Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 results
  1. 151Legal documentENA NS 17.31

    Margin of recto: Fragment of the Arabic portion of a marriage contract, discussing the groom's promises to the bride regarding her exemption from oaths; margin …

    margin on recto. Bottom of the page , straight lines at 90 degrees to main text

    1. ו.בלת לה(!) עלאי מכשיו
    2. שיהיה מעשה
    3. ידיה לכסותה
    4. ולשכר
    5. הבית
    6. ולמים [[ומא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  2. 152Legal documentENA NS 18.21

    Ketubba written by Yefet b. David

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  3. 153Legal documentENA NS 18.37

    Qaraite ketubba.

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  4. 154Legal documentBodl. MS heb. f 56/14 + Bodl. MS heb. f 56/18

    Verso (original use): Marriage contract (ketubba). Central piece. In the hand of Mevorakh b. Natan. Groom: Mordekhay b. Saʿadya ha-Levi. Bride: Sitt al-Kuttāb. Containing many …

    F56 f.14 Verso

    1. ]סבעין ושיתא שנין למנין שטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהר[א
    2. ] מר ור מרדכי הלוי הזקן היקר שצ בן מר ור סעדיה הזקן היקר הלוי נע אמר [
    3. ] ק…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 14 verso
    • 18 verso
    View document details
  5. 155Legal documentMoss. VII,30

    Agreement between Sitt al-Baqāʾ and her husband Tahor ha-Levi the astrologer (al-Munajjim) b. Namir concerning money owed from the ketubba. Signed by Moshe b. Yehuda …

    1. [ ] כן הוה
    2. [ אלמ]ערפה >בהא< אשהדו עליי
    3. [ אלמח]כמה ואלמעאני אלמוכדה ובכל לישאני
    4. דזכואתא וסלמו דלך אלי זוגי מרור טהור הלוי אלמנגם בר מר ור נמר נע ליכון בידה לליום…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 156Legal documentENA 3792.1

    Marriage contract (ketubba). Fragment (lower right corner). Bride: Mubāraka. Groom: David. Witnesses: Yefet b. Ṭoviyya; Seʿadya b. Ḥalfon.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 157Legal documentDK 1

    Ketubba (marriage contract) by proxy form from the siddur of Shelomo b. Natan of Sijilmasa, 12th century. NB: The shelfmark has changed, and it will …

    side a

    1. אדא אראד אלרסול אן יכתב כתובה לאלדי ארסלה עלי צימן
    2. אלזיגה באלאמראה אלתי אתכדהא לראסלה באלוכאלה אלתי
    3. בידה פיכתב אלכתובה עלי הדה אלצורה ביום פל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  8. 158Legal documentCUL Or.1080 J191

    Fragment of a marriage contract. (Information from Goitein's index cards)

    1. בחמשה בשבא דהוא עש[
    2. כן הוה איך כגק מר ור אל[
    3. הכהן השר הנכבד תפארת [
    4. דפלחין וזנין ומיקרין ו[
    5. דחאזון לה מדרבנן וצב[

    right margin, straight line at 90…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  9. 159Legal documentT-S 16.189

    Marriage contract (ketubba). Location: Fustat. Dated: Monday, 1 Ḥeshvan 12[..] Seleucid, which is 888–987 CE. Bride: Zahra bt. ʿAlī. The groom's name is missing. Witnessed …

    recto

    1. בנחשא (טבא) וסימנא (מעליא)
    2. ...בת)רין בשבה דהוא ריש ירח מרחשון (ד)שנת אלפא ומאתן ות(רתין?/ ותשעין ותשע?/
    3. ...במ)דינתא דפיצטאט מצרים דעל נילוס נ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 160Legal documentAIU VII.D.78

    A writ of qiddushin (betrothal), Tyre, ca. 1011-1037.

