Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Writing exercises of the Hebrew alphabet that display the surname Meṣlīḥ/מצליח in the heading. Based on AIU IX.A.46 in this series and other writing exercises …
No Scholarship Records
Legal document of engagement (shiddukhīn, l. 6) for Yiṣḥaq ha-Levi and Esther bt. David ha-Kohen, listing the conditions and sums owed. Dated 22 August 1828 …
1 Transcription
Betrothal document dated 11 October 1841 (26 Tishrei 5602) for Yosef the son of the late Moshe ha-Levi, represented by Avraham Jawhar "of the villages" …
Fragment (left side) of an illuminated ketubba from Cairo with an elaborate floral design that was rendered with watercolor paint inside a predrawn grid. The …
Ketubba dated 1821/2 CE (5582 AM) from Cairo, for Eliyyahu Amaryo b. Yaʿaqov. The total of the ketubba is 750 esedi gurush. There is extensive …
Legal document from Cairo, dated 17 (יום טו׳׳ב) Adar I 5589 (1829 CE), in which Avraham ha-Levi certifies that he has received his entire share …
Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y Frances & Company, Fustat/Cairo. Longer than usual
Late letter in Judaeo-Arabic to Senyor Karo y Frances & Company (numerous letters to the same addressee have survived: see tag). Dated 7 Shevat [5]568 …
Letter in Judaeo-Arabic. Dated 7 Elul [5]577 AM which is 1817 CE . From Yosef ha-Levi, Fustat/Cairo, to Yaʿaqov Yuʿbaṣ and Mordekhai Ḥako (?), Damietta …
Late letter in Judaeo-Arabic to Yūsuf Yaʿīsh Ḥadād in Alexandria, it seems to be from his mother Simḥa. Dated 7 Kislev [5]604 AM which is …
List of donations collected on the week of Hayei Sarah (recto) and Toldot (verso), October-November 1803 CE (Heshvan 5564). Legible surnames of donors include Frances …
Communal register, 34 pages of donations collected on various Shabbats, including for the year 1814/15 (5575). Moshe Bibas appears throughout.
List of communal expenses for the Maghrebi congregation of Cairo (ק׳׳ק מערבים). Dated [5]569 AM which is 1808/1809 CE. The list is very detailed with …
Probably a receipt for a rent payment by Yashūʿ (?) al-Yahūdī for his store (? ḥānūt) in ḥārat al-yahūd, mentioning the date Dec 1832/Jan 1833 …
Letter in Arabic addressed to Muhammad Ḥasan al-ʿAttar in Fustat/Cairo, from a certain Hajj Muhammad ʿAthari (?) al-Attar. Appears to be dated 5 April 1809 …
4 pages. 3 of them are brief notes, along with accounts, signed and sealed by Anṭūn al-Wakīl aka Anṭūn ʿAbd al-Laṭīf to a certain muʿallim …
Recto: A brief note in Arabic addressed to David ben Naʿim and signed by [...] ʿUmar [...] Nāẓir al-Amwāl. There are also accounts/sums at the …
Engagement (shiddukhin) contract on recto. Dated: 11 Tishrei 5567 AM (התקסז), which is 1806 CE. Groom: Moshe Ẓvi. Bride: Simḥa bt. Barukh. Verso is a …
Flyleaf of a codex containing the Rosh to Gittin, labeled in a 19th century hand: "Purchased from Rabbi [Nachman Natan] Coronel May 15 1848. Price …
The Arabic title page of the Quran with al-Zamakhsharī's commentary, edited by William Nassau Lees (وليم ناسو ليس الايرلندي), printed in Calcutta, 1856.
Accounts in Ladino and Hebrew. Western Arabic numerals are in use with one entry on the recto dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. …
List of names with western Arabic numerals. Dating is likely 19th-century based on the paleoography. Some of the surnames mentioned are: Bialobos, Aripol, Fes, ʿAkūbas, …
Calendrical text and table for three months in the year 5594 AM (1833/34 CE) on the recto and verso. The recto provides an exceptional level …
Legal deed in Hebrew detailing a sarraflık partnership involving members in Cairo and Rashīd. Dated: Shevat 5562 AM, which is 1802 CE. The shared purse …
Legal document, partnership. In Hebrew with business phrases in Judaeo-Arabic. Location: Cairo. Dated: 15 Adar II 5578 AM, which is 23 March 1818 CE. Partnership …
Financial receipt (waqf related) with a seal. Dated [1]256 AH which is . Issued to Hārūn al-Yahūdī and another name appears with the title Hoca.
