Search Documents

Filters

337 total results

  1. 201

    LetterT-S 10J32.5

    Letter opening from Shelomo b. Yehuda to the communities, first half of the 11th century.

    1. אללי לי כי הייתי כאספי קיץ וג אבד חסיד מן הארץ וג
    2. [ש]בר על שבר נקרא כי שודדה וג הוה על הוה תבוא וג
    3. אמרה אוי נא לי כי יסף יי יגון על מכאובי וג
    4. אל איל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 202

    LetterT-S 10J14.26

    Letter from Natan b. Nahray, in Rashid, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1061. The writer writes about purchasing wheat before Passover. (Information from …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה

    2. ונעמאה מן רשיד יום אלאחד בעד משקה אן עצימה אן ללה

    3. אלחמד אלדי כאנת אלעאקבה ללכ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 203

    LetterT-S 10J15.5

    Letter from Yosef b. Sahl ha-Bardani in Tripoli, Lebanon, to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060.

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה מן

    טראבלס ליד

    1. כלון מן שהר [[תמוז]] //אב// ואלחאל סלאמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין וצ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 204

    LetterT-S 10J19.16

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli Ha-Kohen B. Hayyim, Fustat, approximately 1060.

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך מן אלקודס לח כלון מן אלול וחאלי
    2. סלאמה ועאפיה ושוקי שדיד אללה יקרב אלאגתמאע ברחמתה ואעלם יאמולאי …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 205

    LetterT-S 10J20.17

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat.

    1. [כתאבי אטא]ל אללה בקא מולאי אל שיך אל אגל ואדאם תאידה וסלאמתה
    2. [וסעאדתה] וכבת חסדתה ואעדאה לי מצא מן כסליו כתמה אללה עלי
    3. מולאי באחסן כאתמה וערפה ברכת…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 206

    LetterT-S 10J27.2

    Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, ca. 1025. This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem …

    ....

    1. [ ] ושלום
    2. [ ] [[ ]] עד
    3. [ ] ידרוש בעם בהק[ ] הים
    4. [ לכת]וב בספרים ב[מ]ו ולהיות כמנה[יג] ולהעיר
    5. [ ]ה העוזרים איש את אחיהו לרדוף
    6. [ ] שמות האנשים הא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 207

    LetterT-S 8J19.17

    Letter of petition, draft, addressed to “our lord” Mevorakh during his first term in office, from the “holy community of Malij and its cantor.” Only …

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למ. מכ
    2. שלום שלום מאדון השלום העושה במרומיו שלום וברכות
    3. עד אין חקר ועוז ותעצומות ורני פלט עם שאר הברכות
    4. האמורות על יד הנבי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 208

    LetterT-S 8J20.1

    Letter from Natan b. Avraham, probably in Damietta, to Natanel b. Ravah, in Fustat. In Hebrew. Dating: Probably Spring 1038 CE. Natan is on his …

    1. שלום חשובנו ובבת עינינו מרנא ורבנא נתנאל תלמידנו יגדל
    2. לעד וטובות יופק סלה נפרדנו ועינינו מטיפות דמע ולבינו
    3. יהמה על פרידתנו ממך יען כי הייתה לנו למשי…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 209

    List or tableT-S Ar.54.45

    Account of the Qodesh: revenue from rent, ca. probably 1043. This record written by Yefet b. David b. Shekhanya still refers to "the four months" …

    Recto

    1. In Thy Name, oh Merciful! The list of what was collected of the arrears: 

    2. Suhayl, 4 months, 40 dir. 

    3. The sister of Sahlān, 3 (months), 15…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 210

    LetterT-S AS 149.27

    Letter opening from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, before 1048.

    1. לאהובנו וחבירנו ויקירנו כגק מר ורב אפרים החבר
    2. [המע]ולה ישמרו צורו וינצרו יוצרו ויהיה בעזרתו בן מר רב
    3. [שמ]ריה המלמד נוחו ע[דן י]שא חברנו שלום גדול מצ…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  11. 211

    LetterT-S AS 149.60

    Letter opening from Yoshiyyahu Gaon to Efrayim b. Shemarya, approximately 1020.

