Search Documents

Filters

121 total results

  1. 101

    Legal documentBL OR 5534.1

    Calligraphic get (bill of divorce) dated the 19th of Kislev 1661 CE (5422) from Damascus. Moshe b. Avraham known as Ibrahim repudiates Malkah known as …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  2. 102

    Legal documentENA 972.11

    Qaraite bill of divorce formulary

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  3. 103

    LetterT-S NS 320.6

    Letter from Masʿūd b. Mawhūb to his brother Sābiq b. Mawhūb. In Judaeo-Arabic. The sender is agitated about the news he heard from Umm Subayʿ …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 104

    Legal documentT-S Misc.25.66

    Bill of divorce formulary or draft. Location: Fustat. Dateable perhaps to the eleventh or twelfth centuries. Line one was left incomplete and undated perhaps as …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  5. 105

    Legal documentT-S K1.66

    A magical deed of divorce (geṭ), from ʿImrān b. Mordekhay of Muʿizziyya (= New Cairo?) to Ḥabība bt. [...] followed by a spell to open …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 106

    Legal documentT-S NS J412

    Legal document (zikhron ʿedut). Dated: Thursday, 13 Elul 1528 Seleucid, which is 18 August 1217 CE. Settlement of the payment of a mu'akhkhar in installments. …

    1 Discussion

    Tags

    View document details
  7. 107

    LetterT-S 13J21.5

    Letter from Avraham b. Rav Shelomo the Yemeni, in Jerusalem, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. Written not long after T-S 8J16.3 (same sender, same …

    1. תקתי באללה וחדה אלממלוך אלא/צ/גר אברהם
    2. בירבי שלמה הרב זצל
    3. יוקבל ידיי אלמולי אלרייס אלסייד אלפאצל אלעאלם
    4. אלורע אלאדיב אללביב אדאם אללה מעאליה ושרף
    5. מס…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 108

    Legal documentT-S 13J1.6

    Document describing a Damascene husband who had settled in Jerusalem and went bankrupt in Ramla, and who was being sued by his Egyptian wife. Her …

    recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנחנו העדים החתומים למטה באחד בשבת בארבעת
    2. ימים בחדש תמוז שנת אלף ושלש מאות ושלשים וחמש לשטרות למינין שאנו
    3. רגילין למנות…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 109

    Legal documentT-S 13J8.1

    Court record concerning a grain dealer who promises to pay his former wife 4 dirhams every week for his five-year-old son, who was staying with …

    1. בתרין בשבה כד בתשרי שסד חצר בבית דין ר יוסף בן ר צדקה
    2. אלפאמי ומטלקתה גניה בת ר חסן ואקנינא מנה לרצונו ותאותו
    3. בלא אונס אן ידפע אלי ר סלאמה אלזיאת באל…

    Recto

    1. On Monday, 24 Tishrei (1)364 AG (= 21 September 1052 CE), R. Joseph b. R. Ṣedaqa 

    2. the keeper of a grain store and his divorcee Gh[aniyya] b…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 110

    Legal documentBodl. MS heb. d 66/100

    Formularies for divorce-related documents. The one on recto is clearly based on a real document and a real case, but gives "peloni" for the month …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 100 recto
    • 100 verso
    View document details
  11. 111

    LetterT-S 8J28.11

    Letter with a legal purpose. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. From an unidentified sender to a certain parnas, trustee of the court. The …

    2 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 112

    LetterHalper 418

    Letter of appeal for help. In Judaeo-Arabic. Written on behalf of a woman, probably in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. "A divorced woman complains …

    No Scholarship Records

    Tags

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  13. 113

    LetterHalper 419

    Letter from an unknown man, unknown location (not Fustat or Alexandria), to his mother Umm Mufaḍḍal, in Alexandria. Written in Judaeo-Arabic with the address in …

