Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

1,614 results
  1. 1551State documentENA 1177.76

    State document, fragment of a longer text, dismembered at the collesis. What has remained is wa-mā tawfīqī illā bi-l-lāh. Possibly Ayyubid (tawfīqī billāh was an …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  2. 1552List or tableHalper 472

    List of Ibn Yiju's deposits and expenditures after arriving in the Egyptian capital.

    III, 42 List A, in the margins:

    1. ולי ענדה //ודיעה// אלפצה ואללולו ואלדהב אל מסאג ואל נחאס אלדי פלצתהא מן אלצנאעה
    2. וג מכאחל בלואר ופישתין דהב אל וזן כ …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  3. 1553State documentENA 3945.5

    Receipt for the capitation tax (jizya) in Fustat for Mawhūb b. Ghālib, a Christian. Dated: 537 AH = 1142/43 CE (previous PGP descriptions gave the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    View document details
  4. 1554LetterT-S NS 288.179

    Recto: A private petition/letter in Arabic script from ʿAbdallāh b. Ṣāʿid to the son of al-Shaykh al-Thiqa, in Minyat Ziftā Jawād. Most of the addressee's …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  5. 1555State documentT-S Ar.30.273

    Fatimid petition to al-Āmir bi-Aḥkām Allāh from a Jewish merchant, Mūsā b. Ṣadaqa, who was detained unlawfully after his return from India and Yemen with …

    Recto

    1. العبد المملوك

    2. موسى بن صدقة التاجر اليهودي

    3. بسم الله الرحمن الرحيم

    4. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا

    5. وسيد…

    Recto

    1. The servant and slave
    2. Mūsā ibn Ṣadaqa, the Jewish merchant.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The benedictions of God a…

    Tags

    4 Transcriptions 2 Translations

    • 1r
    View document details
  6. 1556State documentT-S 10J17.3

    Petition. Report fragment, probably early Ayyubid period (taqbīl clause + paleography + reused by Moshe b. Levi ha-Levi, whose documents cluster ca. 1190–1210; see description …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  7. 1557LetterENA 2558.21

    Letter from a woman, in New Cairo, to her brother Abū l-Ḥasan b. Wahb the brother-in-law of [...], in Malīj. In Arabic script. The sender …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  8. 1558State documentENA 3944.10

    Verso: Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb, with holes at the margin. Registration mark - al-ḥamdu lil-lāh ʿalā niʿamih, praise be …

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    View document details
  9. 1559State documentF 1908.44S + Mainz MS 2

    Report to an Ayyubid official mentioning the current ruler al-Malik al-ʿĀdil (the First, d. 1218) and his recently deceased son Shams al-Dīn Mamdūd (aka Mawdūd). …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  10. 1560State documentENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T-S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245

    State document: internal memorandum. Mentions the proceeds to dīwān al-Farjī and the state official Jalīl al-Dawla. Join: Marina Rustow. T-S Ar.31.58 is dated 507. Possibly …

    1. To our lord, the blessings of God be upon him, belongs the lofty resolution concerning that, if God wills.

    2. Praise be to God alone, God bless our …

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    • recto
    • verso
    • 1v
    View document details
  11. 1561State documentT-S AS 184.156

    State document, Fatimid period. Petition or report to a vizier (beginning only), possibly under al-ʿAḍid (see line 4, where the blessing uses the verb ʿaḍada; …

    1. مولانا وسيد[نا
    2. وابنائه الاكرمين [
    3. المجلس السامي السـيد[ي
    4. الكاملي الهادي عضد [الله به الدين وامتع بطول بقاءه امير المؤمنين]

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 1562State documentENA 3974.3

    Petition to the Fatimid ruler Sitt al-Mulk. Dating (Rustow): 411–14/1021–24. In which the otherwise unknown Yaḥyā b. al-Ḥasan complains that a local amīr has confiscated …

    Recto

    1. عبدها يحيى بن الحسن من ناحية< >
    2. بسم الله الرحمن الرحيم
    3. اعلم مولاتنا السيدة خلد الله ملكَها وثبت عزها ببقا مولانا وسيدنا 
    4. الامام الظاهر لاعزاز…

    Recto

    1. Her slave Yaḥyā b. al-Ḥasan from the district of :
    2. In the name of God, the merciful, the compassionate.
    3. I inform our mistress, the lady—may Go…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    View document details
  13. 1563State documentT-S Ar.42.134 + T-S Ar.49.151 + T-S Ar.42.156

    State document, Fatimid period. Letter of a Fatimid dāʿī addressed to a chief qāḍī to congratulate him on a new honor the caliph had bestowed …

    Verso

    1. وكبت عداه عند اتّصال الخبر الينا أعلمنا سائر الأولياء بما جدّده الله تعالى عنده من جميل

