Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
On verso there is a faṣl or note in Judaeo-Arabic describing the contents of the legal document: "iqrār of the wife of [.......]."
No Scholarship Records
Legal document (iqrār) in Arabic script. Torn; only the right half is preserved.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Made by Q[...] b. Mūsā al-[...], "one of the captains of the victorious fleets" (aḥad quwwād al-asāṭīl al-manṣūra).
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Small fragment (upper right corner).
Legal document (iqrār) in Arabic script. Ḥammād b. Hiba al-A[...] makes a declaration concerning the jahbadh of the diwan and a sum of 70 dinars.
Legal document (iqrār) in Arabic script. Ḥayyān(?) b. Jamāl al-Tājir makes a declaration.
1 Discussion
Bifolio, with three of the four pages each containing a distinct deed of acknowledgment (iqrār). Each about ten lines. Dated: 642 AH (as read by Khan, ALAD, p. 46).
2 Discussions
Deed of acknowledgment (iqrār). Made b y ʿAbbās b. Ḥusayn b. ʿAbbās, from ىىا (Binā?)
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Fragment (bottom part only).
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Dated: 5 Ṣafar 520 AH = 2 March 1126 CE.
Beginning of a deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Beautiful handwriting.
Legal document in Arabic script. Acknowledgment (iqrār). Dated: 10 Ṣafar 627 AH, which is December 29 1229 CE.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr is Ismāʿīl b.
Verso: beginning of a deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. The muqirr is Bū Naṣr b.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Ottoman-era. Needs examination for content.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Fragment (upper part only).
Upper right corner of a deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Muʾnisa(?) [...] bt. Nāṣir b.
Deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. The first ~7 lines are preserved and part of two lines in the margin.
Deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. Dated: 554 AH = 1159/60 CE.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Damaged with the imprint of another document on top of it.
Legal document (iqrār). In Arabic script, in beautiful handwriting.
Deed of acknowledgment (iqrār). Fragment (upper part only). In the hand of Ṭoviyya b.
Legal document (iqrār) mentioning ʻAlāʾ al-Dīn ibn Ḥasan, dated 15 Dhū al-Ḥijjah 800 H. [1398].
Deed of acknowledgment (iqrār) for Maḥāsin b. Saʿīd b. Hilāl al-Yahūdī al-ʿAṭṭār, first five lines only.
Deed of acknowledgment (iqrār). Isḥāq b. Abū Saʿd b. Maḥāsin al-Yahūdī al-Kaʿkī receives from al-Ḥājj ʿAbd al-Raḥmān b.
Acknowledgment of debt (iqrār) by three persons to their master Kashqadām ibn ʻAbd Allāh al-Malikī al-ʻAzīzī, dated 11 Rabīʻ al-Awwal 842 H. [1438].
Legal document (iqrār) in Arabic script. Declaration by Khalīl b.
Deed of acknowledgement (iqrār). In Arabic script. Concerns a debt of 2 dinars contracted by Abū l-Ḥasan b.
In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God, lord of the universe.
Abū al-Ḥasan - this patronymic being his name - Ib…
1 Transcription 1 Translation
Verso: Beginning of a deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr seems to be called al-Sharīf al-Mahdawī (i.e., from al-Mahdiyya), and his name is followed by blessings for longevity.
Recto: Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr is ʿAlī b. ʿAbd al-Raḥmān.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr is ʿAbdallāh b.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic. Dated: 13 Rabīʿ I 591 AH = 25 February 1195 CE.
Legal document in Arabic script. Declaration (iqrār). Dating: Perhaps 14th century, on paleographic grounds.
At the bottom of recto there is a draft of an Arabic deed of acknowledgment (iqrār), in which ʿAwfar(?) b. Mufadḍal acknowledges a debt of 130 nuqra dirhams to his wife Kharīfa(?)
Receipt of payment (iqrār) in monies minted in copper, owed to ʻAlāʾ al-Dīn, dated 24 Ramaḍān 815 H. [1412].
Legal document (iqrār) in Arabic script. Declaration by al-Masīḥī al-ʿAmīd Abū l-Faḍl b.
Deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. Involves two Jews, a man named [...] b.
Legal deed (iqrār). In which Maymūn b. Yūsuf b. Ibrāhīm al-Yahūdī (perhaps the same as in T-S AS 147.122?)
Deed of acknowledgment (iqrār). Dated: Shawwāl 400 AH (May–June 1010 CE).
In the name of God, the merciful and compassionate. God bless Muḥammad, the prophet, and his family and save them.
Mubārak, who has the p…
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Verso: Legal document consisting of an acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Concerns Muḥammad b. Nāṣir al-Dīn Muḥammad known as al-Ṭaḥḥān ("the Miller") and al-Muʿallim Muḥammad b.
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Dated (ll. 4–5): 20 Shaʿbān 441 AH = 17 January 1050 CE.The muqirr is the sharīf Abū l-Ḥasan b.
Deed of acknowledgment (iqrār) in Arabic script. Bū l-Faraj b. Yūsuf the Rabbanite Jew makes a declaration for Bū Saʿd b. [...] the Jew, probably that he owes him money.
Legal document (iqrār). Receipt of payment in new monies in copper paid to Sayf al-Dīn Ṭūghān by his wife Fāṭimah, dated 29 Ramaḍān 815 [1413].
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Dated: 962 AH, which is 1554/55 CE.
Deed of acknowledgment (iqrār). Nearly completely preserved. In Arabic. Dated: 16 Dhū l-Qaʿda 537 AH = 2 June 1143 CE.
Recto: Legal document (iqrār) for debts acknowledged between business partners.
1 Transcription
Verso (original use): Bottom of a legal document (iqrār) in Arabic scirpt. Dated: Rabiʿ II 448 AH = June/July 1056 CE.
Legal document (iqrār) concerning state finances: if the addendum on verso applies to recto (as it seems to, e.g., "المذكور باطنه"), an official named ʿAfīf is appointing al-Muʿallim Dāʾūd to collect thousands of pounds (of sugar?)
Recto: Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The person making the acknowledgment is ʿAntar al-ustādh al-Zukhrī(?)
Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. Dating: Perhaps 12th or 13th century.