    1. [... ] אן עבר[ת ...]
    2. [... תנאי] ממון קיי[ם...]
    3. [...] בחותם הקידוש בלבד ועוד[...]
    4. הדן דאתי לתלתא ירחין בלי עיכוב ובלי סירוב[...]
    5. בה את דלאל אחותו הבת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  11. 161Legal documentYevr. II A 1275

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, unless his wife will become childless- than he can …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  12. 162Legal documentYevr. II A 1273

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 163Legal documentYevr. II A 1276

    Karaite betrothal deed, contains the common stipulations found in this period: The groom is taking upon himself not to marry another wife for 20 years …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  14. 164Legal documentYevr. II A 1277

    Karaite betrothal deed, contains the common stipulations found in this period: The groom is taking upon himself not to marry another wife for 10 years …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 165Legal documentYevr. II A 1280

    Karaite betrothal deed. The groom is taking upon himself not to marry another wife for 20 years unless his wife will be childless after 10 …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 166Legal documentYevr. II A 1281

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 167Legal documentYevr. II A 1306

    Incomplete Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 168Legal documentYevr. II A 1305

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 169Legal documentYevr. II A 1301

    Incomplete Karaite pre nuptial agreement. The marriage will take place one and half year after this agreement is signed. The groom taking upon himself not …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  20. 170LetterYevr. II A 1565

    A letter to the Karaites in Crimea. Contains a legal query and responsum regarding a marriage of two brothers- one married Simha's sister and the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 171Legal documentENA NS 2.28

    Ketubba fragment. Groom: Nissim. Bride: ʿAzīza bt. Kathīr, a virgin. Written and signed by Yefet b. David b. Shekhanya. Also signed by Avraham b. Farah …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 3
    • 4
    View document details
  22. 172Legal documentT-S 12.544

    Marriage contract in which a widow contributes one sixth of a house from a previous marriage and stands surety for her husband in case he …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דא כן הוה בחדש
    2. טבת דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותשעה שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל
    3. נילוס נהרא מו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 173Legal documentT-S 18J1.3

    Betrothal deed, in which Yisrael b. Daniel (groom-to-be) betroths Sittuna bat David b. Avraham (bride-to-be), dated Sunday, 11th Tammuz 4767/1318 (= 1007 CE), in Fustat. …

    verso

    כתובת אירוסין

    recto

    1. באחד בשבת שהוא עשתי עשר יום לחודש תמוז שנת ארבעת
    2. אלפים ושבע מאות וששים ושבע ליצירה והיא שנת אלף ושלש
    3. מאות ושמנה עשרה למנין…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 174Legal documentT-S NS J201

    Settlement between a husband and wife. Location: Fustat. Dated: 1 Elul 1645 Seleucid = 3 August 1334 CE. Shemuʾel b. ʿAbdallāh al-Kohen takes upon himself …

    Recto:

    1. אמת
    2. חצרא אלכהן שמואל ולד
    3. אלכהן עבד אללה נע אלי בית
    4. דין במצר יכון במשפט
    5. צדק ואמונה ואתפקא הו
    6. וזוגתו אנה יכסיהא תוב
    7. ולבאס ומקנעה ויעטיהא
    8. כמסה ד…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  25. 175Legal documentT-S AS 148.6

    Fragment of a marriage contract from the 11th century. Beautiful handwriting and partially vocalized (e.g. the word כימֻכְֿת/kaymukht/shagreen leather). On verso there are a few …

    1. ] כו יבנו ויצליחו
    2. ]תין ותרו [ . . . . . ] למינינא דרגילננא ביה בפסטט(!)
    3. ] בתולה [ . . . . . . . . . ] הלוי [הז]קן הוי לי לאינתו
    4. ]ודאין דפא [ . . . .…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 176Legal documentENA 957.10

    Marriage document. Long a narrow fragment from the left side of a ketubba, with only a few words surviving. The hand is by Mevorakh b. …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 177Legal documentYevr. II A 1268

    Karaite betrothal deed. Gedalya b. Ovadya b. Gedalya is betrothing Esther known as Rachel d. Nahum b. Yeshu'a. Dated Friday 14th Adar I, 5463 Era …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  28. 178Legal documentENA 2558.5

    Ketubba. Only some signatures are preserved together with the validation (qiyyum) of the ketubba. The witnesses of the main document are: ʿUlla b. Yosef ha-Levi; …

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  29. 179Legal documentT-S 24.8

    Marriage contract (ketubba). Dating: ca. 1337 CE, since the same witnesses appear on T-S 13J2.18 from that year. Groom: ʿOvadya b. Avraham b. Shelomo. Bride: …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 180Legal documentBodl. MS heb. a 3/42

    Marriage contract. Bride: Rayyisa bt. Saʿadya, the Karaite. Groom: Yaḥya b. Avraham, the Rabbanite. Dated: 1117 CE. Written in Fustat in the Karaite style. Early: …

    1. והתנה על נפשו זקננו ויקירנו יחיה ברצונו שלא יחלל על אשתו זא[ת]
    2. [את מועדי ה'] על ראיית הירח ו[ש]לא ידליק עליה נר בשבת ולא יאניסה

    במאכלה ובמשקה ושלא …

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 42 recto
    • 42 verso
    View document details
  31. 181Legal documentBodl. MS heb. b 11/3

    Legal agreement on dowry rights. Dated: First decade of Ḥeshvan 1442 Seleucid, which is 1130 CE. Betweeen Sitt al-Kull bt. Berakhot known as Naṭīra and …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא
    2. כן הוה חצרת אלינא סת אלכל בנת ר ברכות דידיע ב >נטירא<
    3. קאלת והי פי צחה מן עקלהא מן גיר קהר ולא גבר ולא
    4. מר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 3 recto
    • 3 verso
    View document details
  32. 182Legal documentENA NS 17.24

    Marriage document. Karaite deed of betrothal of Amat al-Waḥid אמה אלואחד daughter of Ḥalfon and Ḥaifon ha-Levi ben Daniel b. Bundār. Early 11th century, Cairo …

    Recto

    1. וארש[תיך ל]י בא[מונה] …
    2. … אולמו וישיב כבודו להדומו וי…
    3. … [ש]מחתם ויקים כל בשורות[י]ו הצפ[ונות] …
    4. … סיון משנת אלף ושלש מאות וא[רב]עה …
    5. … הסמוכה…

    Recto

    1. And I have betrothed you to me in faith[fulness] (Hos. 2: 21) …
    2. … His hall, and he shall return His Glory to His temple …
    3. … their joy, and He …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1
    • 2
    View document details
  33. 183Legal documentENA 3392.1

    Marriage document. A torn, faded and damaged ketubah. The name שמריה Shemarya is preserved, probably the bride's or groom's father. The marriage gift is 50 …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  34. 184Legal documentENA 3616.13

    Marriage document. Fragment from a left side of ketubah de'irkasa כתובה דארכסא, that is a ketubah written as a replacement for a lost ketubah (see …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  35. 185Legal documentENA NS 14.21 + ENA NS 17.6

    Marriage document. Small fragment from a ketubba. All we have are the usual stipulations found in marriage contracts. Part of the bride’s name has survived: …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  36. 186Legal documentENA 2743.2

    Marriage agreement of Perahya b. Natan and Sitt al-Ghiyār, daughter of Mevorakh. (Information from Mediterranean Society, III, p. 405, and IV, p. 342, and from …

    1. בסימנ טבא
    2. אלחתן פרחיה בר נתן אלחיפי סת אלג. . בת מבורך ש[.
    3. אלמקדם ארבעין ומוכר כמסין [. . . .] עצאבה . . .קד[הב
    4. מכללה שויה כמסין דינ זוגין דהב ס[א]ד…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    View document details
  37. 187Legal documentJRL SERIES P 1270 + T-S 8.229

    Part of a ketubba for Sitt al-Sharaf (סת אלשרף). The part preserved here consists mainly of the dowry list. (Information in part from CUDL.) Join: …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1r
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  38. 188Legal documentT-S Ar.39.501 + T-S Ar.35.373

