Search Documents
335 total results
-
101
LetterT-S 8J18.11
Letter from Musa b. Abi al-Hayy from Alexandria to Yosef b. Musa ha-Tahirati, Fustat. Around 1055. The writer is available to work because Avraham b. …
- על שמך
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אל
- אסוא אמתה מן אלאסכנדריה לנצף מן שבט ען חאל סלאמה ו[
- אלי [ ] אללה אלאגתמאע עלי…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
102
LetterT-S 10J9.25
Recto: Letter from Natan b. Avraham, in which he urges his supporters to be in Jerusalem for the Feast of Tabernacles, lest their party be …
- [ ישא] זקננו ידיד הישיבה שלום רב ממנו ומכל בני [ישיבתנו]
- הנסמכים אלינו וידע כי שלום אנחנו מודים לאל כי טוב ומודיעים
- כי כמה פעמים כתבנו אל גדולנו ידי…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
103
LetterT-S 8J21.6
Letter to Efrayim b. Shemariah from his friend Yiṣḥaq, who asks for money to pay the tax-collector and so prevent his being imprisoned. Dating from …
(recto)
- שלום לך ושלום לעזרך וג'
- אלי אח וריע וגדל דיע אהוב וחביב וקשור נפש בנפש
- וחקוק בלב הוא אדירי וכבירי ועין ימיני וזרוע עזי
- כבוד גדו קדו מרי ורבי…
Recto
- "And peace with you and peace with Him who support you," etc. (1 Chronicles 12:19).
- To brother and friend, / great in knowledge, / beloved an…
1 Transcription
Tags
-
104
Legal documentT-S 10J26.8
Writ of agency (אביזאריה). Location: Tripoli (Syria). Between ʿUlla ha-Levi and Yeshuʿa "Pride of the Communities." Signed by Yehuda b. Natan ha-Kohen, Ḥalfon b. Aharon …
- ואו משב[ח] להון או דעביד פשרה בהדיהון או דמשתלם מנהון [ואית ליה]
- רשותא לעולה הלוי דנן למכתב להון אביזאריה ולפצויי אינון ולברויי אינון [ ]
- אחריות עלא…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
105
LetterT-S 16.62
Letter from Yaʿaqov b. Nissim of Qayrawan to the Tunisian port of Qabis, c. 1000. The letter concerns legal questions asked by the addressee from …
Recto
- לכבוד התלמידים היקרים במדינת קאבס אוהבי תורה מסלסלי
- . . . . הדרה] מפלפלי תושיה מתלתלי קווצות משלשלי שבצות בוחרי נבחר
- . . . . .ח]ר א[. . . . . …
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
106
Legal documentT-S NS J259
Legal document. Court record. Dating: 8th Iyyar 1406 (April 1095) (Lieberman reads 1410, but it's fairly clear it's 1406). Signed by Nissim b. Nahray, the …
column 1
- בתרין בשבה דהוא תמניה יומין בירח אייר דשנת
- אתי למנינא דרגיליננא בפסטאט מצרים דעל
- נהר [מותבה] חצר למושב בית דין מ יחיי הלוי
- בן [ וטא]לב מ יפ…
Recto Column 1
- On Monday, the eighth of the month of Iyyar of the year
- 1410, according to the count to which we are accustomed, in Fusṭāṭ Egypt,
- [situ…
1 Transcription
Tags
-
107
Legal documentCUL Add.3422
Document regarding claims made at court. Persons named as concerned (line 1) are Ibn Hadida and Abu al-Ala al-Halabi and in the body of the …
- יכתץ באבן חדידה ואבו אלעלא אלחלבי
- בחמשה בשבה דהוא שיתה יומין בירח ניסן דשנת אתט לשטרות חצר
- לבית דין הקבוע בפסטאט מצרים מ אהרן בר משה ואדעי עלי מ שלמ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
108
LetterCUL Or.1080 J145
Letter from Yosef b. Avraham to Abū Ibrāhīm Ismāʿīl b. Yaʿaqov al-Andalusī. In Judaeo-Arabic. Mentioning that the sender sent textiles marked with his name, and …
- כתאבי יאכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך
- ען סלאמה ונעמה ללה אלחמד ודארך וצביאנך פי כל עאפיה
- ארגו מן אללה אן יגמע בניך ובינהם עלי אסר אלאחואל וקד …
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
109
View document detailsLetterT-S 12.412
Letter from an unknown person to Nahray b. Nissim. Around 1060 (Gil). The fragment contains several details about shipments of goods and money as well …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
