Search Documents
348 total results
-
201
LetterT-S 16.302
Letter from Awad b. Hananel from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1060. In the handwriting of Avraham b. Abi al-Hayy and concerning business …
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם
- עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה
- ונעמתה וכבת עדווה מן אלמסתקר
- באלאסכנדריה ען סלאמה ונעמה
- ושוקי אליה שדיד גמע אללה ביננא ע…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
202
LetterT-S 16.304
Later document: Petition/letter of recommendation from an unidentified sender, apparently in Fustat, to Yoshiyyahu Gaon. In Hebrew. Dating: Ca. 1020 CE. This is a letter …
- [ש]לום אגביר וברכות אשגיר
- [ליקי]ר ואביר מידי אד[ם] לאיש
- שם בהקו כל שם [ ] הוא
- יסוד ולא סוד //איש// רב [תבו]נה
- שלום יהא לו מכל עבריו שלום
- לאנשיו ועוז…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
203
Legal documentT-S 20.162
Court record in the hand of David b. Daniʾel and Hillel b. Eli (draft). This is the testimony of Yefet b. Menashshe, acting as power …
- בש[מ רחמ]
- אדעא יפת בן מנשה ו[כי]ל בנאת בת [יפת
- אלמ[כנא] אבי אלרצי אלדמשקי אן כאן בין אביה[א
- ו[בין מס]אפר בן שמו[א]ל שרכה מבלגהא אלף דינ
- מנהא כמס מאי…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
204
LetterT-S 16.163
Letter from Yūsuf b. Mūsā al-Tahirtī, in al-Mahdiyya, to Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: August 3, 1063, based on Gil's assessment. …
- כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלמהדיה ה(!) כלון מן אלול
- ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין וצלת כתבך פי אלמראכב ווק…
3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
205
LetterT-S 10J12.9
Letter. Petition in Hebrew of which only the first 20 lines, containing introductory wishes, have been preserved. The letter contained a request for help. The …
- תמים החבר בר טוביה ננ תנצבה
- בייי יצדקו ויתהללו כל זרע ישראל:
- אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו ד
- אמיתת שלומות אגורות מכל נאימות לירש בם שני עולמות
- ול…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
206
LetterT-S 8J19.17
Letter of petition, draft, addressed to “our lord” Mevorakh during his first term in office, from the “holy community of Malij and its cantor.” Only …
- שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למ. מכ
- שלום שלום מאדון השלום העושה במרומיו שלום וברכות
- עד אין חקר ועוז ותעצומות ורני פלט עם שאר הברכות
- האמורות על יד הנבי…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
207
LetterT-S 8J20.1
Letter from Natan b. Avraham, probably in Damietta, to Natanel b. Ravah, in Fustat. In Hebrew. Dating: Probably Spring 1038 CE. Natan is on his …
- שלום חשובנו ובבת עינינו מרנא ורבנא נתנאל תלמידנו יגדל
- לעד וטובות יופק סלה נפרדנו ועינינו מטיפות דמע ולבינו
- יהמה על פרידתנו ממך יען כי הייתה לנו למשי…
1 Transcription
Tags
-
208
LetterT-S 8J20.7
Letter from Yehuda b. Salāma, in an unknown location, to Yosef b. ʿEli ha-Kohen Fāsī, in Fustat. Dating: Ca. 1054 CE. Concerning money shipments. The …
Recto:
- כתאבי [יא סי]די ומולאי אטאל אללה בקאך וא[דאם] סלאמתך וסעאדתך וציאנתך וזאד
- אחסאנה אליך וגמיל צנעה לדיך יום אלב לו כלון מן גמאדי אלאכיר וקד [וצ…
2 Transcriptions
Tags
-
209
LetterT-S 8.257
Incomplete letter from Abun b. Sadaqah, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. October 1065 according to Gil. Deals with the sale of quarter dinars. Two …
Recto
- תקדם כתאבי למולאי אלשיך אטאל אללה בקאה ואד[אם עזה
- מן אלמסתקר פי אלגמעה אלמאציה משרוח שרח [שאפי במא לא יושך אל]
- וקוף עליה ארגו וצולה וגואבה מני…
2 Transcriptions
Tags
-
210
LetterT-S 13J35.2
Letter from Yefet b. David in Tyre to his father David b. Shekhanya (c. 1008-11 CE). A collection (pesiqa) for the young hazzan Husayn b. …
- בשמך
- כתאבי יסיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ען חאל
- סלאמה פי אלנפס ושוגל פי אלקלב באכבארך פלא תוכר כתבך
- עני פהדא [ ] אלא דלך ואעלמתך אני וצלת א…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
211
LetterT-S NS J92
Fragment of an opening of a letter from Yoshiyyahu Gaon to the communities.