    2. رأى مولانا الإمام [الظاهر لإعزاز دين الله (؟) أمير]…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  14. 1564State documentT-S Ar.39.391

    Petition to the Fatimid vizier Al-ʿAbbās requesting an allowance in grain to be paid to the petitioner in yearly installments. Dating: 548–49/1153–54. (Information from CUDL.) …

    Recto

    1. الافضلى السيفى الناصرى ا[لــ]ـكافل لقضاة المسلميـ[ـن الهادى]

    2. لدعاة المومنين عضد الله به الدين وامتع بطول بـ[ـقائه امير المومنين] 

    3. وادام ق…

    Recto

    1. al-Afḍal, sword of Islam, the defender, the protector of the judges of the Muslims [and the guide]

    2. of the  dāʿīs of the believers, may God…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    View document details
  15. 1565Legal documentENA 3905.2

    Legal document(s) in Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or Ottoman. Narration of commercial trade accounts. The word 'qabaḍ' appears in prolific numbers associated usually …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  16. 1566Paraliterary textENA 3982.36

    Template fragment of a divination/magical charm starting with a few words of prayers followed by a spell: "fulān b. fulān". Then: 'blind his heart and …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    View document details
  17. 1567State documentENA 3945.4

    Tax receipt for jizya in the name of Bū Naṣr al-Yahūdī for the year 514. Trigger: addā. Contains a registration mark.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    View document details
  18. 1568Legal documentENA 3965.11

    Deed of lease for an apartment (ṭabaqa). In Arabic script. Dated: 25 Ṣafar 919 AH = 2 May 1513 CE. Lessee: Manṣūr b. Najīb (b.) …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    View document details
  19. 1569Legal documentT-S 13J19.10

    Legal/official document in Arabic script. Drawn up in the majlis al-khidma of an amir with grand titles (...majd al-khilāfa ʿizz al-dīn jamāl al-umarāʾ fakhr al-mulk …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. حضر مجلس خدمة الامير المقدم الامير الامين مجد الخلافة عز الدين جمال الامرا فخر الملك

    3. سيف الدولة…. العميم صنيعة امي…

    Recto

    1. In the name of God, the compassionate, the merciful.
    2. There appeared at the majlis al-khidma the supervising, trustworthy amīr, glory of the ca…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  20. 1570State documentENA 2917.1

    Petition or report, Fatimid, fragment from near the beginning containing end of blessings, the taqbīl clause, and part of the qiṣṣa. Dating: 1100–71. Related to …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 1571State documentENA 3971.23

    Very tiny note in Arabic script, in the same type of hand as many of the early 5th/11th century tax receipts. Some contain the mystery …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  22. 1572State documentT-S Ar.35.48

    Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb, in the hand of Mikhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  23. 1573State documentBodl. MS heb. f 56/4–5

    Chancery or fiscal document, presumably Mamluk period. There are two lines preserved, consisting of a date (22nd Rajab is visible) and the ḥamdala. The text …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 4 recto
    • 4 verso
    • 5 recto
    View document details
  24. 1574LetterT-S 12.470

    Letter in Arabic to a certain Amīr [...] al-Dawla wa-[...]hā, perhaps reporting on business setbacks and the imposition of a new tax. The sender begins …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 

    2. عدل مولاي الامير الجليل رشيد(؟) الدولة وموصيها (؟) اطال الله بقاه وادام 

    3. تاييده وتمهيده  وقدرته ورفعته وسلطانه وس…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  25. 1575Legal documentJRL Gaster ar. 54

    State document in Arabic, an order of payment from the bureau of silk looms (dīwān anwāl al-ḥarīr), a branch of the state silk monopoly. Dated …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  26. 1576State documentT-S 10J19.13

    State document: Official report (fragment) concerning armed insurrection and civil unrest. For the letter on recto, see separate entry.

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  27. 1577Credit instrument or private receiptMoss. VIII,479.8

    Order of payment, in late Arabic script with a seal. ʿĀzar (=Ezra) al-Yahūdī al-Ṣayrafī is to pay the bearer (Nāṣif) 20 and half silvers. Contains …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  28. 1578State documentT-S 10J10.2

    State document, report, Fatimid. The report is written on the 3rd of Dhū l-Ḥijja, of an unspecified year, and mentions a previous report that arrived …

    1. اخر ما القدرة(؟) بعده عمل بتاريح يوم الاربعا الثالث

    2. من ذي الحجة….ذكر اخر الوارد من الديوان السعيد

    3. والذي تجدد بعد ذلك خلو الاسواق من الاخباز 

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  29. 1579State documentENA NS 18.26

    Response to a letter of complaint concerning taxation of the Jews of Tiberias. The letter refers to a sijill mukarram (noble decree) of the caliph …

    Recto

    ...