110
LetterCUL Or.1080 J37
Letter from Musa b. Abi l-Hayy from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1055. Mentions details about changing coins and business between the two …
recto
על שמך
כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא
ענך ברחמתה מן אלאסכנדריה לד בקין מן אב ען חאל סלאמה ושוק אליך …
3 Transcriptions
Tags
-
111
LetterENA 2591.1
Sheet folded so as to form a booklet of 4 pages. But only one page, headed by the superscription 'In your name' (which indicates the …
verso
- על שמך
- ר' חנין ג דנא[ניר
- טיבאן
- סלי[מ]אן הכהן ג ד[נאניר
- ה]רון אלזגאג דינ[אר
- אלשיך אבו א[ל]סרור
- פרח אלגהבד
- אלשיך אבו אלכיר אלצירפי
- פרג בן נחום
- ש…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
112
LetterT-S 10J9.2
Letter from Salmān b. Hārūn, al-Faḍl and Avraham b. Farrāḥ, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Early 1054 (Gil). Salmān b. Hārūn, who had married …
recto
כתאבי יאמולאי וסידי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה ונעמתה וציאנתה
מן אסכנדריה לנצף מן שבט ערפה אללה ברכתה וימנה וסעאדתה ואלחאל סל…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
113
LetterT-S 8J7.21
Letter from Yosef b. Farrah in Busir to Nahray b. Nissim in Fustat, c. 1055 CE.
recto
[לא ] ען סידי אלשיך אטאל אללה בקאה ואדאם נעמאה אלא אתר אלתכפיף ען קלבה לכתרה אשגאלה פלמא
כל[ ] בקי אלאסטור [ ] אבי עמראן ומא כפי ענך …
1 Transcription
Tags
-
114
LetterT-S 8J19.25
Letter from Mevasser b. David from Busir, to Yaaqov b. Avraham b. Alan, Fustat. Around 1052. The writer makes merchandise in Busir to ship to …
- תוכלת עלי אללה
- כתאבי יא מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה
וסלאמתה מן אבו
- ציר לתסע איאם בקין מן שעבאן ואלחאל סלאמה ואלחמד …
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
115
LetterCUL Or.1080 J170
Letter from Nahray b. Nissim to Abu l-Khayr Musa b. Barhun, asking him, among other things, to retrieve his capitation tax receipt for the year …
recto
- כתאבי אטאל אללה בקא מולאי
- אלאסוא ענך ברחמתה מן [ ]ה אסרו חג [יגע]לה אללה
- כרוג עיד מבארך מימון וקצא חואיגנא כאן פארקתה
- עצים אסל אללה קרב אלאגתמ…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
116
LetterT-S 12.218
Letter from Mūsā b. al-Majjānī to Yosef Raʾs al-kull b. ʿAwkal, spring 1011.
Recto
- [כתא]בי אליך ישיכי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וציאנתך ליא בקי לאדר ען
- [חאל ס]לאמה ועאפיה לאללה אלחמד וען שוק למולאי אלשיך אדאם אללה עז…
3 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
117
Legal documentT-S 20.73
Bill of release. Dating: signed on Wednesday, 29 Kislev 1377 Seleucid = 30 November 1065 CE. In which Natan b. Yeshuʿa ha-Kohen gives a bill …
No Scholarship Records
Tags
-
118
Legal documentMoss. VII,43 + T-S Ar.53.53
Draft of a legal document, notably made in a mixed Qaraite-Rabbanite court. Agreement by two parties in a complicated inheritance case stipulating obligations should one …
Moss. VII,43 1r
- בחמשה בשבה דהוא חמסר יומין בירח תמוז שנת אלפא ותלת מאה ושתין
- ושתה שנין למנינא דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה
- חצר כב…
2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions
Tags
-
119
Legal documentCUL Or.1080 J187
Fragment of a marriage contract concerning the remarriage of Moshe b. Yiṣḥaq and his wife Sittat, containing details about the dowry. Dated 1378/ 1066-1067. (Information …
- ] יבנו ויצליחו
- ]נת אלפא ותלת מאה ושבעין ותמני שנין למנינא
- ] הדא מותבה איך מר משה בר יצחק נע אמר
- ] לאנתו כדת משה וישראל על מנת כתובתיך [. . .
- ] א אחר…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
120
Legal documentT-S 8J10.4
Legal document, testimony from a woman concerning her debt and her husband's inheritance. In the hand of Yefet b. David, the scribe of Efrayim b. …
- ]ץ [
- ] פוס שלי על כל דין ודברים של
- ]ל תביעה מה שהניח אישי והוא
- ]ילך יוסף אליו ויפשפש על אכ
- ] אשתו ויזכה בכל גם לילך אל די חנ
- ] שהניח בעלי אהרן אצל מ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
121
LetterT-S 10J10.5 + T-S Misc.35.15
Letter from Sadoq Ha-Levi b. Levi, Head of the Court of the Yeshiva of the Land of Israel, in Ramla to Efrayim b. Shemarya, probably …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
122
LetterT-S 10J11.3
Letter. Family letter dealing with grain and payments, and extending greetings. Largely effaced. (Information from Goitein's index cards)
- . . . . . . . . . . . . . . יאסיי]די אטאל אללה בקאך ואדאם ע[זך . . . . . . . . .
- . . . . . . . . . . . . . . . . ]ף מן טבת ען סלאמה ונעמה [ . . . . …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
123
LetterT-S 16.267
Letter to a hazzan, Ben Sadoq, who is asked to intervene on behalf of the writer, Menashshe nin Shemaiah, before Sar Salom, head of the …
- . . . . . . . . . . . ] . . . . . והחזן זקן תורה אלוף [י]רא[ה]. . . .
- . . . ] . . . הנטועה והיתד הקבועה הנקוב בשם טוב והמעוט[ר] . . . לקח
- ] . . . וה…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
124
LetterT-S 12.74
Recto: Letter from Yefet b. David, Tyre, to his father, David b. Shekhanya, Fustat, informing him of his arrival in Tyre and expressing his disappointment …
- בשמך רח
- כתאבי יאסידי ומולאי ומן גועילת פדאה אטאל אללה לך
- בקאך ואדאם עזך מן צור לתסעה מצת מן שהר טבת
- ואעלמך אנני וצלת אלי צור יום אל/א/תנין וכאן באלע…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
125
LetterT-S 10J20.9
Letter from Eliyyahu b. Aharon Ha-Ḥaver b. Yoshiyyahu, the president of court, to Efrayim B. Shemarya, approximately 1030.
- כי לך יי הוחלתי
- כתאבי אטאל אללה בקא סידי אלחבר אלמעולה ואדאם תאידה וחראסתה ואתם נעמתה
- עליה וענדה מן עכא ען חאל סלאמה ועאפיה למוליהמא דואם הדה אלמנה …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
126
LetterT-S 10J25.2
Letter fragment of thanks from Daniel b. Azarya (1051-1062) to the parnas.
- מעלתו כי הוא אחי ע[צ]מי ובשרי מלך הכבוד יתעלה יראינו פניו בקרוב
- ואנחנו שמחים וטובי לב פתחקק יא משושנו הפרנס אחייך אלהינו
- אן חמדי עלי מא בדרת אליה מן…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
127
LetterT-S 10J29.13
Letter from Shelomo b. Semah, Ramla, to Efrayim b. Shemarya, ca. 1030.
....
- [ ]ק[ ]ד
- [ ]לה אננא מ[ ]ג ול[נ]א
- [ ע]נדנא מן [מ]א ערפנאך
- [ ]ק ואלתקדם אלי אלנאס
- בלטף אן גמיל [אן ] ענו ושפל רוח וכאן מן
- אצדקאנא ואחבא[נא ] אלאנ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
128
LetterT-S 12.17
Letter to the Gaon, probably from Aleppo, complaining that the Gaon is paying too much heed to those who slander the writer, approximately 1035. Verso: …
- [ ] לב ונפש ומוח [
- [ ]ל ונפש אעיד בעצמי לפניו ובנערי [ ]
- דב[ ]לפני בוראינו כן לב האדם לאדם מרגישים ומגידים [
- ועתה אד גאון [והנ]ה לנצח תריב בלא חטא ו…
1 Transcription
Tags
-
129
LetterT-S 12.222
Letter from Hillel Ha-Ḥaver b. Yeshuʿa Ha-Hazzan, Tiberias, probably to Efrayim b. Shemarya, Fustat, approximately 1050.