    1. [יאשי]הו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. שלום [נ]אחה יגדל ולא יידחה יוחק לא יימחה ירום ולא ישחה
    3. יסובב כגוחה ליקירינו ואהובינו כלבבנו [ ] אפרים [ ]
    4. איש הבי…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 212

    List or tableT-S Misc.24.39

    Accounts of Abu Zikri Tabib in the hand of Nahray b. Nissim (Goitein) or Yehuda b. Saadya (Gil). A leaf folded to four pages, of …

    1. למולאי אלשיך אבי זכרי אלטביב אדאם אללה עזה
    2. ספתגה סלמאן מ דינ
    3. ספתגה אבן אלאסכנדראני כה דינ
    4. וען ר נתן כ אלא קיר
    5. וען ספתגה אבו גאלב כו ותלתיי ותמן
    6. וען …

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  13. 213

    LetterT-S Misc.35.11

    Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat. Dating: ca. 1029 (Gil). Concerning the excommunication of the Qaraites.

    TS LOAN 11, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.158-159 (Doc. #85), C.B. 03-08-88 (p)Fragment of a letter from Solomon b. Judah to an unidentifiedpersonali…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 214

    LetterT-S Misc.35.14

    Letter from Shelomo b. Yehuda to the head of the Babylonian community in Egypt, Sahlan b. Avraham, thanking him for forwarding a donation of ten …

    1. ליקר פאר כגק מר ור סהלאן ה[נקוב בא]רבעה כינויי של כבוד
    2. יהי צור עזרו וצל סתרו ויעטרו [ויפ]ארו ויתן לו תאות לבו וסברו
    3. ויעמיד ממנו מקים שמו וזכרו [בן כ…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 215

    LetterT-S Misc.35.35

    Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092.

    TS LOAN 35, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.521-525 (Doc. #603), C.B. 12-07-87 (p)Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092. א

    1. אותות …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 216

    Legal documentT-S 16.123

    Ketubba for the remarriage of a couple, Ramla, 1052. This ketubba is cancelled, implying that the couple later divorced for a second time. Verso: Calculations …

    recto

    1. שמיה דבריין נעשה ונצליח
    2. ביום חד בשובה דהוא עשרין יום ותרן יומין בירח טבת בשתא תליתיתא דשבועא מה דהיא שנת ארבעה אלפין ותמני
    3. מאוו[ן ו]תרן עשר שנ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 217

    List or tableT-S K15.109

    Account, on parchment and much dilapidated, containing weekly revenue and expenditures (small related costs), in the elaborate hand of Aharon 'the expert cantor' b. Efrayim …

    1. יום אלא' ב'
    2. יום אלב' ד'
    3. יום אלג' פציל ח
    4. שלימן ג'
    5. הארון ב'
    6. אלקיסרני ה'
    7. אפרים ד'
    8. אסחק ו'
    9. אלקמאח ו' ד' ול' ראס?

    ------------------------

    1. יום אלו' פצי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 218

    LetterCUL Or.1080 6.25 + T-S 13J17.16

    Letter from Yosef b. Kulayb, Ramla, to the gaonic pretender (here titled ra's al-mathība) Natan b. Avraham, probably in Tyre, May 1041. He reports the …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي اطال الله بقا سيدنا راس المثيبة وادام عزه وتاييده وكبت عداه

    وحساده وزاد في فضله

    1. وتاييده [وج]ﻻ لته من المستقر وهوﻻربع …

    1 Transcription 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    View document details
  19. 219

    LetterT-S 8J20.7

    Letter from Yehuda b. Salāma, in an unknown location, to Yosef b. ʿEli ha-Kohen Fāsī, in Fustat. Dating: Ca. 1054 CE. Concerning money shipments. The …

    Recto:

    1. כתאבי [יא סי]די ומולאי אטאל אללה בקאך וא[דאם] סלאמתך וסעאדתך וציאנתך וזאד
    2. אחסאנה אליך וגמיל צנעה לדיך יום אלב לו כלון מן גמאדי אלאכיר וקד [וצ…

    2 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 220

    LetterT-S 10J10.24

    Letter from Yisrael b. Natan in Jerusalem to Nahray b. Nissim in Fustat. November 29, 1061. Concerning copying books and family matters. Mentions Zakkai ha-Nasi, …

    Recto

    1. כתאבך יאסיידי ומולאי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. נעמאך [ ] אל[נצ]ף מן סיון ואלחאל סלאמה
    3. ונעמה ללה אלחמד [ ] ואליום שהרין מא קראת
    4. לך כתאב …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 221

    LetterT-S 10J11.29 + T-S 10J11.30

    Letter from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, expressing gratitude for funds sent to the community in Jerusalem, and requesting the intervention …

    ....

