Abū Isḥāq Ibrahīm b. Shabbetay (aka Shubbāṭ), in Palermo. Fragment: upper part of the letter …

    recto

    1. כתאב[י אלי]ך יאואלדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך 
    2. ונעמאך וכבת אעדאך מן אלמסתקר ען סלאמה לא אכלאך אללה מנהא 
    3. ועאפיה געלהא …

    recto

    1. אני כותב לך, אבי, והיקר לי ואצלי מכל הבריות, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך
    2. ואת אושרך ויכה את אויביך, מהבית. שלום לי, אל ימנע אלוה…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 98

    LetterENA 1822a.2

    Letter from Umm Abū ʿAlī, in the Rif, likely near Damīra, to her son Isḥāq, in Fustat. The latter may live with his aunt and …

    1. בשמ
    2. כתאבי אליך יא ולדי אלעזיז עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. תאידך ועלאך ותמכינך וכבת אעדאך ומן חסן אלתופיק
    4. לא אכלאך ען חאל סלאמה ונעמה גמע אללה שמל…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 3
    • 4
    View document details
  49. 99

    LetterT-S 10J5.6 + T-S 20.113

    Letter from the Qaraite Jews of Ashqelon to the Qaraites and Rabbanites of Fustat. Dating: Summer 1100 CE. The letter deals with the ransoming of …

    (recto) (A) T-S 10J5.6, recto:

    1. ויפדם שומר יצחק ויעזרם צור יעקב ויהי למו משגב [. . . . . וימלא]
    2. משאלותיהם ויחון עליהם וברכותיו יפיק להם ויעדיף חסדו א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    View document details
  50. 100

    LetterT-S 8J40.8

    Letter from Yaʿaqov the physician (known as 'the effective'), in Shamṭūniyya, near Kūfa, Iraq, to his pupil and perhaps son-in-law Yūsuf, in Jūma Mazīdat (unidentified …

    Recto

    1. מברכו יעקב בן [ ]
    2. [ ]
    3. עזרי מעם יוי
    4. אשואקי כתירה גדא אלי משאהדה התלמ[י]ד המבין הטוב והנאה
    5. מ יוסף יברכהו אלהינו ולטובה יזכרהו ויתן לו עצתו וגם מ…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details