    Muslim marriage contract. In Arabic script. Dating: Unknown. Written in a calligraphic hand, in pairs of two lines separated by moderately wide spaces. For other …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 189Legal documentENA NS 3.3

    Marriage document. In the hand of Hillel b. ʿEli (active 1066–1108). Fragment from a left side of ketubba de-irkesa (כתובה דארכסא), a ketubba written as …

    Tags

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  40. 190Legal documentENA NS 3.20

    Marriage document. Fragment from a ketubah, probably written by Hillel b. ʿEli (1066-1108), from Fustat. Only part of the date is preserved: Tuesday, 19th of …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  41. 191Legal documentHalper 339 + T-S 20.124

    Lower part of a marriage contract (ketubba). Written and signed by Avraham b. Shabbetay. Groom: Yefet b. Nissim. Bride: Sitt al-Dār bt. Yiṣḥaq. Location: Fustat. …

    1. כניסתה לחופה וא[ש]תיר עלוהי עשרה דינרין דדהבא מאוחרין ואלין מה
    2. דהנעילת עלוהי נדוניא שויא [עש]רין דינרין טאבי מ[ע]ליא(!) והוי כלל כתובתא
    3. דא מהרא ותוס…

    Tags

    1 Transcription 2 Discussions

    • p. 1
    • p. 2
    • 1r
    View document details
  42. 192Legal documentBodl. MS heb. d 65/34

    Marriage contract (ketubba). Beginning only. Dated: 20 Kislev 1550 Seleucid = 29 November 1238 CE. Groom: Yosef b. Yaʿaqov. Goitein's index card suggests that the …

    Tags

    1 Discussion

    • 34 recto
    • 34 verso
    View document details
  43. 193Legal documentENA NS I.95a + T-S Misc.27.4.31

    Testimony regarding bridal consent to marriage. Two manuscripts that deal with the marriage of a bride named Karam. The two manuscripts contain the bride's consent …

    ENA NS 1.95a

    1. נקול נחן אלשה[ו]ד אלואצעין כטוטנא אכר הדא אלמסטור אן למא כאן יום
    2. אלאתנין אלתאלת מן חודש ניסן שנת אלפא וחמש מ[אות וחמ]שין וחמש שנין
    3. לשטר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    • 1r
    View document details
  44. 194Legal documentENA 3306.2

    Marriage document, bill of conditions שטר תנאים issued in Rashid (Rosetta). Undated, but this document must have been issued at the same time as the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  45. 195Legal documentT-S 12.96

    Marriage contract (ketubba). Bride: Nājiya bt. Hiba. Fragment (upper right corner). On verso there is a rhymed poem of praise for a certain person, with …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 196Legal documentBodl. MS heb. a 2/10

    Fragment of a marriage contract of the groom Elazar and the bride Sitt al-Dar, in which the bride undertakes to bring up the groom's children. …

    1. . . . . . . . . . .]ע[. . . .]דינרין מנדיל אזרק תלתא דינרין מכתומה [ות]וב שיתא דינרין קט. . . .דינר פוטה תרין דינרין נצף רד[א
    2. גו]כאניה זרקא ותוב ומע…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 10 recto
    View document details
  47. 197Legal documentYevr. II A 1265

    Karaite betrothal deed from Cairo. Dated Tuesday, 11th Tamuz 5525 Era of creation (1765), The groom is Yosef b. Gedalyah b. Aharon and the bride …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  48. 198Legal documentENA 3811.2

    Marriage document. A torn and damaged ketubah. Contains few lines from the dowry list, the monogamy clause, the trustworthiness clause and the stipulation regarding the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  49. 199Legal documentENA NS 3.14

    Marriage document. A large damaged piece from a ketubah, from the 12th century, 1127 onward, based on the title יהי שמו לעולם כירח יכון עולם, …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  50. 200Legal documentENA 3654.1

    Marriage document (?). Torn and damaged fragment, barely legible. Few words can be read, such as מתקאלי, זוזי. Also the verb ויהב, which suggest it …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details