Search Documents

Filters

1,279 total results

  1. 101

    LetterT-S 13J6.22

    Letter from Moshe b. Yaʿaqov, Jerusalem, to his wife's brother Nahray b. Nissim, Fustat. Dating: June 1053 CE. The letter is mainly about arrangements for …

    Recto

    1. ב[שרת במגי סיידנא א]לינא בעד אלפסח וכאן דלך ענדי אכבר
    2. אלב[שרה ואחסן אלאכב]אר נגד למן נתפרג ובמן נאנס וכנת נתוקע
    3. [מגיה וסכנאה פי ביתי] תם בלגני…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 102

    List or tableT-S 13J7.22

    Business accounts. Notes of receipts etc. Seven instructions to a (Goitein: "?") to meet with different persons and to arrange matter with them. (Information from …

    1. תבת מא וקע פיה ........ אלמולי אלסיד
    2. .................... אבקאה על ....
    3. אל . . . בין [אבו] נצר ובין אלרב ואלחצור עלי קבצה אלנסך וגירהא
    4. ועדדהא ואתבאת…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 103

    LetterT-S 13J13.22

    Letter from Bū Manṣūr b. Abū Saʿd Shemuel to Avraham al-Maḥallī al-Talmid (the student/scholar). Addressed to Fustat, the synagogue of the Palestinians, situated in Zuqāq …

    1. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וביתך שלום
    2. ממלוכה בו מנצור
    3. בן בי סעד נע.
    4. ממלוך כגק מר ור אברהם התלמיד המבין המלמד החכם
    5. והנבון ישמרו אלהינו ויהיה בעזרו ויציל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 104

    Unknown typeT-S 13J15.22

    Benedictions or sermon on the theme of God's mercy.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 105

    LetterT-S 13J19.22

    Beginning of a letter with rhymed prose introduction. Verso: Judaeo-Arabic text, list?

    1. בשמ רחמ
    2. ארומם אל ואודהו תחלה ואנעים לו בשיר ושבח תהלה
    3. איחדהו ואגיד תעצומו אתנהו אסלד לו בחילה
    4. אשר נשא בגבהי מעליות ונתעלה במרכבה מעולה
    5. והוא חוקר וגם…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 106

    LetterT-S 10J19.22

    Business letter to Karo y Frances from Nissim M[...], c. 1800 CE. (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  7. 107

    LetterT-S 10J20.22

    Letter in Ladino to Efrayim ʿAdda (עדה) from David, mentioning Livorno, Ragusa and Senor Vidal. Dated 563 (5563 of the Era of Creation = 1802 …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 108

    LetterT-S 10J9.22

    Beginning of a letter by the Nagid Shemuel b. Hananya (in office 1140-1159) to the community of al-Mahalla, written in the hand of Shemuel b. …

    1. הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד
    2. שמעו זאת בית יעקב הנקראים בשם צור יעקב לא עתה יבוש יעקב
    3. בראותו ילדיו עם קדוש למקדישם שומרי תורה עושי צדקות בעת[ם
    4. לאביוני…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 109

    LetterT-S 8J16.22

    Letter from Yosef b. Eli Kohen Fasi, from Busir to Nahray b. Nissim, Fustat. The writer deals with purchasing flax. He approves that he received …

    recto

    1. עלקת הדה אלרקעה יאמולאי

    2. אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאיך

    3. מן אבו ציר סלך תשרי וקד תקדם <כתאבי<

    4. למולאי אעלמה באן אלצרתין קד

    5. וצלו וצחה אלעדה ולם נזן…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 110

    LetterT-S 8J18.22

    Letter from Natan b. Avraham to Ḥalfon. Dating: ca. 1037 CE. The writer excuses himself for not seeing the recipient off. The writer was not …

    1. ]אל כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא חלפון
    2. ] החכם והנבון יברכהו אדון האדונים וינצריהו שוכן
    3. עליו]נים וינחילו שומר אמונים חיים ארוכים ושנים נעימים
    4. לחדש לו …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 111

    LetterT-S 8J20.22

    The remaining seven lines of text, in a different hand, constitute a letter dealing with the status of orphans and contain a noteworthy interpretation of Babylonian Talmud Baba Metsia 70a and Arakhim 229. (Hebrew Bible Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections, Vol. 1, ed.