    No Scholarship Records

    Tags

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  14. 114

    LetterT-S 8J16.14

    Recto: Letter fragment to a distinguished person named Abū l-Barakāt b. [...], titled Sar Menuḥa and Sar Shalom. Contains profuse well-wishes for the addressee's recovery …

    1. ] וכלא
    2. ]ע א[ ] צהרגת ולא
    3. ] את ממנה וקבעוני להם חזן זקנים ובחורים
    4. ] ואדוני הזקן הטוב אשר שמו אבי אלברכאת בן
    5. ] בשר מנוחה ושר שלום שמ צו ואני תמיד שואל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 115

    Legal documentENA NS 17.31

    Legal document. Court record. Dated: 1084. Location: Fustat. This document contains a partial court record of a partnership between Yefet b. Wad‘a and Abū Zikrī. …

    1. בחמשה בשבה דהוא עשרין ושיתה יומין בירח
    2. ניסן דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין וחמש שנין למנינא
    3. דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה
    4. חצר יפת בן וד…

    Recto

    1. On Thursday, the twenty-sixth day of the month  
    2. of Nisan of the year one thousand three hundred and ninety-five years according to the count  
    3. t…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 2
    • 1
    View document details
  16. 116

    Legal documentT-S 8J5.23

    Conditional bill of divorce. In the hand of Mevorakh b. Natan. Dated: Av 1480 Seleucid, which is 1169 CE. The trader Bū Saʿd Moshe b. …

    1. בחד בשבה דהוא ש[
    2. אב דשנת אלפא וא[
    3. לשטרות באלמ[
    4. לפסטאט מצר [
    5. אנא משה בר [
    6. וחניכא דאית [
    7. אניסנא ות [
    8. ליכי אנתי פכ [
    9. וחניכא דאית [
    10. דנה וכדן תר [
    11. רשאה ו…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 117

    LetterT-S 10J15.9

    Letter from a woman to her husband (ṣāḥib al-bayt). In Judaeo-Arabic. After the greetings, which include wishes for the husband's recovery from illness, she continues, …

    1. I inform you, master of the house, may God always give you happiness, strengthen your well-being,  

    2. cure your sorrows, destroy your enemies and…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 118

    LetterENA NS 7.43

    Letter of appeal from a woman whose husband had abandoned her with Muslims. "In this fragmentary letter a woman bitterly describes her marital misfortunes. Her …

    Verso

    1. [...] the sick [...] of the bereavement and the illness 

    2. [...] news. Joseph was there 

    3. [...] told me, “Cut your hair and ransom yourself”…

    1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  19. 119

    LetterBodl. MS heb. d 66/16

    Recto: Petition to Masliah Gaon from a woman wishing to have a divorce. Probably 1127 CE. Discussed in detail, with translation, in Oded Zinger's dissertation, …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. יענך יי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב וג
    3. אעלם חצרה אדונינו גאונינו נזרינו וכתרינו ועטרת ראשינו
    4. מצליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב יברכהו וי…

    2 Transcriptions

    Tags

    • 16 recto
    • 16 verso
    View document details
  20. 120

    Legal documentT-S 8J14.2

    Letter in the hand of Shelomo b. Eliyyahu to Ḥisday ha-Nasi (a Qaraite communal leader) concerning a husband who wishes to divorce the wife he …

    1. יקבל אלארץ אללה תע אמאם מ הדרת מעלת יקרת צפירת
    2. תפארת מרנו ורבנו אדוננו נשיאנו מלכא חסדאי הנשיא הגדול ראש
    3. כל גליות בית ישראל ירום ונשא וגבה מאד וינהי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 121

    Legal documentT-S AS 147.17

    Legal query in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi regarding a man who married a widow, then found in her a "hidden defect" from …

    1. אל
    2. מא יקול הדרת פי ראובן אגוז אמראה // ארמלה // ולקי פיהא עיב
    3. באטן [[תם]] וחצל לה מן דלך מרץ והו סעלוך ולם יכון
    4. מעה מא [י]תעשא בה אלא מן עניי ישראל …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details