- [ ] ובקשת רחמים [
- [ החב]ר היקר תפילה להרב[ות
- ]ה מבתי כניסיות אל צור [
- [ ] מצ[ ]כי לא נעלם מן החבר [
- [ ]מר ור אלעזר הלוי [ ] ישמר עושה במרומ[יו נפשו]…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
130
LetterT-S 12.247
Letter from Babylonia to Shelomo b. Yehuda, approximately 1026.
- [ורבנא] שלמה הנכ[בד בעל ח[ ] אי[ש
- הסברה ויראת[ו] הטהורה מסלתו הי[שרה כשמש]
- מאירה בן רבנא יהודה נוחו עדן
- שא שלום גדול עמנו מושך והולך בארבעה רא[שים] …
1 Transcription
Tags
-
131
LetterT-S 12.328
Letter from Shelomo b. Yehuda to a group of people in Alexandria, approximately 1025.
....
- [ ] כי [
- [ ]ובו מאנשים [
- ר[ ]ם ויושיבם במשכנות מבטח[ים]
- ובמנוחות שאננים ויטע השלום ביניהם וישמיעם רגל[י]
- מבשר משמיע שלום וקול צופים קול נושאים …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
132
LetterT-S 12.347
Letter from Toviyya b. Moshe, Jerusalem, to Perahya b. Muʾammal, Fustat, probably 1048.
- שלום רב לאוהבי תורתך וג
- שלומות רבות וישועות עצומות ובשורות נאומות ושנים נעי[מות]
- וברכות רשומות מיודע תעלומות לאד ומרי כב גד ק[דושת]
- הדרת יקרת תפארת …
1 Transcription
Tags
-
133
View document detailsLetterT-S 12.334
Letter fragment (missing the upper right corner), mercantile, from someone to "my maternal uncle [...] Avraham b. Salih b. [...]," probably 11th century. The writer …
No Scholarship Records
Tags
-
134
Legal documentT-S 8J11.1
Deed of compensation from the court of Efrayim b. Shemarya and in his handwriting. Concerning people from Tyre and a partnership, starting with an Arabic …
- بسم الله الرحمن الرحيم
- מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין וה[
- בכתב הזה כי הביא לפנינו מ [
- בעדיו מוחזק בקיום בית דין ה [
- הנפטר נע צוה כי יש לו עד ש [
- ומאחר…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
135
LetterT-S 8J19.9
Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat.
Recto
- כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך מן אל
- קדס עמרה אללה לי כלון מן ניסן ערפך אללה ברכתה ויגעלה עליך ועלינא
- אימן שהר ואבר…
2 Transcriptions
Tags
-
136
LetterT-S 8J18.16
Letter from Barhun b. Yiṣḥaq ha-Tahirtī, in al-Mahdiyya, to a younger relative. Around 1050. Barhūn informs that a shipment of goods is on its way, …
- . . . . . . . . [. . . . . .] עלי אל אלאכבאר ואלדי אעדפך בה אני אסתכרת
- אללה וחמלת פי הדה אלקאפלה מחמד בן סלומה בן אלולדה(?) אלגמאל אלגביני
- גואדה פיה…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
137
LetterT-S 8J20.2
Letter from Ismāʿīl b. Faraḥ, Alexandria, to Yosef b. Eli, Fez. 6 November 1056. Discusses goods arriving from al-Andalus, Italy and the Maghrib; mentions cotton, …
recto
סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך וכאן לך ומעך עוזר
וסומך מן אלאסכנדריה לה בקין מן מרחשון ואלחאל סלאמה ושוק אליך קרב א…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
138
LetterT-S 6J3.23 + T-S 6J3.31
Letter from the people of the Palestine Yeshiva to the community (qahal) of Fustat, mentioning Yeḥezqel b. ʿEli ha-Kohen he-Ḥaver. Dating: ca. 1080 CE.
Recto of both fragments
- [ ] ואבות לכל שכן [ ]
- [ …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
139
LetterT-S 8J18.18
Letter from a merchant in Alexandria to a business associate in Fustat, advising him to dispose of goods costing a large amount of money and, …
- כתאבי יעזיזי (!) וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
- ואתם נעמה עליך לד בקי מן שבט וקד תקדם מני אליך עדה
- כתב ארגו וצולהא אליך וקד טמן אללה קלבך…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
140
LetterT-S NS 99.20 + T-S 16.30
Fragment of a letter written by Daniel b. Azarya, probably in 1051. A complaint about harassment by the brothers Yosef and Eliyyahu ha-Kohanim, sons of …
TS 16.30r
- [ ]ליה
- [ ]שול [
- [ ]אפכאם אליהוד שכוא
- [ ] אללה תעאלי ענה ואגנאהם כצמהם קד כאן ינזלה
- [ ] ערצה לשהואתה אלי אן בלגהא בי אללה
- [ ] מא אשך אן כאל…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
141
Legal documentT-S 16.375
Marriage contract (ketubba) in the Palestinian style, probably from Tyre, ca. 1089–99. Mann notes that the Greek term אקוליתוס (ἀκωλύτως), "without hindrance," appears in the …
- ............ [...]