TS NS J 92, ed. Gil, Palestine, p.68 (Doc. #40), C.B. 03-30-88 (p) Fragment of an opening of a letter from Joshiah Gaon to the communities of Fustat,…
1 Transcription
Tags
-
212
Legal documentT-S NS 99.45
Tyrian marriage contract with a peculiar proposal formula borrowed from Malachi 2:14 (‘my companion and wife in covenant’). Mid eleventh century. (Information from CUDL)
TS NS Box 99, f. 45, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol.2, pp. 213-214(Doc. #20) N.T. 03-04-89 (p)Companion and wife in covenant
- [על שמיה ד]בריין [ב…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
213
LetterT-S 10J10.22
Letter from Shelomo b. Yehuda to one of the personalities in Fustat, concerning the fate of Rabbanite prisoners and the future of the Rabbanite community …
....
- [ ] ויחיו הנכבד[ים] ת[
- מצפה ע[ ] כ[ ] חמודי אומר ירא אני כי לא תהא ממנו
- תוחלת כי אל פאה אשר תפנה הנה היא סגורה ויכאב מאד לבי
- ואשבה משומם ואאנח …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
214
LetterT-S 10J10.24
Letter from Yisrael b. Natan in Jerusalem to Nahray b. Nissim in Fustat. November 29, 1061. Concerning copying books and family matters. Mentions Zakkai ha-Nasi, …
Recto
- כתאבך יאסיידי ומולאי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
- נעמאך [ ] אל[נצ]ף מן סיון ואלחאל סלאמה
- ונעמה ללה אלחמד [ ] ואליום שהרין מא קראת
- לך כתאב …
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
215
LetterT-S 10J11.29 + T-S 10J11.30
Letter from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, expressing gratitude for funds sent to the community in Jerusalem, and requesting the intervention …
....
א
- וי[ ]
- ב[ ]
- ציורה לבוקר [טו]ב [ ]
- בשבע כתות ישיבתו תיסקר [ ]
- ויסור ממאני לסור ועל מכת אבל לא דובבת [ ] ואין
- מפגיע ואין משיב ואין מקשיב ואין גו…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
216
LetterT-S 10J15.5
Letter from Yosef b. Sahl ha-Bardani in Tripoli, Lebanon, to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060.
Recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה מן
טראבלס ליד
- כלון מן שהר [[תמוז]] //אב// ואלחאל סלאמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין וצ…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
217
LetterT-S 10J16.10
Letter from Avraham b. Yitzhak al-Andalusi, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1065.
Recto
- כתבת אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וחראסתך מן אל
- קדס אלמעמור לה בקין מן ניסן ערפך אללה ברכתה ואעאהד עליך
- סנין אן בכתרה ואלחאל סלאמה ללה …
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
218
LetterT-S 10J18.16
Secondary use: Letter from ʿIwāḍ b. Ḥananʾel to Nahray b. Nissim. Dating: 1045–96. Dealing with numerous business matters. He reports that Shemuel dropped a vessel …
על שמך
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אל חבר
- ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה
- ונעמתה ומא אעלמך אן וצל
- כתאבך עלי יד שמואל ווקפת מנה
- עלי סלאמתך וסלאמת ולדך
- אדאמהא…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
219
LetterT-S 10J19.16
Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli Ha-Kohen B. Hayyim, Fustat, approximately 1060.
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך מן אלקודס לח כלון מן אלול וחאלי
- סלאמה ועאפיה ושוקי שדיד אללה יקרב אלאגתמאע ברחמתה ואעלם יאמולאי …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
220
LetterT-S 10J20.17
Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat.
