Search Documents

Filters

68 total results

  1. 51

    LetterBL OR 5544.9

    Letter from the wife of Wahb, Tiberias, to her brother Khalfa b. Ibrāhīm al-Ṭabīb b. al-Ṭabarī, Fustat, eleventh century. She dictated the letter to her …

    1. בשמך
    2. כתאבי אליך יאכי וסיידי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואדם עזה ען חאל סלאמה
    3. ועאפיה ושוק אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה ואני קד
    4. אנפ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  2. 52

    LetterT-S 10J12.32

    Letter from Yosef כיטו(?), in Alexandria, to Yaʿaqov אלחנאצי (=al-Ḥanesī = "of Ḥanes (Damietta)"), in Fustat/Cairo. In Ladino. Dated: Monday, 17 Shevaṭ 5500 AM = …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 2r
    • 2v
    • 1r
    View document details
  3. 53

    LetterT-S Ar.36.141

    Recto: Letter of condolence. In Arabic script, written in an elegant hand (and with diacritics). Upon the death of the addressee's brother Abū l-Ḥasan. Bewails …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  4. 54

    LetterT-S NS 134.132 + T-S NS 108.44

    Recto: Copy of a letter of condolence for Maṣliaḥ Gaʾon (r. 1127–39 CE) upon the death of a son. Verso: A dirge with ṣidduq ha-din …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  5. 55

    LetterBL OR 5566B.10

    Letter of condolence on the death of a woman. From an unidentified sender, probably in Qūṣ, to Abū l-Karam and his son Abū Isḥāq b. …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  6. 56

    LetterYevr.-Arab. II 1467

    Recto: Letter from Shemuel(?) to Hārūn. The writer may be the husband of the addressee's paternal aunt. In Judaeo-Arabic. Locations unknown; the writer mentions someone …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  7. 57

    LetterT-S NS 320.131

    Fragment of a letter from Daniel b. ʿAzarya to ʿEli b. Amram, in Fustat. Daniel is expressing his support of ʿEli b. ʿAmram against people …

    TS NS 320.131, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 683-684 (Doc. #369), C.T.,6-23-86 (P)

    1. שיגרתי אליו י]שמר[ו צורו
    2. ת[ ] מאצל [ ] וידע
    3. [ ] שית[ ] אנו נוטים…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  8. 58

    LetterT-S Ar.42.146

    Letter of condolence from Abū Naṣr to his brother's son ʿImrān. In Arabic script. Aodeh notes that the introduction contains formulae similar to those in …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  9. 59

    LetterBL OR 10587.3 + T-S Ar.36.137

    Letter in Judaeo-Arabic, with interspersed Arabic script (header, footer, and sliding blessings). Eloquent and formal style, possibly copied from or for a literary source. Seems …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  10. 60

    LetterT-S NS J62

    Commercial letter in Judaeo-Arabic, mentioning persons connected with the India trade, including Maḍmūn [b. Ḥasan]. Opens with a report and condolences about the death of …

    Recto:

    1. וקד וצלת כתב מן ענד אלשיך [. . .
    2. צחבת אברהם אבן אלחדאדה ל[. . .
    3. וכדאלך אעלמה חרס אללה עזה [. . .
    4. תופת תאסע יום פי שהר אדר [. . .
    5. ולא תסאל מא …

    2 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 61

    LetterT-S AS 151.2

    Letter in Judaeo-Arabic. Possibly in the hand of the court clerk Yosef b. Shemuel b. Seʿadya. The letter opens with condolences for the addressee's loss. …

    1. ותשועת צדיקים מייי מעוזם בעת צרה
    2. נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם
    3. כאיש אשר אמו תנחמנו אנכי אנחמכם
    4. ובירושלים תנוחמו
    5. ומא אקדר אעזיך בל אקול אללה ילהמך
    6. אלצבר …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  12. 62

    LetterT-S K25.244

    Letter from an ardent supporter to Daniel b. ʿAzarya. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1055 CE (per Goitein). This is the first leaf of a longer …

    Recto

    1. ב(שמך) ר(חמנא)
    2. וצל כתאב סידנא אלראיס אלגליל אטאל אללה בקאה וכבת באלדול חסדתה
    3. ועדאה וגעלהם מן כל סו פידאה וגמל אלאומה בבקאה ותבת פי
    4. איאמה מואעי…

    2 Transcriptions 3 Translations 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 63

    LetterT-S J2.74

    Verso: Letter from an unidentified sender, maybe in Damascus, to Yehosef he-Ḥakham. In Hebrew. The sender gives a report on the recovery of Rabbenu Yosef …

    TS Box J 2, f. 74, ed. Mann, Jews, vol. 2, p. 323, 05-08-90, Y.S. (p) Letter to Yehosef Hehakam from Damscus, mentioning R. Joseph, perhaps Ibn `Aqni…

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    View document details
  14. 64

    LetterT-S 10J9.1

    Letter of condolence written by a man to his sister, Rayyisa, on the occasion of their mother's death. "If you cried for a thousand years, …

    1. כאיש אשר אמו תנחמנו כן אנוכי אנחמכם ובירושלים תנוחמו
    2. אכוהא ברכאת כפ פיהא אלאסוא
    3. אערפיך יא אכתי כת אלצראסא ואלפצלא ואלפהמע ואלעלמע יס"דת אלעקלא אנני

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 65

    LetterMoss. IV,91.1 + T-S 8J29.15

    Letter of condolence from Ḥalfon b. Menashshe to his brother-in-law Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Hilāl (=ʿEli b. Hillel) al-Ḥazzan al-Baghdādī. Headed by 'בשמ' רחמ and …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 66

    LetterT-S 10J13.19

    Letter from Mevorakh b. Natan to Elazar ha-Kohen expressing sympathy at the death of his father. The writer notes that he had already sent a …

    1. נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם וג
    2. בשמ רחמכי ייי יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד
    3. כי תלך במו אש לא תיכוה ולהבה לא וג
    4. ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
    5. והיה ראשיתך …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 67

    LetterMoss. Ia,23

    Letter of condolence from a certain Yaʿaqov to Eliyyahu the Judge ("wherever he is"). Dating: Early 13th century. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The orthography, including …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 68

    LetterBodl. MS heb. d 76/60

    A pregnant woman, seemingly well-to-do, complains to her sister in the city about neglect and expresses apprehension that part of her house will be taken …

    1. ב[שמך] עבדהא אבראהים געל פדאהא
    2. אלי אכתי ואלעזיזה עלי וענדי אטאל אללה בקאהא
    3. וגמע אלשמל בהא ען קריב וגיר דלך אנני כתי[רה]
    4. אלשוק אליכם אלחמד ללה אלדי ל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 60 recto
    • 60 verso
    View document details