Search Documents

Filters

12,637 total results

  1. 51

    Legal documentBodl. MS heb. c 13/28 + Bodl. MS heb. c 13/27

    Location: Cairo. Groom: Natan(?) b. David. Bride: Sitt al-Sāda bt. ʿAdaya. In the handwriting of Ḥalfon b. Menashshe? (Information from Goitein’s index card.)

    1 Discussion

    • 28 recto
    • 27 verso
    • 28 verso
    View document details
  2. 52

    LetterBodl. MS heb. c 13/15 + Bodl. MS heb. e 108/69

    Fragment of a letter on behalf of the lepers of Tiberias.

    Bodl. MS heb. e 108/69 69 recto

    1. שלומות אפודים וברכות | וטובות אחודים ונחמות אגודים
    2. כלל כל המחמדים וחכמת הנחמדי|ם ליקר כבוד קדוש מר ור
    3. אוהב חסד ורודף…

    1 Transcription

    Tags

    • 69 recto
    • 15 recto
    • 69 verso
    View document details
  3. 53

    Legal documentBodl. MS heb. b 3/8 + Bodl. MS heb. b 3/7

    Tujjār's sister-in-law's husband, Abū l-ʿAlāʾ b. Yosef ha-Kohen, produces Arabic deeds, not confirmed by a Jewish court, showing that the children's grandmother had sold him those shares.

    1. למא כאן יום אלתלתא אלתאסע ואלעשרין מן שהר ניסן אתקמג
    2. חצר אלי [[בית דין]]//נא// אנו בית דין החתומים למטה תגאר בנת
    3. מנצור אלבלביסי ארמלה מוסי בן גליב א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 8 recto
    • 8 verso
    • 7 recto
    View document details
  4. 54

    List or tableBodl. MS heb. f 56/59–61

    This extensive accounting is written on two and a half leaves of the notebook of Shemuel b. Seʿadya. It lists the last expenditures for Tishri, and then the account of revenues for Heshvan, Kislev, and Tevet. It contains details of the rent from 22 apartments and compounds, which totals 715 dirhams.

    a

    1. אלבאקי עלי אבו אלביאן אלגאבי אלי סלך תשרי אתצה
    2. מאיתין תלתה וסתין דראהם ונצף ורבע רסג [4/3 632]
    3. לה מן דלך ען תליים לסכן אבו סעד יח [ ¼ 18] ד אגרה […
  5. the debt, to Abūʾl Faḍl, 10. For installing a pipe in Dār Sitt Ghazāl, 22 .

  6. For installing a pipe in the duwayra adjacent to the Synagogue of the Babylonians, 14.

  7. 1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 59 recto
    • 59 verso
    • 60 recto
    View document details
  8. 55

    LetterBodl. MS heb. b 3/19 + Bodl. MS heb. b 3/20

    Letter from Barhūn b. Yiṣḥaq ha-Tahirti, in al-Mahdiyya, to Nahray b.

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 19 recto
    • 19 verso
    • 20 recto
    View document details
  9. 56

    Legal documentBodl. MS heb. f 56/13 + Bodl. MS heb. f 56/15

    Original use: Two fragments of a legal document in Arabic script. ~8 partial lines preserved. Tight line spacing, stylized dhālika ذلك in l. 2, stylized …

    1 Discussion

    Tags

    • 13 recto
    • 15 recto
    View document details
  10. 57

    Legal documentBodl. MS heb. f 102/43 + Bodl. MS heb. e 101/13

    The physician Abū l-Maḥāsin Yefet b. Yoshiyya and the sugar merchant Abū l-ʿIzz b.

    Bodl. MS heb. e 101/13

    1. נקול מן אתבת כטה אכר הדא אלמסטור אנה למא כ[אן פי יום
    2. שנת אלפא וחמש מאה ותלתין ותרתי שנין לשטרות [
    3. מותבה רשותיה דאדונינו נגידי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 43 recto
    • 43 verso
    • 13 recto
    View document details
  11. 58

    Legal documentBodl. MS heb. f 56/18 + Bodl. MS heb. f 56/14

    In the hand of Mevorakh b. Natan. Groom: Mordekhay b. Saʿadya ha-Levi.

    F56 f.14 Verso

    1. ]סבעין ושיתא שנין למנין שטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהר[א
    2. ] מר ור מרדכי הלוי הזקן היקר שצ בן מר ור סעדיה הזקן היקר הלוי נע אמר [
    3. ] ק…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 14 verso
    • 18 verso
    View document details
  12. 59

    Legal documentBodl. MS heb. b 11/17 + Bodl. MS heb. b 11/18

    Three distinct documents in Arabic script, chopped in half vertically and then probably glued together into a rotulus in order to be reused for the Hebrew liturgical or literary text found on recto. 1) Deed of lease (hādhā mā istaʾjara Ṣāliḥ b. Ismāʿīl b. ʿAlī b. Muḥammad....). Dated: 484 AH = 1091/92 CE. 2) State or legal document with a registration note at upper left (uthbita fī dīwān al-ishrāf bi-Miṣr). Also concerning the same Ṣāliḥ b. Ismāʿīl b. ʿAlī. Later on mentions ʿAbd al-Muʿṭī. 3) Deed of acknowledgment (iqrār). In lines 4–5, the same Ṣāliḥ b. Ismāʿīl b. ʿAlī from the previous two documents appears.

    No Scholarship Records

    • 17 recto
    • 17 verso
    • 18 recto
    View document details
  13. 60

    Legal documentBodl. MS heb. d 77/10 + Bodl. MS heb. d 77/11

    But this dating is not certain, because it is very faded. In which Yefet b. ʿEli praises and acknowledges the help of Moshe ha-Sar b. Tiqva(?) and ʿEli ha-Levi b. Netanel, who intervened on his behalf with the Nagid (=Moshe b.

    1 Transcription

    • 10 recto
    • 11 verso
    View document details
  14. 61

    Unknown typeBodl. MS Heb. f 57/1 + Bod. MS Heb. f 57/7

    Maybe a palimpsest with Arabic chancery script reused to form quires (1r, 7v). Needs examination.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 recto
    • 1 verso
    • 7 recto
    View document details
  15. 62

    Literary textBodl. MS heb. e 44/129 + Bodl. MS heb. e 44/130

    A list of Talmudic sayings.

    No Scholarship Records

    • 129 recto
    • 129 verso
    • 130 recto
    View document details
  16. 63

    List or tableBodl. MS heb. e 98/64–65

    Account of goods sent by Nahray b. Nissim to Abu Ishaq Barhun b. Ishaq ha-Tahirti.

    1. בסם אללה אלעטים הדא אלחסאב אלדי דפעתה אלי מולאי אבי
    2. אסחק ברהון בן אסחק זצ'ל פי סנה תתו מע אלמראכב
    3. שרח בקיה חסאב סנה תתה
    4. שרח מא אביע מן בעד אקלאע אלמ…

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 65 recto
    • 64 recto
    • 64 verso
    View document details
  17. 64

    LetterBodl. MS heb. c 64/8 + Bodl. MS heb. c 64/9

    Letter in Hebrew dated 1766/67 CE (527 = וה(י)כינו את (אשר) יביאו) from the Jewish community of Safed to the Jewish community of Pisa, begging …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  18. 65

    Legal documentJRL Gaster heb. ms 1772/14 + Bodl. MS heb. a 3/26

    In the handwriting of Yefet b. David Shekhanya. See join (and Goitein's translation there) for further details about the case.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 26 recto
    • 26 verso
    View document details
  19. 66

    Legal documentBodl. MS heb. a 3/26 + JRL Gaster heb. ms 1772/14

    In the handwriting of Yefet b. David Shekhanya. Regarding the claim by Yaʿaqov b. Avraham b. ʿAllān against Yaḥya b. Moshe al-Majjānī. Two years after Yaḥya described his disagreement with Yaʿaqov, his opponent’s claims come before the court. The complainant is in Fustat and the claimant is in Qayrawan, therefor the court needs to send its conclusion to Hananel b. Hushiel and the Nagid Yaʿaqov b. ʿAmram from the court in Qayrawan.

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 26 recto
    • 26 verso
    View document details
  20. 67

    Unknown typeJRL Gaster heb. ms 2110b/19 + JRL Gaster heb. ms 2110b/14

    See join.

    No Scholarship Records

    View document details
  21. 68

    Unknown typeJRL Gaster heb. ms 2110b/14 + JRL Gaster heb. ms 2110b/19

    Document in Ladino, perhaps a letter.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  22. 69

    LetterJRL Gaster heb. ms 1636/8 + JRL Gaster heb. ms 1636/9

    On behalf of Yiṣḥaq Yosef b. Shemarya. The Portuguese Congregation of Tunis added an endorsement, and there are two more endorsements underneath.

    No Scholarship Records

    View document details
  23. 70

    LetterJRL Gaster heb. ms 1636/9 + JRL Gaster heb. ms 1636/8

    On behalf of Yiṣḥaq Yosef b. Shemarya of Palestine. The writers attest that he bears letters from the sages of Spain and Italy and German and add their own.

    No Scholarship Records

    View document details
  24. 71

    Legal documentBodl. MS heb. c 13/25 + Bodl. MS heb. c 13/26 + T-S K10.4

    Location: New Cairo. Groom: Natan b. David. Bride: Sitt al-Sāda bt. ʿOvadya. One of the oldest and largest illuminated medieval ketubbot from the Geniza.

    1 Discussion

    Tags

    • 25 verso
    • 26 recto
    • 25 recto
    View document details
  25. 72

    LetterBodl. MS heb. f 39/29-30

    Letter from Nathan b. Abraham to one of his followers, October-November 1042.

    1. ה [י]שע[י]הו נפוס[י] ידידנו[
    2. לו נצח ישא גדולינו שלום רב ממנו ומר
    3. אברהם חמודינו ומכל ה[נל]וים אלינו וידע כי שלום אנחנו ומודים
    4. לאל כי טוב ומודיעים כי …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 30 recto
    • 30 verso
    • 29 verso
    View document details
  26. 73

    Paraliterary textBodl. MS heb. f 56/25–26

    Megillat Miṣrayim

    No Scholarship Records

    Tags

    • 25 recto
    • 25 verso
    • 26 recto
    View document details
  27. 74

    Unknown typeBodl. MS heb. d 77/10–11

    Document in Judaeo-Arabic, maybe a letter. Different hand than recto. Mentions a woman several times. Needs examination. There is also some Hebrew literary text.

    No Scholarship Records

    • 10 verso
    • 11 recto
    View document details
  28. 75

    Legal documentBodl. MS heb. d 66/49-50

    Formulary for a marriage contract, Qaraite/interdenominational. Dated: 1036 CE, at the time of Ṣemaḥ Nasi. One sheet is possibly missing in between, and with it …

    Bodl. MS heb. d 66/49

    1. הדה נסכה כתבה מצר
    2. לבני מקרא
    3. בשם אל עולם. הצליחו האלהים. בי'י
    4. יצדיקו : שדי ישקיף משמי מרומו. ויקנא
    5. לקדשת שמו. ויבנה היכלו ואול…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 49 verso
    • 50 recto
    View document details
  29. 76

    LetterBodl. MS heb. f 107/33–34

    Letter in Arabic script. Some kind of (state?) report on agricultural activities this year? وقد زرع في هذه السنة... وجميع الفلاحين فيها فلاحين السلطان... احد …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 33 verso
    • 34 recto
    • 33 recto
    View document details
  30. 77

    Legal documentBodl. MS heb. d 66/64–65

    India Book I, 6–7: Court proceedings dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of merchants' in Fustat. The document is written in the hand of Hillel b. Eli. Dated: Monday, 8 Iyyar 1409 Seleucid, which is 12 April 1098 CE.

    I, 6

    1. בתרין בשבה דהוא תמניה יומי בירח אייר שנת אתט לשטרו[ת]
    2. חצר אלי בית דין מ יקותיאל הנזכר כלף הדה אלורקה וטאלב מ יוסף
    3. אלמדכור מעה איצא פי באטנהא בע…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 64 recto
    • 65 recto
    • 65 verso
    View document details
  31. 78

    LetterBodl. MS heb. d 66/66–67

    India Book I, 13: Draft of a letter from Yosef Lebdi, the India trader, to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of merchants' in Aden, dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi and Yequtiʾel b. The letter can be dated to 1098 and was written in the hand of Hillel b. Eli. The letter begins in the verso of Bodl.

    I, 13 Bodl MS Heb d 66 66v:

    1. בשמך רחמ
    2. כאן קד תקדם כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך
    3. אלגליל אבי עלי מר ור יפת הזקן היקר הנכבד
    4. שר הקהלות ואדאם תאיידה ועל…

    66 recto

    1. In Your name, O Merciful.
    2. Previously, a letter had been sent by me //to your noble excellency//—may God lengthen the life of my lord, the i…

    1 Transcription 2 Translations

    Tags

    • 66 verso
    • 67 recto
    • 67 verso
    View document details
  32. 79

    Literary textBodl. MS heb. d 36/9–10

    Diwan of the poetry of Yiṣḥaq b Khalfūn (active around 1000). There is a poem addressed to Abū l-Faraj Yehoshuaʿ Ibn al-Qamūdī; a poem addressed to Shemuel Ibn al-Lebdī (hence Goitein's inclusion of this fragment in the 'India Book'); a poem addressed to Abū Sulaymān, complaining about the delay of the response to his panegyric from Menashsheb.

    1 Translation

    Tags

    • 9 recto
    • 9 verso
    • 10 recto
    View document details
  33. 80

    Legal documentBodl. MS heb. d 66/110–11

    Guarantee for a debt. Yūsuf b. Saʿīd agrees to cede 3/4 of a house and half of a ruin situated opposite it, to the orphan Hibat Allāh if he does not manage to pay him six dinars by Sivan 1461 Seleucid, which is April-May 1150 CE.

    text block a (Bodl. MS Heb. d 66/110)

    1. . . . . . . . . . . . . . . .] אלאתנין פי אל
    2. . . . . . . . . . . . . . . .] מרחשון שנת
    3. . . . . . . . . . . . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 110 recto
    • 110 verso
    • 111 recto
    View document details
  34. 81

    Legal documentBodl. MS heb. f 56/7-8

    On the margin a strip from another document- a ketuba written by Mevorakh b. Natan (1150-1181 CE) was bound together. AA

    No Scholarship Records

    Tags

    • 8 recto
    • 8 verso
    • 7 recto
    View document details
  35. 82

    State documentBodl. MS heb. f 56/4–5

    There are two lines preserved, consisting of a date (22nd Rajab is visible) and the ḥamdala. The text was folded down the middle to form a bifolio and reused for notes on the Jewish calendar, a roster for the years starting with 1275/6 until the mid-fourteenth century.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 4 recto
    • 4 verso
    • 5 recto
    View document details
  36. 83

    List or tableBodl. MS heb. c 50/16–17

    A number of the persons listed are known as having lived around 1100; consequently, the Nagid referred to was Mevorakh b. Saadya (d. 1111). (Information from Mediterranean Society, II, p. 502, App.

    fol. 16 recto

    1. בשׁמך רחם
    2. חצרה סידנא אלר[יי]ס אלא[ג]לה ג`
    3. אלשׁיך אבו אלפצל ב`
    4. ראשׁ הקהילות [hole]
    5. [[אלשׁיך אבו סעד ב`]]
    6. בן איוב
    7. אלשׁיך אבו אלפרג בן א`…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 16 recto
    • 16 verso
    • 17 recto
    View document details
  37. 84

    List or tableBodl. MS heb. e 94/20–21

    List, incomplete and partly defective, of about 33 contributions in gold. Late 11th or early 12th century (Information from Mediterranean Society, II, pp. 476-477, App. …

    1. אבו אלמנא אלשראבי רבע
    2. אבו אלפצל בן אכת רבע
    3. זריק
    4. א]בו [א]לפרג אלבזאז תמן
    5. אבו עמר/א/ן אלכהן תמן
    6. עטיה אלדלאל תמן
    7. אב]ו אלכיר [..]. רבע
    8. אבו] אלפצל בן צגי…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 20 recto
    • 20 verso
    • 21 recto
    View document details
  38. 85

    List or tableBodl. MS heb. f 56/43–44

    Gil edited 12 lists of revenue and expenditure pertaining to Abū l-Bayān al-Jābī b. Abu Naṣr Elʿazar ha-Levi al-Ḥalabī spanning the years 1181–84 CE. All except for #81 are written in the hand of the judge Shemuel b. Seʿadya. Account for Elul and Tishri 1492-1493 sel. ca. 1181.

    a (f 56/43r)

    1. תצקיע אלרבע גבאיה אלשיך אבו אלביאן
    2. בן אלשיך אבו נצר אלחלבי נע לשהרין
    3. והמא אלול אתצב ותשרי אתצג אלמואפקה
    4. לרביע אלאכר וגמאדי אלאלול(!) סנ…

    Verso, part two

    1. Collected from Abū (I)sḥaq al-ʿAdanī, 100 dir. 

    2. waraq, of Egyptian tender, for the rent of his apartment in the ṭabaqa of the upp…

    1 Transcription

    Tags

    • 43 recto
    • 43 verso
    • 44 recto
    View document details
  39. 86

    Legal documentBodl. MS heb. d 66/47–48

    The engagement contract of Abu Mansur, Semah b. Yefet, to Sitt al-Khassa in Fustat, 1146. Sitt al-Khassa was the daughter of Abu Barakat, son of Yosef Lebdi, the India trader. Abū l-Barakāt al-Lebdī and Ṣemaḥ al-ʿAṭṭār. In the hand of Natan b. Shemuel ha-Ḥaver. 11 November 1146. Information from Goitein's note card.

    47r, right side

    1. אלתקוים
    2. זוג חלק מכלל כמסה דנא
    3. עצאבה דהב מכללה בלולו סבעין דינא
    4. זוג אבר שמאריך כמתרא במינא
    5. מכלל בלולו עשרין דינא
    6. זוג אבר מכלל תלאתה ד…

    48 Recto

    1.  This is a copy of the engagement contract of Abū Manṣūr Ṣemaḥ., son of Rabbānā Japheth [known as] the elder
    2. Abū ʿAlī, the perfumer, to Sit…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 48 recto
    • 47 recto
    • 47 verso
    View document details
  40. 87

    Legal documentBodl. MS. Heb. d. 65/22-23

    One of the witnesses is Shelomo b. Yosef. There is literary text on verso.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 22 recto
    • 23 recto
    • 22 verso
    View document details
  41. 88

    LetterBodl. MS Heb. d.74/31 + T-S 13K2.4 + T-S 13K2.5 + Bodl. MS Heb. d.74/30

    Collection of letters relating to the calendar controversy of 921–22. This is part of what Sacha Stern (2020) calls the Letters Miscellany: Letter 4 of 4.

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 31 recto
    • 31 verso
    • 30 recto
    View document details
  42. 89

    Legal documentYevr.-Arab. I 1700.14

    Stating that a document shall be drawn up in which Abū Isḥāq al-Ḥarīrī and Yiṣḥaq b. Ṣadaqa ('and peloni b. peloni') release him (=Abū l-Makārim al-Dimashqī) from all claims (in exchange for his commitment not to compete in the silk trade).

    Recto, middle

    1. ויכתב בינה ובין אלשיך אבו אסחק
    2. אלחרירי ובין פצאיל שריכה יצחק בר
    3. צדקה ופצאיל פל׳ בן פל׳ אן ליס להמא
    4. ענדה שי אלבתה ואנהמא קד אברוה
    5. אברא …

    1 Transcription

    View document details
  43. 90

    Legal documentYevr.-Arab. I 1700.14

    Partnership agreement. Abū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Saʿīd partner in tax collection in three towns in the Fayyūm, paying an unnamed party a total of 5.5 dinars each month for the duration of the eight-month partnership.

    1. יכתב עקד שרכה בין אלשיך בו אלמכארם בן
    2. בשר ואבו אלחסן בן סעיד פי אלבלאד אלדי
    3. מכארם צאמנהא מן אלצמאן מדה ח שהור
    4. אולהא תמוז פי ג בלאד בוש וונא
    5. ומידום ע…

    Recto

    1. A partnership (shirka) agreement was written between the Elder (A)bū al-Makārim b. Bishr and Abū al-Ḥasan b. Sa‘īd concerning the towns
    2. in whi…

    2 Transcriptions

    Tags

    View document details
  44. 91

    Literary textAIU VIII.B.65

    Enigmatic literary fragment mentioning al-Quds.

    No Scholarship Records

    View document details
  45. 92

    Literary textAIU VIII.B.48

    Page from a Judaeo-Arabic medical treatise on materia medica from mineral and animal origins.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  46. 93

    Literary textAIU VIII.B.49

    Judaeo-Arabic literary work.

    No Scholarship Records

    View document details
  47. 94

    Literary textAIU VIII.B.28

    4 pages from a late Hebrew medical treatise, including the introduction on general physiology and ontology of illness.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  48. 95

    List or tableAIU IX.B.27

    Dowry list for Hannah bt. Yakov Bibas. This document is undated but specifically titled as a "nota del ashugar" (l.1r) or "note of dowry" in …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  49. 96

    LetterAIU IX.B.28

    Lastly, Venice or "Venezia" is mentioned in line 22. MCD

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  50. 97

    Literary textAIU VI.B.111

    Page 1: Medical treatise in Judaeo-Arabic giving two prescriptions for pediatric ophthalmia (ramad), the second of which is prefaced, "The doctors in Fusṭāṭ use this. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  51. 98

    Literary textAIU VI.B.112

    Recto: Love spells in Judaeo-Arabic and Hebrew. Verso: An Aramaic prayer and geomancy markings.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  52. 99

    Literary textAIU VIII.B.8

    6 pages from a Hebrew medical treatise.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  53. 100

    LetterAIU IX.B.20

    Letter from Yosef Mir to Efrayim ʿAda. In Ladino. Dating: Late 18th or early 19th century, based on the names mentioned and the overall appearance. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details