- [כתאבי אטא]ל אללה בקא מולאי אל שיך אל אגל ואדאם תאידה וסלאמתה
- [וסעאדתה] וכבת חסדתה ואעדאה לי מצא מן כסליו כתמה אללה עלי
- מולאי באחסן כאתמה וערפה ברכת…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
221
LetterT-S 10J27.2
Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, ca. 1025. This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem …
....
- [ ] ושלום
- [ ] [[ ]] עד
- [ ] ידרוש בעם בהק[ ] הים
- [ לכת]וב בספרים ב[מ]ו ולהיות כמנה[יג] ולהעיר
- [ ]ה העוזרים איש את אחיהו לרדוף
- [ ] שמות האנשים הא…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
222
LetterT-S 10J32.5
Letter opening from Shelomo b. Yehuda to the communities, first half of the 11th century.
- אללי לי כי הייתי כאספי קיץ וג אבד חסיד מן הארץ וג
- [ש]בר על שבר נקרא כי שודדה וג הוה על הוה תבוא וג
- אמרה אוי נא לי כי יסף יי יגון על מכאובי וג
- אל איל…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
223
LetterT-S 10J5.12
Letter of business from Isma'il b. Ishaq al-Andalusi, in Tyre, to Nahray b. Nissim. The writer alludes to his great losses at sea while simultaneously …
Recto
- בשמ רחמ
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי וראייסי אלשיך אלגליל ואדאם עזה ותאיד[ה ונעמאה]
- וסלאמתה מן צור לי בקין מן מרחשון כתבה אללה עליה באחסן אל [ ] …
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
224
Legal documentT-S 10J6.14
Testimony signed by Aharon ha-Kohen b. Amram and two others regarding the kashruth (ritual lawfulness) of some cheese made by the Karaites (of Samaritiqa), ca …
- בשמך רחמנ
- אודיע לרבותינו אשר בארץ מצ[רים]
- כי בא יפת בר משולם שהוא מכת הקראים
- אשר בסמרתקה וקנה שלושים רטלין גבינין
- ממעשה הר זיתים והם כשרים וטובים לק…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
225
LetterT-S 10J9.28
Letter by Daniel b. Azarya, apparently in Ramla, to Avraham ha-Kohen b. Ishaq b. Furat, ca. 1054.
- בשמך רחמ
- וצלת רקעה מולאי אלשיך אלגליל שר העדה פאר הכהונה יברכהו אלהינו וישמרהו
- וקראתהא ותגמלת בהא וסאלת אללה תעאלי אן יחרסה ויעצד בחיותה וקד
- עולת על…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
226
LetterT-S 12.14
Letter requesting aid for the poor of Palestine, 11th century. Recto: Fully vocalised poetry in a very crude (almost unreadable) hand. (Information from CUDL)
....
- [ ] ואין משדל נשדל לא שמטה
- [ ] אשר הם צעקות ברננות
- [ ] מכורים ואין מקבל מוספיה
- [ ] שקר מכוער לאין חקר כנואם [ ]
- [ ]מו וירחם עמ[ו] אשר בחר נאמן …
1 Transcription
Tags
-
227
View document detailsLetterT-S AS 149.27
Letter opening from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, before 1048.
- לאהובנו וחבירנו ויקירנו כגק מר ורב אפרים החבר
- [המע]ולה ישמרו צורו וינצרו יוצרו ויהיה בעזרתו בן מר רב
- [שמ]ריה המלמד נוחו ע[דן י]שא חברנו שלום גדול מצ…
1 Transcription
Tags
-
228
LetterT-S AS 149.60
Letter opening from Yoshiyyahu Gaon to Efrayim b. Shemarya, approximately 1020.
- [יאשי]הו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
- שלום [נ]אחה יגדל ולא יידחה יוחק לא יימחה ירום ולא ישחה
- יסובב כגוחה ליקירינו ואהובינו כלבבנו [ ] אפרים [ ]
- איש הבי…
1 Transcription
Tags
-
229
LetterT-S Misc.35.14
Letter from Shelomo b. Yehuda to the head of the Babylonian community in Egypt, Sahlan b. Avraham, thanking him for forwarding a donation of ten …
- ליקר פאר כגק מר ור סהלאן ה[נקוב בא]רבעה כינויי של כבוד
- יהי צור עזרו וצל סתרו ויעטרו [ויפ]ארו ויתן לו תאות לבו וסברו
- ויעמיד ממנו מקים שמו וזכרו [בן כ…
1 Transcription
Tags
-
230
LetterT-S Misc.35.35
Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092.
