Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

165 results
  1. 101Legal documentENA 3181.6 + T-S 16.34

    Legal document. Partnership release. Dated: 7 Shevat 1390. Location: Fustat. An olive-oil partnership is dissolved. This fragment contains two documents related to the same partnership …

    T-S 16.34 Recto

    1. שרחה בראה פאצלה באוכד מא תקדם מן שרוט אל 
    2. אלאבארי אלתי תקדם דכרהא מן רפע אלאימאן ואלאחריות 
    3. ואלמחילה .... בביטול כל מודעי ותנאי אלמק…

    Verso

    1. its interpretation, a terminating release, proceeding with the most certain of the aforementioned stipulations
    2. of release, removing oaths and r…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    • 1
    View document details
  2. 102Legal documentMoss. VII,58.1

    Verso: Legal document. Partnership agreement. Dating: Late 13th century CE according to Lieberman, but in fact probably closer to 1230 CE (the date of recto). …

    Recto

    1. אקנינא מן מרנא ורבנא משה התלמיד הנכבד הזקן היקר בר מרנא ורבנא טהור הזקן הנכבד נע
    2. אנה קד ארתצי בשרכה אבו סע[ד] בן אבו אלעלא אלצבאג סט פי דכאן א…

    Recto

    1. We performed a qinyan with our teacher and our master Moses the Student, the honored, the Elder, b. our teacher and our master Ṭahor, the honor…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1v
    View document details
  3. 103LetterHalper 414

    Letter from Salāma b. Mūsā Safāquṣī (Māzar) to Yehuda b. Moshe b. Sughmār, 1064. This letter is a follow-up from the letter in Halper 389 …

    Recto

    1. מע אלכד רבאעי תמן אלפרכתין ואלרדתין תכאתכני בה ואן כאן ועאיד באללה לא ילזמה שי ולא יצח
    2. מנהא שי תכאתבני בדאלך ותקץ הדה אלכד רבאעי ומא יכצבי פי …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 1
    View document details
  4. 104List or tableT-S Ar.54.61

    Account of a partnership. Dated: Sivan 1529 Seleucid = May/June 1219 CE. Fragment of a leaf on which the accounting for the apartment of Ibrāhīm …

    1. עלא בית מא אגר מו
    2. סיון אתקכט סכן אברהים בן אלשאער פי דאר חבס ר מנשה
    3. אלמקבוץ מנה ללגמלה ביד אבו אלמגד מ ורמי תראב ז
    4. ואצלאח אקפאל ג וצאחב רבע ב וביד א…

    1. for the room which he rented, 46.
    2. Siwan 1529: The apartment of Ibrahīm b. al-Shāʿir in Dār ḥabs R. Menashē,
    3. the total collected from it: Paid to Ab…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  5. 105Legal documentENA NS 21.4

    India Book (IB) I, 30. In this incompletely preserved contract, Yosef Lebdi provided merchandise worth 460 dinars with which the active partner Khalluf would trade. …

    1. [... ואקנו מ]ני מע[כשיו ו]אכתב[ו ואכתמו] 
    2. [עלי בג'מיע אלאלפאט אלמחכמה ואלמעאני אל] מוכדה ובכל לישאני ד[זכואתא]
    3. [וסלמו דלך אלי מר' ור' יו]סף בר מר' ד…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  6. 106Legal documentBL OR 12369.13

    Legal document, investment partnership. Location: Cairo. Dated: Sivan 5555 AM = May/June 1785 CE. Involving Meʾir Ben-Naʿīm investing 100 reales with Yiṣḥaq Zamero. Signed; Yiṣḥaq …

    1. בע׳׳ה
    2. בפ׳׳עח׳׳מ הודה היקר נשא ונעלה לשט׳׳ו כה׳׳ר יצחק זמירו יצ׳׳ו הודאה גמורה שרירא וקיימת מעכיו מדעתו ורצונו
    3. הטוב והגמו׳ מבלי זכר שום מין אונס כלל …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  7. 107Legal documentCUL Or.1080 4.29

    Partnership agreement. Location: Fustat/Cairo. Dated: 1 Av 5579 AM = 23 July 1819 CE. Between Gedalya Mujnājī and Shabbetay Vidal. The partnership is to begin …

    1. בבע׳׳ה בסט׳׳ו
    2. בפעח׳׳מ הודו הכה׳׳ר בכור גדליא מוגנאגי יצ׳׳ו והכה׳׳ר בכור שבתי וידאל יצ׳׳ו הודאה גמורה שרירא
    3. וקיימת מדעתם ורצונם הטוב והגמור מבלי זכר …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  8. 108Legal documentBL OR 5561A.7

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: 1 Iyar 5602 AM, which is 1842 CE. This is a partnership agreement for a sarraflık business for …

    1. בה׳׳ו
    2. בס׳׳ט בשעת ברכה והצלחה וחיים טובים ארוכים וברכת ה׳ קעשיר דיר׳׳א בהיות אמע׳׳ץ באו לפנינו העדים החותמים מטה --
    3. והודו הידי נשא ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  9. 109Legal documentHalper 346

    Legal document. Record of release. Dated: April or May 1164. In the hand of judge Mevorakh b. Natan. Abū l-ʿAlāʾ b. Bū Sahl al-Jubaylī accepts …

    Recto

    1. חצר אלינא אנן חתומי מטה אבו אלעלא בן בו סהל אלגבילי ואעתרף ענדנא ואשהדנא עלי נפסה
    2. והו פי צחה מן עקלה וגואז אמרה אנה קבץ ותסלם מן אלשיך אבו אלמ…

    Recto

    1. Abū al-‘Alā b. (A)bū Sahl al-Jubaylī came before us—we, the undersigned—and stated before us, and called upon us to testify concerning him that…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  10. 110Legal documentMoss. V,374

    IB I, 20. Verso: The testimony of Arus b. Yosef about Yosef al-Lebdi's partnership with his brother Shelomo al-Lebdi. Dated: 17 Sivan 1410 Sel. After …

    recto

    1. בחמשה בשבה דהוא שבעה עשר יומי בירח סיון
    2. דשנת אלפא וארבע מאה ועשר שנין למניינא
    3. דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס
    4. נהרא מותבה כן הוה חצר אלי ב…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  11. 111Legal documentT-S C2.17

    One bifolium of a parchment quire containing both rabbinic passages (Berakhot 24b, 13b, and others) a and the beginning of a formulary for a partership …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  12. 112Legal documentT-S 8J27.11 + T-S 6J8.2

    Legal document. Partnership agreement. Dating: no earlier than 1415 CE, based on the currency niṣf fiḍḍa (medin). The partners are Riḍā b. ʿAbd al-ʿAzīz b. …

    T-S 8J27.11 Recto

    1. שריכה חצל עקד שרך בין אלמעלם רצי בן אלמרחום עבד אל
    2. עזיז [ב]ן רצי ובין אלמעלם ישועה דכאן פי צנעה אלגבן וגיר
    3. דלך והוא אן רצי יכון פי…

    Recto

    1. his partner, a partnership was contracted between the teacher Raḍī b. the late ‘Abd al-
    2. ‘Azīz b. Raḍī and between the teacher Yeshu‘a Dukhān, fo…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    View document details
  13. 113Legal documentBodl. MS heb. c 28/32

    Recto: Legal document. Partnership agreement. Dated: November 1076. Manṣūr b. Khalaf al-Ṣūrī (from Tyre) will partner with Yefet b. Avraham and Shelomo b. Avraham for …

    recto

    1. באלנסכה

    2. פהו בינהם בחסב מא בינהם

    3. פי אלשרכה והו אן כל מא

    4. יופקה אללה תעאלי בינהם

    5. יכון למר ב יפת בר אברהם נע

    6. ולשלמה בר אברהם שצ

    7. אלנצף…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 32 recto
    • 32 verso
    View document details
  14. 114Legal documentT-S 12.606

    Legal document. Partnership record. Dating: 1085 (per Goitein's index cards). Written in the hand of Hillel b. Eli (probable, per Goitein). This document is the …

    Recto

    1. אתאת אלבית ומא כאן מן רצאץ וגנק ותראב ושקאף הו לו[סט]
    2. אלשרכה אלמקדם דכרהא וכדלך מא לנא ענד אלנאס ותבתה פי
    3. [ד]פתרי בכטי הו איצא לכיס אלשרכה יגב…

    Recto

    1. furnishings for the workshop, and what there is in terms of lead and pellets and earth and potsherds, will all be for the “mi[ddle” (that is, f…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 115Legal documentYevr.-Arab. I 1700.13

    Legal record. Partnership agreement. Dating: 1156. Summary of contract terms wherein Abū al-Faraj b. Ghilāth invests 150 dinars and Tamīm al-Sukkarī, the active partner, invests …

    Recto

    1. יכתב עקד שרכה  
    2. בקס דינ סלם אבו  
    3. אלפרג בן גלאת קנ  
    4. לתמים אלסכרי ואצא[ף]  
    5. אליהא עשרה יסאפר  
    6. באלגמיע אלצעיד  
    7. וישתרי מא אכתארה  
    8. ואלפאידה נצ…

    Recto

    1. He wrote a partnership (shirka) agreement
    2. for 160 din(ars), of which Abū
    3. al-Faraj b. Ghilāth handed over 150
    4. to Tamīm al-Sukkarī, who adde[d]
    5. ten …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    No Image
    View document details
  16. 116Legal documentENA 4020.9

    Legal document. Apprenticeship agreement. Dated: Ṭevet 1462 Seleucid = December 1150 / January 1151 CE. Location: Fustat. Written in the jurisdiction of Shemuel b. Ḥananya …

    Recto

    1. [.........................................] לקנות קנין גמור חמור בכלי הכשר לקנות בו מעכשיו  וכאלץ מאלה
    2.  [.....................................…

    Recto

    1. […] to effect a complete and weighty qinyan, with an item suitable for doing so, effective immediately
    2. […] that he owes him, and that he has in …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  17. 117Legal documentAIU VII.D.97

    Partnership agreement dated November 1739 CE (Heshvan 5500) between Nissim Kaspi b. Moshe and Moshe Kohen b. Yehudah Kohen. Signed by Avraham Castro and Nissim …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 118Legal documentT-S 12.126

    Legal document. Partnership agreement. Dating: 1229. Location: Fustat. In a document written in Hebrew emerging from the court of Abraham Maimonides, Abū al-‘Alā b. Joseph …

    Recto

    1. [מעידים אנחנו חתומי מטה מ]ה שהיה בפנינו בחדש אייר שנת 
    2. [..]... אתקמ. לשטרות למיניננו אשר הורגלנו למנות בו בפסטאט מצרים
    3. אשר על נהר נילוס היא יו…

    Recto

    1. [We, the undersigned, testify to wh]at took place before us in the month of Iyyar of the year
    2. […] … 154x (of the Era) of Documents according to …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 119Legal documentT-S 20.162

    Court record in the hand of David b. Daniʾel and Hillel b. Eli (draft). This is the testimony of Yefet b. Menashshe, acting as power …

    1. בשמך
    2. אן [על[ם] יפת בן מנשה ו[כי]ל בנאת [ואלדהא]
    3. אלמ[תופ]א אבי אלרצי אלדמשקי אן כאן בין אביה[א]
    4. ובין מסאפר בן שמואל שרכה מבולגהא אלף דינ'
    5. ענהא כמס מא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 120Legal documentT-S 13J2.10

    Legal document. Partnership record. Dated July 1103. Written in the hand of Hillel b. Eli. This fragment concerns ownership interest in a partnership between Mōda‘ …

    Recto

    1. [א]קואם פי מא גרי ביני [ובי]ן אברהם אל[עסאל .........]
    2. תסמעו שהאדתהם בחצרתה מהמא אל[..] חאצר ואחצר 
    3. אלינא אלינא אלשיך אבו אלפרג אלבזאז וקאל אנ…

    Recto

    1. [p]eople concerning that which proceeded between me [and betwee]n Abraham al-[‘Assāl. …]
    2. They heard their testimony in his presence concerning w…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 121Legal documentT-S NS 321.50

    Legal document. Partnership agreement (copy). Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dating: 1112 CE (based on T-S Misc.28.263). Goitein records that this fragment …

    Recto

    1. ]..חסן .........................[
    2. ]דלך ומנא מן כתב באסמאינא גמיעא וכדלך פעל[
    3. ]פעלה צאחבה גמיעאנא מתפק אן וניתנא מסתקימה[
    4. ]א יד... .ל. מא .. מן…

    Recto

    1. […] good … […]
    2. […] that, and those of us who wrote our names together. Likewise …[…]
    3. […] his fellow enacted, agreeing with all of us, our intenti…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 122Legal documentT-S 8J4.8 + T-S 10J5.25

    Court record in the hand of Hillel b. ʿEli (ca. 1066–1108). Dated: Tammuz 1387 Seleucid, which is 1076 CE. Location: Fustat. Record of a partnership …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בארבעה
    2. בשבה דהוא עשרין ותלתה יומי בירח תמוז דשנת אלפא ותלת מאה
    3. ותשעין ושבע שנין למניינא דרגיליננא ביה …

    Tags

    2 Transcriptions 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 123Legal documentCUL Or.1080 J288 + T-S 8J5.15

    Legal document. Partnership dissolution. Dated: 1152. Location: Fustat. Under the authority of the Nagid Shemuel b. Ḥananya. Hiba al-Abzārī b. Abū Isḥaq al-Tawwazī and Abū …

    CUL Or.1080 J288 (104A) + T-S 8J5.15 (104B) Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי |דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה פי אלעשר 
    2. אלאול אלאול מחדש שבט ד…

    Recto

    1. Testimony which took place before us—we, the undersigned witnesses. Thus: in the first ten-day
    2. period of the month of Shevaṭ of the year one tho…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 124Legal documentT-S 13J3.15

    Legal document. Record of release. Location: Fustat. Dated: Second third of Elul 1482 Seleucid, which is August 1171 CE. The mutual release of the metal …

    Recto

    1. [למא כאן פי  אלע]שר אלאוסט מחדש אלאלול דשנת אלפא וארבע מאה ותמאנין ותרתין שנין לשטרות בפסטאט
    2. [מצרים דעל נ]ילוס נהרא מותבה רשותיה דאדוננו משה ה…

    Recto

    1. [In the] middle te[n-day period] of the month of Elul of the year one thousand four hundred and eighty-two (of the Era) of Documents, in Fusṭāṭ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 125Legal documentENA 1822a.56

    Legal document. Partnership agreement. Location: Cairo. Dating: 1204-1237. Partnership agreement in cloth trade between Pinhas b. Elazar ha-Kohen and Moshe ha-Levi. Both partners seem to …

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אלואצעין כט[וטנא אכר הדא אלמסטור]  
    2. אללה תע בין אלשיך אלסדיד כגק [מר ור פינחס …] 
    3. מר ור אלעזר הכהן בר הזקן החכם []
    4. מר ור משה ה…

    Recto

    1. We, the witnesses whose sig[nature] appears [at the bottom of this document] said […]
    2. exa(lted) God, between the Elder, the Sound, (his) h(onor,…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    View document details
  26. 126Legal documentT-S 13J2.5

    Recto: legal document. Bill of release settling financial matters arising from a partnership. Shelomo b. David (known as al-Dustarī) claimed 70 dinars from Benayya b. …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתה בשטרא דנן  בשבה דהוא עשרין
    2. ותלתה יומין בירח שבט דשנת אלפא וארבע מאה ושית שנין למנינא דרגיליננא בי…

    Recto

    1. Testimony which took place before us—we, the undersigned—on (Thurs)day, the twenty-
    2. third day of the month of Shevaṭ of the year one thousand fo…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  27. 127Legal documentYevr.-Arab. I 1700.14

    Legal document. Partnership agreement. Dating: 1156. An unsigned and undated non-compete contract between Abū al-Makārim al-Dimashqī Nadiv b. Mevaser and an unnamed party. Nadiv agrees …

    1. יכתב שטר עלי אבו אלמכארם אלדמשקי נדיב בן

    2. מבשר אנה לא יתעארץ לשרי חריר ולא לביעה

    3. לא כאם ולא מצבוג ולא ישארך פיה ולא ירסלה ומתי מא

    4. תביין עליה ש…

    Recto

    1. A document was written concerning Abu al-Makārim al-Dimashqī Nadiv b.
    2. Mevaser, that he will compete in neither buying silk or selling it,
    3. neith…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation

    No Image
    View document details
  28. 128Legal documentT-S 8J32.8

    Legal document. Partnership dissolution. Dated: March 1029. Location: Fustat. This document, emerging from the court of Abraham b. Sahlān, records the dissolution of a partnership …

    Verso

    1. ום אלכמיס ד מן ניסן שנת שמ
    2. חצר אסחקק בן אליה הידוע בן אלקשאש
    3. ואקר לסמחון בן תמים בסתה דנא גיאד
    4. ואתקיים ידפעהא אליה סוף חדש תשרי
    5. שנת שמא ויבריה…

    Recto

    1. Thursday 4 Nisan of the year (1)340
    2. Isḥaq b. Elijah known as “(I)bn al-Kashshāsh” came
    3. and atttested for Samḥūn b. Tamīm to the six excellent din…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  29. 129Legal documentT-S 12.464 + T-S NS 325.11 + T-S 16.168

    Legal document. Partnership agreement. Written in the hand of Avraham b. Natan. Moshe ha-Levi and his father (identified as Ṣedaqa ha-Levi b. Moshe in T-S …

    T-S 12.464 Recto

    1. שהדותא דה]ות באנפנא אנחנא שהדי דחתמות ידנא לתחתא בש[טרא] דנן [ב...] ב[ש]בה דהוא 
    2. [.....] בירח [.....]ר דשנת אלפא וארבע מאה ותלאת שנ…

    Tags

    2 Transcriptions 3 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    View document details
  30. 130Legal documentT-S 10J27.3.2

    Legal document: partnership agreement. Dated: July 18, 1107. Location: Cairo. Partnership agreement between Nethanel b. Tiqva and Eli b. Mevasser in a clothing and tailoring …

    1. אסתכארא אללה תעאלי ואש[תר]כא [[מור השר]] נתנאל //סט// בר תקוה סט
    2. ועלי בן מבשר סט פאכרג [עלי] דנן דינאר ואחד ונתנאל
    3. דנן י דנאניר ואדא דארת אלדכאן זאד…

    Tags

    1 Transcription

    • 2v
    View document details
  31. 131Legal documentIOM D 55.8

    Legal document. Partnership agreement. Dated: 18 January 1061. Location: Fustat. This document initiates a partnership in the ritual washing of corpses. Sulaymān b. Ḥusayn and …

    Recto

    1. חצר בית דין סלימן בן חסון וולדה אסחק וחצר  
    2. דאוד בן חסן אלמלקב אבו געד פי כניסה אלשמיין 
    3. ואשהדו עלי נפוסהם אנהם יקומו בכדמתהם פי  
    4. גסל מותאהם …

    Recto

    1. Suleyman b. Ḥasson and his son Isḥaq came to court, and
    2. Dāwūd b. Ḥasan, nicknamed Abū Ja‘d, came, in the synagogue of the Shāmiyin,
    3. and (they) te…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    No Image
    View document details
  32. 132Legal documentT-S 16.203

    Legal document. Court record. Dated: 1083-1084. Location: Fustat. Abū al-‘Alā ‘Ūlla ha-Levi b. Joseph al-Dimashqī and Abū Zikrī Yaḥyā ha-Levi b. Joseph ha-Levi dispute the …

    Verso

    1. [...........] אנן בית דין הקבוע בפסטאט מצרים והזקנים החתומים למטה ב[...................... ]
    2. [...........].... מ עולה וג 
    3. [........]... [[באנפ…

    Verso

    1. […] we, the permanent court in Fusṭāṭ Egypt, and the undersigned Elders […]
    2. […] M(r.) ‘Ūlla and s(o on)
    3. […] on […] of the week which was […]
    4. of th…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  33. 133Legal documentCUL Or.1080 4.31

    Partnership agreement. Location: Alexandria. Dated: 19 Tishrei 5575 AM, which is 3 October 1814 CE. Between Yiṣḥaq ha-Levi from Istanbul ["Costa"] who pitched in 10,000 …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 134Legal documentBodl. MS heb. e 98/63

    Numerous drafts/outlines of legal documents from a court notebook. One of them is a partnership agreement. Dating: 1122–53. A one-year partnership in an apothecary between …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 63 recto
    • 63 verso
    View document details
  35. 135Legal documentENA 4011.56

    Recto: Partnership agreement. Written and signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: Tammuz 1436 Seleucid = June/July 1125 CE. Settlement of a dispute of two …

    1. חצר אלי בית דין מוסי
    2. בן בשר אל[.] אל ואדעא עלי
    3. הבה אנה כאן שריכה פי עמל
    4. [[אלכבז]] אלכבז ואן כאן מעהם
    5. ד דנאניר לבן אלרצא אלשומר
    6. ותעישו בהא ואנהא גרקת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    View document details
  36. 136Legal documentT-S 12.525 + T-S 8J22.16

    Legal document. Partnership agreement. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: 1003-1004. Location: Fustat. In bad repair, this fragment (T-S 8J22.16) reveals part …

    T-S 8J22.16 Recto

    1. [.............................................]הין  
    2. [.........................................צ]אחבה  
    3. [.........................…

    Recto

    1. […] his [p]artner
    2. […] any court anywhere
    3. [… r]ather the most perfect and certain
    4. […of what] the Sages m(ay their memory be) f(or a blessing) [out…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 137Legal documentBodl. MS heb. b 11/2

    Legal document. Commenda. Dated: November 1132. Abū Zikrī Yehudah b. Yosef ha-Kohen and Ḥananel b. Nissim partner in a shop. The active partner performs a …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 2 recto
    • 2 verso
    View document details
  38. 138Legal documentYevr.-Arab. I 1700.14

    Legal document. Partnership agreement. Abū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Saʿīd partner in tax collection in three towns in the Fayyūm, paying an …

    1. יכתב עקד שרכה בין אלשיך בו אלמכארם בן
    2. בשר ואבו אלחסן בן סעיד פי אלבלאד אלדי
    3. מכארם צאמנהא מן אלצמאן מדה ח שהור
    4. אולהא תמוז פי ג בלאד בוש וונא
    5. ומידום ע…

    Recto

    1. A partnership (shirka) agreement was written between the Elder (A)bū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Sa‘īd concerning the towns
    2. in whi…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    No Image
    View document details
  39. 139List or tableT-S Ar.18(1).127

    Accounts, dated October 1230 CE, in the hand of Shelomo b. Eliyyahu, referring to a cellar (maṭmūra) in his father’s house with 117 jugs of …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 140Legal documentBodl. MS heb. a 3/16

    India Book I,41. Partnership record. Dated: 1551 Sel. (1239). Location: Fustat. The brothers Abū al-Faḍl and Abū al-Riḍā Yosef b. Berakhot, owners of a sugar …

    Recto

    1. [נקול] נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנ[א פי אכר הדא אלמסטור אן למא כאן פי … חדש]

    2. [תש]רי שנת אתקנ''א לשטרות בפסטאט [... חצרו אלינא אלשיך] 

    3. [אב]ו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 16 recto
    View document details
  41. 141Legal documentT-S 10J28.10

    Legal document. Acknowledgement of loan. Dating: February 1135, in (new) Cairo. Document recognizing a loan of 10 dinars from Yosef ha-Levi to Yefet b. Yaḥyā …

    Recto

    1. [................ יפ]ת בר מ יחייה סט קנין גמור
    2. [.................. מ]עכשו בביטול כל מודעי
    3. [............ פי קבלה וד]מתה וכאלץ מאלה למ
    4. יוסף הלוי…

    Recto

    1. [… Japhe]th b. M(r.) Yaḥyā (may his) e(nd be) g(ood,) a complete qinyan
    2. […] now on, nullifying all secret dispositions
    3. [… he owes him, and has in…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 142Legal documentCUL Or.1080 J137

    Legal document. Partnership. Dated: 1215-1216 CE. This fragment emerged from the court of Avraham Maimonides. The partners ʿImrān Moshe al-Iskandarī b. Bū Manṣūr ha-Zaqen and …

    Recto

    1. ש]נת אלפא וחמש מאה ועשרין ושבע[ שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא
    2. [מו]תבה רשותיה דאדוננו נגידנו אב[רהם הרב המובהק הפטיש החזק נר 
    3. [המע]רב…

    Recto

    1. [the y]ear one thousand five hundred and twenty-seven [years (of the Era) of Documents, in Fusṭāṭ Egypt,]
    2. [si]tuated [on the Nile River,] jurisd…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 143Legal documentENA NS 13.34

    Legal document. Partnership agreement. Location: Bilbays. Dated: January 1209. This document is a partnership agreement in a perfume- and dye-manufacturing shop. The partners, Faḍā’il b. …

    Recto

    1. שהדותא דא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות 
    2. ידנא לתתא כן הוה למא כאן יום אלתנין אלעשרין 
    3. מן חדש טבת שנת אתקכ לשטרות בעיר בלביס 
    4. הסמוכה לארץ גשן מות…

    Recto

    1. This testimony was before us—we, the witnesses, whose signature
    2. appears below. Thus: on Monday, the twentieth
    3. of the month of Ṭevet of the year 1…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  44. 144Legal documentT-S 8J4.14

    Legal document. Court record (copy). This document concerns the settlement of an account between Abū al-Mufaḍḍal Netanel b. Yefet and Abū al-Ḥasan Ṭoviyya b. Avraham …

    Recto

    1. אחצר אלי בית דין מר נתנאל בר מ יפת נע שטר 
    2. מוחזק בנאמנות והתראה ומבלג מאלה כמסה וסת[ין] 
    3. דינ מסתחקה עלי מ  טוביה הלוי פסאל מר טוביה 
    4. ען דלך פק…

    Recto

    1. Mr. Nathaniel b. M(r.) Japheth (who) r(ests in) E(den) brought a document to the court,
    2. verified with (the) trustworthiness (of witnesses) and w…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    • 2r
    View document details
  45. 145Legal documentBodl. MS heb. a 3/5

    Legal document. Partnership agreement. Dated: 1151. Location: Minyat Ashna (near Fustat). Following appeals by his deceased brother Binyam's widow to the court, Kathīr b. Avraham …

    Recto

    1. מעשה זה שהיה לפנינו אנו העדים החתומים למטה כן  
    2. הוה חצר אלינא מר כתיר בר אברהם נע ומעה כתאב  
    3. סידנא שמואל הנגיד הגדול נגיד עם ייי צבאות שר  
    4. ה…

    Recto

    1. Proceedings (of what) took place before us—we, the undersigned witnesses—thus:
    2. Mr. Kathīr b. Abraham (who) r(ests in) E(den) came before us, a…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 5 recto
    • 5 verso
    View document details
  46. 146Legal documentBL OR 5561B.20

    Partnership agreement between Avraham Yaʿabeṣ/Yuʿbaṣ and Shimʿon ʿEzrī, duration 24 months. Location: Cairo (מצרים). Dated Elul 5563 AM which is 1803 CE. The partnership is …

    1. ב׳׳ה
    2. בפ׳׳עח׳׳מ היקר נשא ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר אברהם יעבץ יצ׳׳ו והיקר נשא ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר שמעון עזרי יצ׳׳ו הודאה
    3. גמורה שרירא וקיימת מעכשיו מדעתם ורצונם…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  47. 147Legal documentT-S 13J1.3

    Legal document. Record of release. Dated: September 1016. Location: Fustat. ‘Ammār b. Joseph the Dyer releases Samuel ha-Kohen b. Moses b. Ṣemaḥ from all claims, …

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו העדים החתומים למטה בששי בשבת 
    2. בתשעה ימים לירח תשרי שנת אלף ושלש מאות ועשרים ושמנה שנים 
    3. למנין שאנו רגילין למנות בו…

    Recto

    1. Record of testimony which was before us—we, the undersigned witnesses—on Friday
    2. the ninth day of the month of Tishri of the year one thousand an…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 148Legal documentBodl. MS heb. a 3/20

    Legal testimony concerning a partnership release from a commenda. Dated: 12 Nissan 1409 Sel. (1098 CE). Abū al-Ḥasan Yaḥyā ha-Kohen b. Shemuʾel ha-Kohen al-Baghdādī and …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 20 recto
    • 20 verso
    View document details
  49. 149Legal documentCUL Or.1080 J189

    Legal document. Partnership. Dating: 1100-1138. Location: Fustat. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. This undated fragment concerns a partnership in money-changing; the active partner …

    Recto

    1. [מ]עשה שהי[ה בפנינ]ו אנו בית דין הקבוע בפסטאט מצרים הממונה מפי הדר[ת] [ ]
    2. [מ]בורך אלוף הבינות חכם הישיבה סנהד[רא] רבה [שר] השרים ונגיד הנג[דים…

    Recto

    1. [An a]ccount of proceedings that took [place before u]s—we, the permanent court in Fusṭāṭ Egypt, appointed by his Excellency […]
    2. [M]evorakh, Cha…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  50. 150LetterAIU VII.D.107

    Letter in Hebrew and Ladino from Nehoray (?) b. Moshe Ṭoron[.]ah (?) to Shabbetay ʿAdda regarding a new business partnership between them. The date is …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details