    א

    1. וי[ ]
    2. ב[ ]
    3. ציורה לבוקר [טו]ב [ ]
    4. בשבע כתות ישיבתו תיסקר [ ]
    5. ויסור ממאני לסור ועל מכת אבל לא דובבת [ ] ואין
    6. מפגיע ואין משיב ואין מקשיב ואין גו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  22. 222

    LetterT-S 12.14

    Letter requesting aid for the poor of Palestine, 11th century. Recto: Fully vocalised poetry in a very crude (almost unreadable) hand. (Information from CUDL)

    ....

    1. [ ] ואין משדל נשדל לא שמטה
    2. [ ] אשר הם צעקות ברננות
    3. [ ] מכורים ואין מקבל מוספיה
    4. [ ] שקר מכוער לאין חקר כנואם [ ]
    5. [ ]מו וירחם עמ[ו] אשר בחר נאמן …

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    View document details
  23. 223

    LetterT-S 10J5.12

    Letter of business from Isma'il b. Ishaq al-Andalusi, in Tyre, to Nahray b. Nissim. The writer alludes to his great losses at sea while simultaneously …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי וראייסי אלשיך אלגליל ואדאם עזה ותאיד[ה ונעמאה]
    3. וסלאמתה מן צור לי בקין מן מרחשון כתבה אללה עליה באחסן אל [ ]

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  24. 224

    LetterT-S 12.775

    Letter from Eliyyahu ha-Kohen b. Shelomo Gaon to the trustee of a Yeshiva in an unidentified place, approximately 1055.

    1. בכיר
    2. שלום ופתח תקוה וחן וכבוד וחמלת יי ושלום ושקט
    3. וארך ימים ושנות חיים ויקר לאדר היקר הנחקר ונסקר
    4. הוא כגק מרב הנאמן לבית דין הגדול ישמרו צו[רו]
    5. [י]ו…

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  25. 225

    LetterT-S NS J92

    Fragment of an opening of a letter from Yoshiyyahu Gaon to the communities.

    TS NS J 92, ed. Gil, Palestine, p.68 (Doc. #40), C.B. 03-30-88 (p) Fragment of an opening of a letter from Joshiah Gaon to the communities of Fustat,…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 226

    LetterT-S AS 146.3 + DK 242 (alt: XXI)

    Letter draft from the Rabbanite leaders of Fustat/Cairo to the Rabbanite leaders of Ashqelon. Dating: Summer 1099 CE. The letter recounts how the Nagid Mevorakh …

    א

    1. בשמ רח
    2. אל אילי הצדק ברוכי עליון גומלי חסד דורשי משפט
    3. הזורעים על כל מים הוגי דת משולת מים הזהירים במצו[ת]
    4. החרדים על דברי אלה[[ינו]] טובי השם והשמוע…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 227

    Legal documentT-S NS 99.45

    Tyrian marriage contract with a peculiar proposal formula borrowed from Malachi 2:14 (‘my companion and wife in covenant’). Mid eleventh century. (Information from CUDL)

    TS NS Box 99, f. 45, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol.2, pp. 213-214(Doc. #20) N.T. 03-04-89 (p)Companion and wife in covenant

    1. [על שמיה ד]בריין [ב…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 228

    LetterT-S 16.302

    Letter from Awad b. Hananel from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1060. In the handwriting of Avraham b. Abi al-Hayy and concerning business …

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם
    2. עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה
    3. ונעמתה וכבת עדווה מן אלמסתקר
    4. באלאסכנדריה ען סלאמה ונעמה
    5. ושוקי אליה שדיד גמע אללה ביננא ע…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 229

    LetterT-S 10J9.28

    Letter by Daniel b. Azarya, apparently in Ramla, to Avraham ha-Kohen b. Ishaq b. Furat, ca. 1054.

    1. בשמך רחמ
    2. וצלת רקעה מולאי אלשיך אלגליל שר העדה פאר הכהונה יברכהו אלהינו וישמרהו
    3. וקראתהא ותגמלת בהא וסאלת אללה תעאלי אן יחרסה ויעצד בחיותה וקד
    4. עולת על…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 230

    LetterT-S 12.256

    Letter fragment from Yoshiyyahu Gaon to a community, approximately 1020.

    1. יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. אל [ ]ל[ ] טובה ראייתם ואמרי שפר הגייתם
    3. ומצות וחוקים עשייתם והצנע לכת נתיבתם ודרכי שלום
    4. הליכתם ובתי כניסיות ב[צ]דק …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 231

    List or tableT-S 12.427

    Expenditures of the Jewish court in Fustat, early 11th century.

    a

    1. [ ] ברורה שרירה וקיימת כי אנחנו יודעים
    2. [ ס]עדיה זכרו לברכה ידענוהו מקדם לכן
    3. [ ] ענין השחיטה ערום מבין תלמיד חכמים
    4. [ ]ם הטובים ולא מצרכי הציבור כי …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    View document details
  32. 232

    LetterT-S 13J10.13

    Recto: poetic letter with an acrostic spelling ‘Ḥalfon ben Mevoraḵ (מבוכר), Saʿadya ha-Mumḥe’. Evidently a line is in the wrong sequence in the poem, which …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 233

    Legal documentT-S 24.18 + T-S 12.634

    Power of attorney from Yisrael b. Yosef Januni to Nahray b. Nissim (ca. 1045-96) to collect the debt owed by Menashshe b. David, Qayrawan, ca. …

    1. [ ] מעכשו [
    2. [ ] דית ולראיה [ ]אונס כי אם בלב [
    3. [ ]פיצה הלם לב בר נפש ציר[ ]יי ואצלי ובידי שבעים

    ואחד [

    1. [ ]לים טובים שקולים חוב גמור [ ] חזקות שחזק…

    4 Transcriptions 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 234

    LetterT-S 8.257

    Incomplete letter from Abun b. Sadaqah, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. October 1065 according to Gil. Deals with the sale of quarter dinars. Two …

    Recto

    1. תקדם כתאבי למולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואד[אם עזה
    2. מן אלמסתקר פי אלגמעה אלמאציה משרוח שרח [שאפי במא לא יושך אל]
    3. וקוף עליה ארגו וצולה וגואבה מני…

    2 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 235

    LetterT-S 16.304

    Later document: Petition/letter of recommendation from an unidentified sender, apparently in Fustat, to Yoshiyyahu Gaon. In Hebrew. Dating: Ca. 1020 CE. This is a letter …

    1. [ש]לום אגביר וברכות אשגיר
    2. [ליקי]ר ואביר מידי אד[ם] לאיש
    3. שם בהקו כל שם [ ] הוא
    4. יסוד ולא סוד //איש// רב [תבו]נה
    5. שלום יהא לו מכל עבריו שלום
    6. לאנשיו ועוז…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 236

    Legal documentT-S 13J5.2

    Legal document. Transfer of money to the poor of Jerusalem, 1085 CE. Shelomo b. Hayyim, one of the leaders of the Palestinian Jews, had forwarded …

    1. בשמך רחם
    2. יקול שלמה בן כגק מרנור חיים השביעי בחבורה זצל אן קבצת מן מר
    3. ור עלי הכהן הפרנס הנאמן ביר יהיה נע עשרין דינארא גיאדה עינה ואזנה
    4. נקד מצר מן גמ…

    Recto

    1. In Thy Name, oh Merciful! 

    2. Solomon, the son of His Honorable and Great Sanctity, our Master and Leader, Ḥayīm, “the seventh of the ḥavūrā”,…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 237

    Legal documentT-S 8J32.8

    Legal document. Partnership dissolution. Dated: March 1029. Location: Fustat. This document, emerging from the court of Abraham b. Sahlān, records the dissolution of a partnership …

    1. יום אלכמיס ד מן ניסן שנת שמ
    2. חצר אסחק בן אליה הידוע בן אלקשאש
    3. ואקר לסמחון בן תמים בסתה דנא גיאד
    4. ואתקיים ידפעהא אליה סוף חדש תשרי
    5. שנת שמא ויבריה סמחון…

    Recto

    1. Thursday 4 Nisan of the year (1)340
    2. Isḥaq b. Elijah known as “(I)bn al-Kashshāsh” came
    3. and atttested for Samḥūn b. Tamīm to the six excellent din…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  38. 238

    LetterENA 4010.32

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, to Efrayim b. Shemarya, Fustat, approximately 1030. The writer cites his illness as an excuse for something (recto, 18–19).

    1. שלום וברכה ומרפא וארוכה ועט[רה
    2. רע לחסכה וימיו בטוב להאריכה [
    3. אפרים החבר ההולך תמים ופועל [
    4. בר שמריה תנצכה אעלם מולאי אל[חבר אן פי]
    5. יומי הדא טלע אשכא…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  39. 239

    LetterT-S 10J18.16

    Secondary use: Letter from ʿIwāḍ b. Ḥananʾel to Nahray b. Nissim. Dating: 1045–96. Dealing with numerous business matters. He reports that Shemuel dropped a vessel …

    על שמך

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל חבר
    2. ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
    3. ונעמתה ומא אעלמך אן וצל
    4. כתאבך עלי יד שמואל ווקפת מנה
    5. עלי סלאמתך וסלאמת ולדך
    6. אדאמהא…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 240

    Legal documentT-S 10J6.14

    Testimony signed by Aharon ha-Kohen b. Amram and two others regarding the kashruth (ritual lawfulness) of some cheese made by the Karaites (of Samaritiqa), ca …

    1. בשמך רחמנ
    2. אודיע לרבותינו אשר בארץ מצ[רים]
    3. כי בא יפת בר משולם שהוא מכת הקראים
    4. אשר בסמרתקה וקנה שלושים רטלין גבינין
    5. ממעשה הר זיתים והם כשרים וטובים לק…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 241

    LetterT-S 12.388

    Letter containing personal, business and communal news from Marduk b. Musa, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1045-1096.

    1. סידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם נעמתה וכאן לה ומעה ולי וחאפץ מן אל
    2. מסתקר יום אל ב' לה' כלון מן שהר תמוז כתמה אללה עליך באחסן כאתמה

    וערפך

    1. ברכת מא …

    3 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 242

    LetterT-S 10J16.2

    Letter from Amram b. Yosef, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1075. Regarding a shipment of palm leaves that arrived from outside …

    II, 7

    1. תקדם כתאבי לחצרה מולאי אלחבר אל גליל גדול הישיבה
    2. אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא ותאיידהא ונעמאהא
    3. צחבת אבו פתיאן פי גמלת כתאב ר עלאל ומ…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 243

    LetterT-S 10J18.16

    Verso (original use): Left half of an Arabic-script letter with wide line-spacing. Refers to the wages owed for transport of wheat. Reused for a letter …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1v
    View document details
  44. 244

    Legal documentT-S 12.760

    Fragment of a ketubba (שטר פרנא). Location: Likely Tyre. Dating: ca. 1090s. The handwriting of the scribe seems to be identical with T-S 16.198, T-S …

    1. [... ויצלי]חו בשמיה ד[בריין]
    2. [...] לביריתיה דעלמא אתכתב שטר פרנא ה[דין ...]
    3. [...] ברת מ צבאח סט ולמתן לה במהרה וכתובתה מאת[ים ...]
    4. [...]ין ית נשיהון…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 245

    LetterT-S 16.163

    Letter from Yūsuf b. Mūsā al-Tahirtī, in al-Mahdiyya, to Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: August 3, 1063, based on Gil's assessment. …

    1. כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ה(!) כלון מן אלול
    2. ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין וצלת כתבך פי אלמראכב ווק…

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  46. 246

    Legal documentT-S 20.162

    Court record in the hand of David b. Daniʾel and Hillel b. Eli (draft). This is the testimony of Yefet b. Menashshe, acting as power …

    1. בש[מ רחמ]
    2. אדעא יפת בן מנשה ו[כי]ל בנאת בת [יפת
    3. אלמ[כנא] אבי אלרצי אלדמשקי אן כאן בין אביה[א
    4. ו[בין מס]אפר בן שמו[א]ל שרכה מבלגהא אלף דינ
    5. מנהא כמס מאי…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 247

    Legal documentT-S 20.152

    Legal query addressed to the Gaon and Nasi Daniel b. ʿAzarya in Jerusalem with regard to the goods of a merchant, Moshe b. Yehuda ha-Ma'arvi, …

    recto

    1. שאילה לבית דין הגדול לכ[בוד מא יקול] אדוננו דניאל הנשיא והגאון
    2. יחי לעד פי ראובן מצרי [ יכו]ן לראובן אלתלתי ולשמעון אלתלת וכתב
    3. עליה בדלך שטר …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 248

    List or tableCUL Or.1080 15.68

    Private account written by Nahray b. Nissim and one of his partners. Around 1059. Account for shipping wood from Egypt to the Maghreb via Mayadiya. …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 249

    LetterT-S 10J10.14

    Letter from Abū l-Ḥayy b. Ṣāliḥ al-Ṣabbāgh, in Palermo, to Barhūn b. Mūsā al-Taherti. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1050 CE. The sender came to Palermo …

    1. על שמך
    2. אטאל אללה יאסיידי ומולאי ורייסי וגלילי ואתירי ומן אנא מעתרף בגמילה בקאך ואד[אם
    3. עזך וסעאדתך וציאנתך ואצרף גמיע אלאסוא ענך ואחלהא דונך ען סלאמה…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 250

    LetterT-S 10J10.30

    Letter from Nissim b. Ḥalfon in Tyre to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1055.

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה
    2. וסלאמתה ונעמתה מן צור לג כלת מן אב ען סלאמה פי
    3. אלגסם ושגל קלב לא יעלם עלמה גיר אללה עז וגל מן…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details