TS LOAN 35, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.521-525 (Doc. #603), C.B. 12-07-87 (p)Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092. א
- אותות …
1 Transcription
Tags
-
231
View document detailsLegal documentBL OR 5566B.7
Legal document. Deed of dedication of a house in Damascus to the Great Synagogue, ca. 1090. A certain Meshullam, known as Ibn Shurayq al-Dimashqi, i.e. …
- וארבע מ[אות ] למנינא דרגיליננא [ לממניה ביה בפסטאט מצרים דעל]
- נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר בבי דינא רבא //אלי// כב גד קד מר ורב אדני[נו]
- דויד הנשיא ה…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
232
LetterT-S AS 146.3 + DK 242 (alt: XXI)
Letter draft from the Rabbanite leaders of Fustat/Cairo to the Rabbanite leaders of Ashqelon. Dating: Summer 1099 CE. The letter recounts how the Nagid Mevorakh …
א
- בשמ רח
- אל אילי הצדק ברוכי עליון גומלי חסד דורשי משפט
- הזורעים על כל מים הוגי דת משולת מים הזהירים במצו[ת]
- החרדים על דברי אלה[[ינו]] טובי השם והשמוע…
1 Transcription
Tags
-
233
LetterT-S 10J14.26
Letter from Natan b. Nahray, in Rashid, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1061. The writer writes about purchasing wheat before Passover. (Information from …
recto
כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה
ונעמאה מן רשיד יום אלאחד בעד משקה אן עצימה אן ללה
אלחמד אלדי כאנת אלעאקבה ללכ…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
234
Legal documentT-S NS 320.34a + T-S NS 320.34b
Recto: fragment from a Karaite ketubba for Ghāliyya bt. Yosef b. Abraham and Thābit b. Yaʿaqov. The bride’s father acts as her agent. Dating: ca. …
1 Discussion
Tags
-
235
LetterT-S 13J10.13
Recto: poetic letter with an acrostic spelling ‘Ḥalfon ben Mevoraḵ (מבוכר), Saʿadya ha-Mumḥe’. Evidently a line is in the wrong sequence in the poem, which …
No Scholarship Records
Tags
-
236
Legal documentT-S NS 320.34b + T-S NS 320.34a
Recto: fragment from a Karaite ketubba for Ḡāliyya bat Joseph b. Abraham and Ṯābit b. Jacob. The bride’s father acts as her agent. Ca. 11th …
No Scholarship Records
Tags
-
237
LetterT-S 10J18.16
Verso (original use): Left half of an Arabic-script letter with wide line-spacing. Refers to the wages owed for transport of wheat. Reused for a letter …
No Scholarship Records
Tags
-
238
Legal documentCUL Add.3430
Karaite marriage contract of the groom Hezekiah and the bride Sarwa written in Shevat 1339/ February 1028 in Jerusalem. (Information from Mediterranean Society, III, pp. …
- בשם אל חי ויבנו ויצליחו בייי יצדקו וית וג ושבי יהודיא בנין ומצלח.
- ביום ששי בשבוע בששה ועשרים יום לחדש שבט בשנת אלף ושלוש מאות ושלושים ותשע שנים למספ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
239
Legal documentL-G Misc. 113 + L-G Misc. 115
Two merchants setting out from Alexandria on a voyage to the Muslim West appoint their wives as executors and guardians of their children: (1) Yosef …
f. 113
- ] שהאד[תה וכ]ט ידה אכר הדא [אלשטר] אן חצר בין ידינא ר יוסף בר יצחק נע לדא. אלפאסי והו פי צחה
- עקלה] וגואז אמרה טאיע גיר כארה לא [מגבור] ולא מק…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
240
Legal documentT-S 8J32.8
Legal document. Partnership dissolution. Dated: March 1029. Location: Fustat. This document, emerging from the court of Abraham b. Sahlān, records the dissolution of a partnership …
- יום אלכמיס ד מן ניסן שנת שמ
- חצר אסחק בן אליה הידוע בן אלקשאש
- ואקר לסמחון בן תמים בסתה דנא גיאד
- ואתקיים ידפעהא אליה סוף חדש תשרי
- שנת שמא ויבריה סמחון…
1 Transcription
Tags
-
241
LetterCUL Or.1080 6.25 + T-S 13J17.16
Letter from Yosef b. Kulayb, Ramla, to the gaonic pretender (here titled ra's al-mathība) Natan b. Avraham, probably in Tyre, May 1041. He reports the …
- بسم الله الرحمن الرحيم
- كتابي اطال الله بقا سيدنا راس المثيبة وادام عزه وتاييده وكبت عداه
وحساده وزاد في فضله
- وتاييده [وج]ﻻ لته من المستقر وهوﻻربع …
1 Transcription 2 Discussions
Tags
-
242
LetterT-S Misc.35.11
Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat. Dating: ca. 1029 (Gil). Concerning the excommunication of the Qaraites.