    1. שליח בית דין תחצרהם גמיע ותערפהם מוגב
    2. אלשרע פי דלך פקד(?) מאתן(?) ואכד . . . . לחיים
    3. ואלא פיטלעו חתי . . צלה ואן . . . פכד עליהם אל
    4. שהאדה חתי ינפד פ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 112

    LetterMoss. IXa,2.22

    Letter in Arabic script, with a few words in Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner). The sender congratulates the addressee on the holidays, alludes to the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  13. 113

    Legal documentT-S 13J25.22

    Legal document concerning houses that are part of the estate of the deceased Avraham Castro. At the time of writing, Mordekhay רקאק is renting one …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 114

    LetterT-S 13J23.22

    Letter from Ismāʿīl b. Yiṣḥaq al-Baṭalyawsī (=of Badajoz) al-Andalusi, in Jerusalem, to Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Shemuel, in Fustat. Dating: Ca. 1065 CE. Ismāʿīl asks …

    Recto

    1. כתאבי אטא[ל אלל]ה בקא מולאי ורייסי [[אלגליק]] אלגליל ואדאם תאיידה וסעאדתה
    2. ובלגה אמאלה ומרגובה מן אלמסתקר לט בקין מן תשרי כתמה אללה תע עליה
    3. באח…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 115

    LetterT-S 13J27.22

    Letter from Toviyya ha-Kohen b. Eli ha-Meulle, a traveling scholar, to his wife, asking her to take good care of their youngest son, Eli, especially …

    1. ] אדאם אללה עזה ואנמאה
    2. ] ומא הדא צואב פלא
    3. ] מנה ויוצא אלמעלם
    4. ]ר וקד אבעתנא לכם
    5. ] או //לעד// כתאן פי מכדה
    6. ה]דה יתעמם בהא
    7. ] אללה יצלה תיאב
    8. ] עליכם וכל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 116

    Legal documentT-S 13J2.22

    Settlement of a marital dispute. Made after problems between [...] bt. Shabbetay and her husband Ṣedaqa. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe, and also …

    Recto

    1. When there appeared before us, we the undersigned, [   son of   ], (may he) r(est in) E(den), and [his] wif[e] wh[o      ]

    2. Is now married t…

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 117

    LetterT-S 13J20.22

    Letter from Ḥalfon b. Menashshe's wife, in Fustat, to her brother Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel, probably in Bahnasa (based on T-S 13J21.18). In the …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. לו דהבת אן אשרח לך יא אכי וסידי ואתירי ומולאי מא חאלנא מן אלוחשה
    3. לפראק חצרתך אלכרימה ל[מא] וסע דלך ביאן ולא חמלתה מכאתבה ואלי
    4. אלכאלק …

    Recto

    1. In your name, O merciful one

    2. If I were to begin to elaborate for you, my brother, my lord and favored one, and he who [...] those longings …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 118

    LetterT-S 13J21.22

    Written to the judge Hananel b. Shemuel, this letter mentions the son of the Nagid (Avraham Maimonides, his son-in-law) and a certain R. Menahem. The …

    1. בה
    2. || אלממאליך יקבלו אלארץ
    3. בין ידי רבנו ישצ וינהו מא
    4. ביעמלו הולא אלקום בנא
    5. קד אגתמעו עצבה יפעלו
    6. מענא שי אדא חצרו בין
    7. ידי רבנו אשד קוה מן [[גמ]]
    8. גמלת…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 119

    LetterT-S 13J22.22

    Letter from Muslim to his son ʿIwaḍ. In Judaeo-Arabic. Concerning sugar cane molasses (quṭāra) and wine. "Stop occupying yourself with marriage plans and such idle …

    recto

    1. בשמ' רחמ ואלדה מסלם
    2. אלולד אלעזיז אלשיך עוץ אני קד
    3. נפדת לך כתאב מן אגל אלקטארה
    4. אללה אללה מהמא גאבך אלשיך
    5. מעאפא תנפד תערפני סרעה
    6. מן כל בד אלי קד…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 120

    LetterENA NS 8.22

    Letter from a certain Abū l-Khayr, probably in Minyat Zifta, to a certain Shemuel. In Judaeo-Arabic. Fragmentary (only the upper margin of recto and the …

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 121

    LetterT-S 10J16.22

    Address of a letter from an unknown sender, in Rashīd (Rosetta), to Moshe ha-Levi, in Fustat/Cairo. Dating: ca. 18th or 19th century. Reused on recto …