    1. واصلنا الشكوى فيما نفعنا معه [
    2. وورد السجل المكرم من الحضرة المجيدة يذكر فيه ما
    3. انهاه سباع بن فرج اليهودي من حال اليهود الذمة
    4. بطبرية وان في…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2
    View document details
  30. 1580Legal documentT-S 16.22 + T-S 10J5.17

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, dated 1449 (= 1138 CE). A tax-farmer (ḍāmin), Abū l-Surūr Peraḥya b. ʿUlla (known as …

    Main

    1. 15 מצלי(ח הכהן) ראש ישיבת גאון יעקב יהי שמו לעולם כירח
    2. יכון עול(ם ) וק( )
    3. 16 ( )קיים ודין קיומיה: והכל שריר ובריר וקיים.
    4. 17 ( ) שיטי הדא: וקיים…

    T-S 16.22 recto

    1. Testimony of what transpired before us, we, the witnesses whose signatures are below. It happened thus: there appeared before us the…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 3 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  31. 1581State documentAIU XII.15

    Official account mentioning the transfer of sums to the fisc (bayt al-māl) from the bureau of the capitation tax (bayt al-jawālī): "mablagh al-maḥmūl ilā bayt …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 1582State documentT-S Ar.41.43

    Request for a fatwā (or possibly a petition or official report, or simply a letter). In Arabic script. Dating: Likely Mamluk-era. Begins with a taqbīl …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 1583Legal documentENA NS 29.26

    Recto: Legal query addressed to Avraham Maimonides. In Judaeo-Arabic. Concerning the ransoming of female Jewish captives enslaved by the Franks at ʿAkkā (Acre), also mentioning …

    Recto

    1. מא יקול מרנו ורבנו אדוננו נגידנו אברהם הרב המובהק
    2. הפטיש החזק הנגיד הגדול ירום הודו ויגדל כבודו
    3. פי אשכאץ כאן להם כדמה [ואל]נסאא ילודו בהם פסביו…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    View document details
  34. 1584State documentT-S NS 164.33

    Draft report containing two taqbīl and narratio (inhāʾ) sections. The first section mentions local residents impeding access with stones. Reused for Targum Onqelos of Numbers …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  35. 1585State documentT-S C2.209 + ENA 4045.2 + JRL SERIES B 5446 + T-S F13.1 + T-S 13.20 + ENA 3751.5

    Original use: State decree from the Fatimid chancery, written under al-Ḥākim, al-Ẓāhir or al-Mustanṣir to an official in Egypt regarding a dispute over irrigation canals …

    Combined reading from all fragments. Lost Archive, p. 397

    their signatures validated it... fifty dīnārs... except for the amount of the officials ...…

    Tags

    1 Transcription 2 Translations 1 Discussion

    • 2
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1
    View document details
  36. 1586State documentBodl. MS heb. b 18/21 + T-S Ar.30.278

    Eight rough drafts of a petition to the Fatimid Caliph al-Mustanṣir from the followers of Shelomo b. Yehuda, probably the end of 1041 (according to …

    1. קד כאנו אלעביד אסתגארו אללה
    2. סבחאנה ובאלחצרה אלטאהרה
    3. פי אן תתצדק עליהם באלתצרף פי
    4. אדיאנהם חסב [[אכתיארהם]] מא
    5. יתסע להם ואן לא ימכן בעצהם
    6. א [2]
    7. قد كان…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 3 Discussions

    • 21 recto
    • 21 verso
    • 1r
    View document details
  37. 1587State documentAIU XII.102

    Bifolio from a register containing multiple entries recording fiscal payments, including name of the taxpayer and amount paid. Registration marks visible. Could be identified as …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 1588State documentENA 4020.65

    Petition from Shelomo b. Yehuda to the caliph al-Ẓāhir (matn only) defending his position against Yūsuf al-Sijilmasi, the Iraqi leader in Palestine. Dating: original document …

    1. ואלדי קצד אלדאעי בכניסתין וריאסתין ן
    2. אלסגל מאסי לאנהו אדא גאז אן תכון ריאסתין גאז אן תכון
    3. תלאתה ואכתר מן /דלך/ וודא דלך אלא מא לא (נ)האיה לה מן אלפת…

    Recto

    1. And as far as the argument in favor of the two synagogues and the two authorities is concerned, (it has already been refuted by) Ibn

    2. Sijilm…

    Tags

    4 Transcriptions 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  39. 1589State documentBL OR 5557B.17

    Contract of lease for an irrigation channel on the jazīra of Fustat (the Nile island later known as Rawḍa). Dated: 18 (or maybe 28?) Shawwāl …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  40. 1590State documentENA 3842.1