TS LOAN 11, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp.158-159 (Doc. #85), C.B. 03-08-88 (p)Fragment of a letter from Solomon b. Judah to an unidentifiedpersonali…
1 Transcription
Tags
-
243
Legal documentT-S 16.123
Ketubba for the remarriage of a couple, Ramla, 1052. This ketubba is cancelled, implying that the couple later divorced for a second time. Verso: Calculations …
- שמיה דבריין נעשה ונצליח
- ביום חד בשובה דהוא עשרין יום ותרן יומין בירח טבת בשתא תליתיתא דשבועא
מה דהיא שנת ארבעה אלפין ותמני
- מאוו[ן ו]תרן עשר שנין ל…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
244
LetterT-S 10J16.2
Letter from Amram b. Yosef, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1075. Regarding a shipment of palm leaves that arrived from outside …
II, 7
- תקדם כתאבי לחצרה מולאי אלחבר אל גליל גדול הישיבה
- אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא ותאיידהא ונעמאהא
- צחבת אבו פתיאן פי גמלת כתאב ר עלאל ומ…
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
245
List or tableT-S K15.89
Accounts of Nahray b. Nissim (on the basis of handwriting), 1051, noting sums of money and giving some details about the wares. (Information from Gil, …
2 Transcriptions
Tags
-
246
List or tableT-S AS 146.23
Accounts; dated 465 AH (= 1072/73 CE). (Information from CUDL)
No Scholarship Records
Tags
-
247
List or tableT-S Misc.8.65
Two pages of a large account written for a partner, divided into sections. The account mentions sales of linen, lacquer, precious stones, ammonia, clothing and …
- ולה ען תמן ח אמנא ונצף ורד לר יוסף דינ ונצף ורב
- ולה תמן ד מנאדיל מגרבי'ה דינ ונצף ורבע
- פדלך גמלה מא לה קטכ דינ אלא חבה
- עליה מא דפעה לבן רגא פי תמן ל…
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
248
Legal documentCUL Add.3358
Lease of a ruin belonging to the Great Synagogue of Ramla, ca. 1038. The "people of the Great Synagogue," i.e. the representatives of the congregation …
- זכרון העדות שהיתה בפנינו אנו בית דין והעדים החתומים למטה בשטר
- הזה כך היה כי אנשי כנסת הגדולה אשר במדינת רמלה החכירו את
- חצי החורבה אשר לכנסת אשאמיין(…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
249
LetterMoss. II,141.1 + T-S 13J22.17 + Moss. II,141.5 + T-S 10J13.22
Letter from Shelomo b. Yehuda or from Avraham, the son of Shelomo b. Yehuda Gaon (Gil identifies the hand differently for different fragments of the …
....
- ] הכאב
- אסיפת גאון אשר [
- הכפיל האון והאפיל ה[
- [הג]און הקדמון הנאסף לנוחו [
- והנה ברוב עונות עוד לא נחה נפשינו ולא שקטה [
- לא יתנני השב רוחי ישביענ…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
250
Legal documentT-S 13J5.2
Legal document. Transfer of money to the poor of Jerusalem, ca. 1085. Shelomo b. Hayyim, one of the leaders of the Palestinian Jews, had forwarded …
- בשמך רחם
- יקול שלמה בן כגק מרנור חיים השביעי בחבורה זצל אן קבצת מן מר
- ור עלי הכהן הפרנס הנאמן ביר יהיה נע עשרין דינארא גיאדה עינה ואזנה
- נקד מצר מן גמ…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags