Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Un-conserved, so no numbers allocated to each fragment yet. Among the five minute frgaments in this folder there is one legal document written by Efrayim …
No Scholarship Records
Arabic (according to FGP). Image not available.
Medical prescription, which includes ingredients such as crushed marsh mallow, liquorice, chicory seed, senna, and lemon juice. (CUDL). AA.
Ketubba in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. The bridegroom is possibly Is[aac b. ...]. The name of the bride and further details are not …
Fragment from a decorated Ketubbah of Menaḥem b. [...] (groom) and Rayna b. [...] (bride). Dated 21st Iyyar 5372 (= 1612 CE). AA
1 Transcription
Ketubbah for [...] b. Eleazar (bride). Dated 28th Elul 15[.. Sel.], in the time of R. Abraham (possibly Maimonides?). Might be by the hand of …
A damaged Ketubbah of Joseph b. ʿEli (groom), dated [...] Kislev [...]. No other details preserved. Probably written by Halfon b. Menasheshe Halevi. AA
Deed of gift, signed by Breakhot b. Elazar. The other signatures are not preserved. The parties Abu al-Muna, and Tamim ha-Parnas. This Tamim is known …
Bottom of a Ketubbah, signed by Yeshuʿah b. [...] and Saʿadiah b. Solomon. We find here remnants of the immersion enactment issued by Maimonides in …
Ketubbah of Meshullam ha-Kohen (groom). Few words from the beginning of travel stipulation survived. No further details are preserved. AA
Legal document: ketubba for [...ba]t Mawhūb (bride). Witnessed by Yishaq b. Saʿ[adya], [... b.] Efrayim, Yeshuʿa ha-Levi b. Aharon, Yaaqov ha-Levi b. [...]she, Amram b. …
Ketubbah of [...] b. Solomon (groom). Dated [...] Sel. in Fusṭāṭ. Written by Emmanuel b. Yeḥiel, Middle of 13th century. Probably under the reign of …
Ketubbah of Hillel b. Yeshuʿa (groom), dated [..] Tishri 4[... A.M.]. It is probably a ketuba de'irkasa - replacement for a lost ketubah based on …
Karaite ketubbah, in which only the introductory biblical verses are preserved: 2 Chronicles 26:5; Proverbs 18:22; Psalms 37:23; Jeremiah 7:34. On the top margin pen …
1 Transcription 1 Translation
Top right strip from a Ketubbah of Ṣedaqa [b. ...] (groom), with no further details preserved. AA
Small strip from the top a Ketubbah of Sason b. [...] (groom), in Fusṭāṭ. No further details are preserved. Written by Ḥalfon b. Menashshe Halevi. …
Small strip from a Ketubbah on vellum, contains mostly trousseau list mentioning ṭabaristān probably in connection with a garment. No further details preserved. AA
Ketubba (marriage contract). Location: Fustat. Dated: 20 Tammuz 1376 Seleucid, which is 1065 CE. Groom: Fuḍayl b. Efrayim. Bride: Ḥasana bt. Yosef. No monetary details …
1 Discussion
Recto contains a piyyuṭ for Yom Kippur in the hand of ʿEli b. ʿAmram he-Ḥaver. Verso contains his poem in honour of ʿEli b. Mevasser
Fragment from a Babylonian ketubah. No further information is available. AA
Fragment from the end of a ketuba. Signed by Moshe b. Sai'd, Yeshua b. Mevur[akh], Aharon b. [...]. AA
A small strip from a ketuba. The groom's name is Fetahya. Remnants from the divorce clause is visible. On verso few words from a beginning …
Document of sale of a house (intaqala...), dated 28 Muḥarram 587 AH, which is 25 February 1191 CE. (Though note that Khan at one time …
Letter in Arabic. Dated 5 Shawwal 1214 AH (March 1800 CE). Verso is blank apart from a jotting which may be an acknowledgement of receipt. …
Lease contract involving al-Khazzān al-Yahūdī, dated A.H. 569 (= 1173-74 C.E.). - needs examination.
Siddur, on verso a colophon with the names Bu al-Faraj b. Ibrahim, in two different hands, and some pen trials. AA
Business letter from Alexandria to Fustat. Only the top right preserved. Late. (FGP)
Recto: unidentified text, mentions miqra neviʾin. Verso: list of books. The hand of Yosef Rosh Haseder? AA
Unidentified text in brown ink with a vocabulary list from Isaiah 48:13-58:13 in black ink and marginal notes. FGP
Ketubbah formulary, mostly complete, Babylonian style. AA and RR
Fragment from the bottom part of a ketubah with partial signatures and a qiyyum - approval of the signatures. The groom name is Natan. Signed …
Letter from Yitzhak ben Avraham (data from FGP by Abraham David)
Am uncomplete bill of divorce (get) from Fustat 1366 to the Era of Documents (1055 CE). The husbands name is Nasir b. Ya'aqov. The wife's …
Torn and damaged fragment of a kettubah, night be written by Yosef b. Shmuel Halevi, but the script is too damage to ascertain. AA
Completely damaged page from what use to be a Bible. The ink was corrosive so almost nothing left. On top of the page Halfon b. …
Small fragment from a ketubah with few items from the dowry list. AA
A fragment from a beginning of a ketubah. 11th century. AA
A damaged bill of divorce (get). The woman’s name is Sitt al-Sada. Only the last two digits of the year is preserved: [..]82. AA
A damaged bill of divorce (get). The top part is missing. The woman is Hilala d. Nathan. Signed by […] b. Avraham ha-haver, […] b. …
Small fragment of a Yemenite style marriage contract. See Friedman, JMP, I, p. 184, n. 109. AA
Fragment from the top of a ketubah, from the month of Elul. The bride is Jamila d. Yosef. AA
Calendrical. Mentions the names of months and days, a leap year and cycles. CUDL
Late. Minute fragment from a top of a legal deed, mentioning אדוננו הנגיד Our Master the Nagid. AA
Minute fragment from a ketubba. Only few words have preserved, among them part from the monogamy clause. AA
Minute fragment from a top of a ketubba. Only few words from the commonly found opening praises have survived. AA
Minute fragment, from a draft of a bill of divorce of Semah b. […]. The year is only partially preserved: Tishrei […]93. Probably 11th century, …
Minute fragment, from a bill of divorce. No more data is preserved. AA
End of damaged legal document, from 11th century Fustat, signed by Yeshu’a b. Yosef. Below the document remains of an approval (qiyyum) of the document …
Minute fragment from a ketubah. Only few words preserved. AA