- ... אתנ]ון ואתרצון ביניהון תרין אפיא וקיבלון עליהון תנאי בית דין מראש ועד
- סוף ... למקני]א ביה על כל מה דכתיב ומפרש לעילא וקיים שר…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
142
Legal documentT-S 16.53
Marriage contract (ketubba), in the Palestinian style, from Ṣā, Egypt (Sa al Hajar, a village on the east bank of the Rosetta branch of the …
- על שמך בריין חתן וכלה יבנו ויצליחו
- ביום שני בשבא דהוא תלתא יומין לירח ניסן משנת דתתמא
- ל[ב]רית עלמא במדינת צא דעל נילוס מותבה את[כת]ב הדין
- [ש]טר פרנא…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
143
Legal documentT-S 16.78
Marriage contract (ketubba); line two begins with the phrase "on the river," the only clue to establishing the provenance of the document. Dated 4844 A.M. …
recto
- [...] ושב[י ] ומצלחין
- [... מצ]א טוב [שו]ש אשיש ביי תגל ויאמרו כל העם אשר נפשי
- [...] מיי' באלהי כי הלבישני בגדי בשער והזקנים עדים וג' ישע וג' …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
144
LetterT-S 18J3.9
Letter in which Shelomo b. Semah, Ramla, describes the earthquake, probably to Efrayim b. Shemarya, or to the community of Fustat, December 1033. The letter …
....
- יצאו מן הבתים לרחובות כי ראו הבתים הכתלים מטים ועומדים והקורות
יוצאות
- נפרדות מן הקירות ושבות חוזרות והבינינ[ו]ת המחוזקות נופלות והדירות
החדש…
1 Transcription
Tags
-
145
List or tableT-S K15.89
Accounts of Nahray b. Nissim (on the basis of handwriting), 1051, noting sums of money and giving some details about the wares. (Information from Gil, …
2 Transcriptions
Tags
-
146
View document detailsState documentT-S K25.211
Recto: Petition or report to a Fatimid vizier, ending only, including raʾy, ḥamdala and ḥasbala. 5th century AH/11th century CE. Possible join with T-S Ar.22.140 …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
147
LetterT-S NS J91
Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to a personality in Fustat, approximately 1050. He quotes 1 Samuel 2:30 and signs his name with his motto …
TS NS J 91r, ed. Gil, Palestine, p.267 (Doc. #149), C.B. 02-12-88 (p)Fragment of a letter from Solomon b. Judah to a personality in Fustat,approximat…
1 Transcription
Tags
-
148
Legal documentT-S NS 320.34a + T-S NS 320.34b
Recto: fragment from a Karaite ketubba for Ghāliyya bt. Yosef b. Abraham and Thābit b. Yaʿaqov. The bride’s father acts as her agent. Dating: ca. …
1 Discussion
Tags
-
149
LetterT-S 8J27.19
Letter from Nahray b. Nissim, Fustat, to ʿAyyāsh b. Ṣedaqa al-Maḡribī, Jerusalem. Dating: ca. 1067 CE, Gil's estimate based on another letter that it mentions, …
Recto
- כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאמ סלאמתך וסעאדתך
- [ועאפ]יתך מן מצר גד אלכיפור ואנא מהניא לך בהדה אלאעיאד דרכך
- [אללה אמ]תאלהא ואעאדהא עלי…
3 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions
Tags
-
150
Legal documentT-S 20.103
Writ of agency, probably written in Acre, probably the first half of the eleventh century.
- ....
- ....
- לנא וכתבו וחתמו ותנו לו למבורך בן יחזקאל הידוע [
- [ ] שאני מודה בשמו בפניכם הודאה גמורה
- ק[ימ]ת וברורה ש[נ]ת[תי] לו במתנה ארבע אמות קרקע שלי…
1 Transcription 1 Discussion
Tags