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  22. 122

    LetterT-S G1.22

    Letter from Yehuda b. Ṭuviyyahu ha-Kohen, in Bilbays to Berakhot ha-Sar, presumably in Fustat. The subject matter is cryptic; Yehuda assures the addressee that he …

    No Scholarship Records

    View document details
  23. 123

    List or tableMS 8254, fol. 22

    Jottings in Hebrew script and Arabic script, perhaps including some accounts.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  24. 124

    Legal documentMS 8254, fol. 22

    Legal document. Mentions a certain Rabbenu Shelomo. Signed by [Avraham?] b. David b. Avraham b. Moshe Maimonides. Dating: late 13th or early 14th century.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  25. 125

    Legal documentENA NS 22.11

    Commercial letter, partly in Judaeo-Persian, partly in Arabic script. Well-preserved and clearly written; this is the right-half of the document. Lines 1, 15, 16, 18, …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  26. 126

    Legal documentENA NS 31.22

    Marriage document. Small fragment from the top of a ketubah, as is evident from the large, decorative phrases opening with בשם אל עולם, commonly found …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  27. 127

    Literary textENA NS 22.3

    Medical treatise. (Information from Goitein’s index card)

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  28. 128

    LetterT-S 13J17.22

    Letter from Yehuda ha-Levi to Ḥalfon b. Nethanel.

    1. אלשיך אלאג'ל אלחבר אלסיד אלאכמל אבו סעי(ד בן אלצ'מיאטי
    2. אטאל בקא' מולאי וסידי (
    3. משתמלה ואלאזאלה (
    4. יא מולאי את'ר וצולי סאלמא" בחמד אללה וענדי מן אנק(ט…
    So, do us a favor and send us a message telling us how you have been, stage after stage , from the day of your departure to the day of your arrival, and all that has occurred to you, in general and in detail; and how you have found the upper layer of society.

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 129

    LetterAIU VII.E.22

    Image not available. According to Schwarb Catalogue: a letter from 1644 regarding the death of a judge. AA

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  30. 130

    LetterENA NS 22.5

    Letter, neatly written, in which the writer, Ṣedaqa b. Yehuda, being financially dependent on the recipient, expresses his disappointment. (Information from Goitein's index cards)

    1. בשמ רחמ
    2. קד עלם אלבארי סבחאנה מא עלי קלבי
    3. מן אנקטאע אכבאר מולאי אלשיך שצ
    4. טול הדה אלמדה ולם אסמע מן יכברני
    5. כבר יסכן קלבי אליה תם אנה לם
    6. יגיני מנה איצא…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  31. 131

    LetterT-S 28.22

    India Book I, 14: Letter from Yosef Lebdi to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of the merchants' in Aden, written in the hand of Hillel …

    I, 14

    1. [...מר]פע וגטא ו[זנה עח ונצף מגסל ...]
    2. [וזנה אתנין וכ]מסין דרהמא ורבע [...]
    3. [וזן אלכל תל]ת מאיה ותסעה וכמסין דרהמ[א ...]
    4. [אבי יעקו]ב אלחכים [.…
    I informed you, my lord, that I willingly [. . . On sea]

    22 . I experienced horrors, as you know, but you have also heard [that I arrived]

    23.  in Mirbāṭ safely together with what of my goods was salvaged.

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 132

    LetterT-S J2.22

    Letter formulary in Judaeo-Arabic, including instructions for writing to kings and viziers. Possibly a join with BL OR 10112B.12

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  33. 133

    Legal documentT-S J3.22

    A formula of bill of gift, written on parchment. Seems early- no later than 11th century

    No Scholarship Records

    View document details
  34. 134

    List or tableT-S K15.22

    Account in Judaeo-Arabic. Mentions Moshe b. Yeshuʿa, the agent of al-Kohen Abū l-Mak[ā?]rim b. Yosef, al-Makīn Abū l-ʿIzz b. al-Rashīd, Abū l-Faḍl al-Ṣayrafī.