    Letter in Arabic script addressed to al-Mawqif al-Ashraf and ʿIzz al-Dawla. Maybe Fatimid official correspondence. Mentions the amīrs Shujāʿ al-Dawla, Majd al-Dawla, and the city …

    Recto

    1. كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد

    2. الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]

    3. نسا؟ الى طرابلس امت…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    View document details
  41. 1591State documentBodl. MS Heb. d 66/13

    State document, probably a letter of official correspondence, in Arabic script. Sent by an official with the title ʿĀzim al-Dawla. An order from al-Ḥaḍra al-Majīdiyya …

    1. ومملوكه الامير عازم الدولة
    2. ومملوكه الامير عازم الدولة اعزها الله
    3. ومملوكه سعيد بن لا…
    4. بسم الله الرحمن الرحيم
    5. لست نسأل في مودة الشيخ السيد اطال الله ب…

    Recto

    1. al-Amīr ʿĀzim al-Dawla and his slave Saʿīd b……

    2. In the name of God the most merciful

    3. I do not doubt the love of al-Shaykh al-Sayyid, may G…

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 13 verso
    View document details
  42. 1592State documentT-S 12.821 + ENA 3682.5

    Recto: State document. Report to al-Ẓāhir about a tax farmer, beginning only. Dating: 1021–36 CE. (Cited in Khan, BSOAS 53 (1990) 25; Arabic Legal and …

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]

    2. [صلوات الله بركاته ونوامي زكواته وافصل سلامه وتحياته على مولانا وسيدنا] 

    3. الامام الظاهر لاعزاز دين الله [امير المومنين …

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    • verso
    View document details
  43. 1593State documentHalper 354

    Testimony in Arabic script probably meant to accompany an investiture petition from the gaʾon Shelomo b. Yehuda to the newly appointed caliph al-Mustanṣir billāh, listing …

    Recto

    1. [ بعد ما التمسوا]جميعا وفرادا
    2. [ ان يشهدوا هذه الشهاده قال كل]منهم من كتب شهادته بخطه
    3. [ فى اخر هذا الكتاب ان ا]لذى عرفوه وعقلوه ويشهدوا
    4. [ به فى…
    1. (Having been requested,) we, all together and each separately, 

    2. (to deliver this testimony,) namely all those writing their witness and signing 

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • p. 2
    View document details
  44. 1594State documentENA NS 39.10

    Recto: Two lines in Arabic script, probably a petition to a Fatimid vizier "mawlāy al-wazīr al-ajall ṣafiyy amīr al-muʾminīn wa-khāliṣatuh." In Judaeo-Arabic, between the lines …

    Tags

    1 Transcription

    • 2
    • 1
    View document details
  45. 1595List or tableT-S Misc.8.67 + Halper 465

    Secondary use: Two fragments from a list of male persons, mostly craftsmen or foreigners (Goitein surmises that they are people for whom the capitation tax …

    Right column:

    1. ..] בן יוסף טואף ס
    2. ..]. בן סלימאן דמשקי

    Left column:

    1. יוסף בן אבראהים צבאג
    2. יחזקאל בן אסחק
    3. יוסף בן עמראן [[...]]
    4. צח יעקב בן מוסי חלבי …

    Tags

    2 Transcriptions

    • p. 1
    View document details
  46. 1596LetterT-S Ar.54.23

    Verso: Letter of appeal for charity addressed to al-Rayyis Yūsuf. In Arabic script, calligraphic with large letters. Asking him to bestow two garments (thawbayn) on …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يخدم المجلس العالي المولوي
    3. المخدومي الاجلي المحترمي
    4. الريسي ريس العلامة يوسف
    5. ادام الله سعادته وينهي
    6. المملوك رجل سعلوك وف…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  47. 1597LetterT-S Ar.54.23

    Recto: Letter from a certain Yūsuf who is ill. In Judaeo-Arabic, with erratic handwriting and spelling, difficult to read. He explains why he couldn't come. …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  48. 1598State documentDK 256 (alt: XXI)

    State document: report to a high bureaucrat (with taqbīl clauses), written under the Fatimid caliph al-Āmir, 509/1115; in the Hebrew on verso, the date is …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  49. 1599LetterENA 3913.10

    Letter in Arabic script. Dating: Ottoman-era, perhaps 18th or 19th century. Seems to have been abandoned halfway through. There are a few words in Hebrew …

    1. زكى السلام التام والتحيات والاكرام تهدي(؟) ذاكر(؟) ويخص(؟) الى

    2. حضرة الجناب المكرم السيد محمود عابدين اعزه الله

    3. ودام بقاه امين

    4. اما بعد نعرفكم …

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    View document details
  50. 1600LetterENA 3925.5

    Verso: Letter in Arabic script, in a book hand. Opens with two verses of poetry, then probably a taqbīl ([... al-a]rḍ), then greetings for the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • verso
    View document details