Ottoman-era rental receipt, in Arabic script written on a bifolio. The object of rent might be a mill (Ṭāḥūn) in the Ḥārat al-Yahūd, the payer …
Mercantile letter, in Arabic script, late. Dated 22 Ṣ[afar(?)] 1244 AH. The sender, Muḥammad al-Firqī(?) expresses his affection for the addressees Shimʿon Francis and Ishāq …
State-issued order of payment from the Treasury of Silk Looms in Alexandria. Date: 14 Jumāda II 1237 AH (1820 CE). A total of 150 kuruş …
1 Transcription 1 Translation
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Karo y Frances & Company, dated 1807 CE (19 Tishrei 5568 AM).
Business letter in Judaeo-Arabic from Raḥamim Abzaradel to Moshe ben Naʿim dated 14 September 1827 (22 Elul 5587 AM).
Business letter in Judaeo-Arabic from Moshe (b.?) Avraham Bibas to Yaʿaqov Bibas and his partner Shomal (Shemuel?) Azulay, dated 3 September 1818 (2 Elul 5578). …
"The three fragments known as JRL SERIES A 1053, JRL SERIES B 2699, and JRL SERIES B 2977 are from three copies of another invitation, …
From a ledger of donations arranged by the parshiyot of the year 1803/1804 (5564); most of the ledger ended up in Paris, but this fragment …
Letter in Ladino to Yehuda Gatenio, from a business partner in Alexandria, dated 10 August 1823 (3 Elul 5583 AM). Deals entirely with business transactions; …
Lists of contributions in Judaeo-Arabic related to the kosher meat tax known as "gabela". This fragment may have once been part of a larger register …
Alphabetized list of contributors and their payments toward the communal kosher meat tax (gabela) in the month of Elul (Raḥamīm). The dating is likely 19th-century …
List of communal accounts for the "ʿQ[ehil] Q[edosh] ʿEzra ha-Sofer" congregation (ק׳׳ק עזרא הסופר). Dated 21 Tishrei– the seventh day of Sukkot "יום הושענא רבא"–on …
Late letter (or letters?) in Judaeo-Arabic from Ya'aqov Bibas in Cairo (פה מצרים) to Shimʿon Frances in Alexandria (נאאמון). Based on the people referenced, this …
Verso: lists of names organized alphabetically with corresponding payments toward the communal kashrut tax (gabela) for the months of Nisan, Iyyar, Sivan, 5582 AM. Recto: …
Letter from Avraham ha-Levi, in Damietta (קפוטקיא), to Karo y Frances & Company, in Cairo/Fustat. Mainly in Judaeo-Arabic. Dated: Tuesday, 25 Ḥeshvan 5569 AM, which …
Late letter in Judaeo-Arabic, from David b. Na'im in Cairo to his brother Moshe b. Na'im in Alexandria. Same writer as in AIU VII.E.26. Dated …
Letter sent from the committee of the Jewish community in Jaffa and Tel-Aviv to Rabbi Yaʿacov Meʾīr on the occasion of reaching the age of …
Personal letter – unclear – possibly 1928CE – Bassatine Cemetery – Museum of Islamic Art – (number 154) – Judaeo-Arabic and the introduction in Hebrew …
Invoice from a Jewish synagogue in Cairo – undated – Museum of Islamic Art – (number 169) – in Hebrew and French. (information from Ḥassanein …
Personal letter for Yeḥiʾel al-Qahlānī [from Yosef b. Shalom Siman] – 28 Kislev __96 [first two digits illegible on document] – Bassatine Cemetery – Museum …
1 Translation 1 Discussion
Partnership agreement from Cairo, for partners in the "ṣarraflık trade" who were working for a state bureau (דיואן אלמירי) under Muḥammad ʿAlī Pasha's administration. Dated …
Perhaps three letters of recommendation for Yaʿaqov b. Yehuda. The first was written in Istanbul and signed by Nissim Yaʿaqov [...]. The second is difficult …