    No Scholarship Records

    View document details
  35. 135

    Legal documentYevr. II K 22

    Karaite ketubah from Cairo. The groom is [...] b. Shlomo. The bride is Esther known as Rama d. Yosef. AA

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  36. 136

    LetterT-S 13J14.22

    Letter in Hebrew to all congregations, mentioning David, “Head of All Diasporas of Israel.” Directions on verso in Arabic script, mostly lost. (Information from Goitein's …

    1. בשמ רח מן כדמה אלחזן [יו]סף [ . . . . . . . . . ] מולה
    2. ולו אני לי אך כאן יכון אליה
    3. אל אחינו יקרינו ברורינו בעלי בתינו שומרי משמרתינו קהלות
    4. הקודש גאו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 137

    List or tableT-S K3.22

    List of names of contributors and amounts of their contributions in figures, mentioning approximately 50 proper names, headed by the Nagid and including Manṣūr Ibn …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 138

    Paraliterary textT-S K5.22

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses. …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 139

    LetterT-S 18J4.22

    Poetic letter, in honor of the Nagid Mevorakh b. Saʿadya and his son Saʿadya, probably on the occasion of the latter's birth. (Information from CUDL …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 140

    List or tableT-S 24.22

    Mercantile accounts. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century. Mentions al-Ramla three times. Mentions Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Jābir and his two partners. Mentions silk. (Information …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 141

    Legal documentT-S 6J1.22

    Fragment of a legal document preserving one signature, Saadya b. Mevorakh (likely the son of the Nagid, Mevorakh b. Saadya, d. 1111), with the court's …

    1. ]. . . .אול. . . . . . . . . . . . . .
    2. ]אלמאל [. . .]. הג. . . . .מ. . . . . .
    3. ].ל. . .[. . .]. . . . . . . . . . . . . .
    4. ]. . לך . . . .מ. . . . . …

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  42. 142

    LetterT-S 6J3.22

    Letter from a woman in the countryside to her husband in Fustat. She refuses to join him there in the capital. The letter is to …

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אלי סיד כלף אטל אללה בקה ואדאם
    3. עזה ונעמאה וגמעני ואיאה עלי אסר
    4. חאל ועאפיה אלדי נעלמך בה אני מן חית אן
    5. כנת קאעדה חאירה מא ענדי מן יקצי …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 143

    LetterT-S 8J9.22

    Left part of a letter from Nahray b. Nissim, who also wrote the letter enquiring about commercial matters and conveying greetings. Ca. 1055.

    1. ] א גמיע [
    2. ]ע ל עלי אני אביע בעץ אל[
    3. ] ך לי וציה פיה באיש מא י[
    4. ] ווגדו פיהא אלקזדיר מתא [
    5. אבו א]סחק ברהון יכתב לה יגמלה והו אליום כ דינ [
    6. ] אליום א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 144

    LetterT-S 8J9.22

    Fragment of a letter from Nahray b. Nissim, probably to Busir to an unknown addressee. Around 1055. Mentions several products and sends greetings, including to …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 145

    Legal documentENA NS 16.22

    Legal testimony. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. The case of Jayyida and the eavesdropping. See T-S AS 151.242–3 + T-S AS 151.247–51 + …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  46. 146

    List or tableT-S J1.22

    Accounts in Hebrew and western Arabic numerals. Late. Mentions 'the fattoria' several times, probably referring to the mercantile arrangement of 'factors/fattores' representing an employer. Currencies: …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  47. 147

    Legal documentENA NS I.22

    Legal declaration (moda'a) in which a man declares that any release or compromise he will do in the future is invalid because he is coerced …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  48. 148

    LetterT-S 8J15.22

    Letter to the mother of Abū Zikrī, Umm Abū Zikrī (אם אבו זכרי), who is also mother of the referenced Abū al-Barakat and wife of …

    1. אלדי אעלם בה אם אבו זכרי דאם עזהא
    2. ונעמאהא ובקאהא ואלדי תריד עלמה
    3. אללה תעאלי יטמן קלבך עלי אולאדך [כמא
    4. טמנתי קלבי עלי אלצגאר אלדי הם [. . . . .
    5. וולא …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 149

    LetterENA NS 22.17

    Letter sent by Yaʿaqov b. Nissim to his brother Abu al-Khayr. The letter contains an account for raw Susa cloth, sent from Fustat to another …

    1. בש
    2. כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי וענד[נא
    3. אטאל אללה בקאך ואדאם נעמ[.
    4. לו דהבת יאכי אשרח לך מא
    5. לחקני פי הדה אלספרה לכנת
    6. תרי ללדהר עגב עלי סלאמה
    7. ואקל מא ל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  50. 150

    LetterT-S 6J4.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. Looks similar to the handwriting of Shelomo b. Eliyyahu, and refers to family members like Zekharya (his …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details