Search Documents
165 total results
-
1
View document detailsLegal documentT-S Ar.38.125
Iqrār.
1 Discussion
Tags
-
2
View document detailsLegal documentT-S AS 183.360
Bottom of an iqrār with two witness clauses.
No Scholarship Records
-
3
View document detailsLegal documentT-S AS 184.124
Top of an iqrār for ʿAlī b. [..]īd al-Naqqār.
No Scholarship Records
-
4
View document detailsLegal documentPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.15 (Michaelides 15)
Iqrār (deed of acknowledgment) on verso. Poem on recto.
No Scholarship Records
Tags
-
5
Legal documentJRL Gaster ar. 763
Beginning of an iqrār document, fragmentary. "اقر حسين بن علي".
No Scholarship Records
Tags
-
6
View document detailsLegal documentNLI 577.8/10
Legal document, an iqrār, in Arabic script. Top portion only. Needs examination.
No Scholarship Records
Tags
-
7
View document detailsLegal documentT-S AS 183.316
Fragment from the top of an iqrār made by ʿAbd al-Raḥmān b. ʿAbd al-ʿAzīz(?).
No Scholarship Records
-
8
View document detailsLegal documentPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.2 (Michaelides 2)
Legal document. Iqrār (deed of acknowledgment), written in Cairo, dated 811 H. (?)
No Scholarship Records
Tags
-
9
View document detailsLegal documentPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.36 (Michaelides 36)
Legal deed. Iqrār mentioning Aḥmad b. ʻAbdallāh, dated 500 H. (?)
No Scholarship Records
-
10
View document detailsLegal documentNLI 577.1/37
Legal testimony, in Arabic script. Iqrār, ʿAbd al-Sayyid owes his debt in al-Siyūṭ to Sahyūn b.
No Scholarship Records
Tags
-
11
View document detailsLegal documentNLI 577.1/10
Legal document, Mamluk era, in Arabic script. Iqrār document concerning a Christian man regarding a fiscal debt.
No Scholarship Records
Tags
-
12
View document detailsLegal documentPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.17 (Michaelides 17)
Iqrār dated 7 Dhū al-Ḥijjah 902 H. (?) [1497]. [Described in the dealer's description as dated 702 H. [1302]].
No Scholarship Records
Tags
-
13
Legal documentJRL Gaster ar. 13
Legal document, an iqrār, beginning with "aqarr", in Arabic script.
No Scholarship Records
Tags
-
14
Legal documentJRL Gaster ar. 94
Ottoman-era iqrār, for Mūsā Naʿīm al-Yahūdī, probably regarding a payment to the bureau of silk looms (ḍarībat anwāl al-ḥarīr) in Alexandria.
No Scholarship Records
Tags
-
15
Legal documentBodl. MS heb. e 93/99
Possibly the draft of an iqrār or other legal deed. Written on (or reused for?)
No Scholarship Records
-
16
View document detailsLegal documentNLI 577.1/27
Arabic legal document, iqrār, bottom left corner. There are two fragments under this shelfmark, and it is not immediately clear whether they belong to the same document.
No Scholarship Records
Tags
-
17
Legal documentT-S AS 146.289
Recto: Legal fragment in Arabic script. Iqrār. The beginnings of 6 lines are preserved. Dated: 510 or 520 AH = 1116/17 or 1126/27 CE.
No Scholarship Records
-
18
View document detailsLegal documentENA 2867.7
Bottom of an iqrār, dated 457 or 459 AH in the first line of the verso (1064/65 or 1066/67 CE).
No Scholarship Records
-
19
Legal documentENA 3907.13
Legal deed: iqrār (deed of acknowledgment) in Arabic script for Sulaymān b. ?
No Scholarship Records
Tags
-
20
View document detailsLegal documentNLI 577.1/32
Legal document, iqrār, in Arabic script. Involving the Christian [...]ūn b.
No Scholarship Records
Tags
-
21
View document detailsState documentPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.36 (Michaelides 37)
Iqrār (acknowledgment) made by "al-majlis al-ʿālī Qāʾidbāy al-Muʾayyad."
No Scholarship Records
-
22
View document detailsLegal documentDK 369
Legal document in Arabic script. Perhaps an iqrār made by Aḥmad b. Ismāʿīl b. ʿAbs(?). Mentions Cairo in line 6 and may also mention zakāt earlier in the same line.
No Scholarship Records
-
23
View document detailsUnknown typeT-S AS 182.249
Verso: Minute fragment from the top of an iqrār, probably. Recto: Unidentified text in Arabic script, maybe part of a letter: ما كتبت . . .
No Scholarship Records
-
24
Legal documentJRL Gaster ar. 100
Ottoman-era legal document, iqrār, in Arabic script. On Monday 17th Muḥarram 1242 H, al-Rayyis acknowledged and submitted, probably rent "ujra" of a caravanserai "wikāla".
No Scholarship Records
Tags
-
25
View document detailsState documentT-S NS 305.103
On verso there is a remnant of an earlier document, an iqrār made by ʿAbd al-Karīm b . [...] b. Muḥammad al-[...].
No Scholarship Records
-
26
View document detailsLegal documentT-S NS 306.247
Deed of sale (refers to iqrār al-bāʾiʿ). Dated: 486 AH = 1093/94 CE. Signed by ʿAlī b.
No Scholarship Records
-
27
View document detailsLegal documentMoss. VII,166.2
Seems to be from the beginning of an iqrār, preserving the physical description of one of the parties and the formulae about his legal competence.
No Scholarship Records
-
28
View document detailsLegal documentT-S Ar.41.16
Legal document, iqrār, in Arabic script. More than two-thirds of the document is preserved except for some tear on the top and left corner.
No Scholarship Records
Tags
-
29
Legal documentJRL Gaster ar. 2
Fol. 2: Deed of sale, probably an Iqrār in Arabic script. Needs examination for content.
No Scholarship Records
Tags
-
30
Legal documentBodl. MS heb. f 56/19
Probably a document of Iqrār dated to the month of Rabīʿ I, but the year is cut-off in lacunae.
1 Discussion
Tags
-
31
Legal documentT-S 8J5.5
Legal document. Iqrār (Hebrew script) in which Yūsuf b. ʿAlī buys a Maghribī female slave named Ḥadaq ("pupil [of the eye]") from Shelomo b.
- חצר אלינא אנן דחתימין לתתא //אלקאהרי// יוסף בר עלי נע
- ואקר אנה באע [גא]ריתה אלמדעאה חדק
- אלמגרביה מן שלמה בר צמח אלטביב //ביע גלב//
- בתמן מבלגה יד דינ…
1 Transcription
Tags
-
32
View document detailsLegal documentENA NS 83.427
ʿAlī and the phrase "ʿalā iqrār al-bāʾiʿ wa-l-mushtarī al-madhkūr fīh bi-jamīʿ mā fīh fī taʾrīkhih..."
No Scholarship Records
-
33
View document detailsLegal documentT-S Ar.40.100
Legal document in Arabic script, iqrār (acknowledgment) of a debt. "Aqarra Yūsuf b. Yūsuf al-Yahūdī al-rabbān al-ṣāniʿ ʿurifa bi-l-Qudsī iqrāran sharʿīyan" Later in the document there appears Yūsuf Khādim al-Kanīs as well as a Yaʿqūb ... al-ʿAṭṭār known as the brother-in-law of the Sicilian.
No Scholarship Records
Tags
-
34
Legal documentJRL Gaster ar. 91
Ottoman-era iqrār document, in Arabic script. al-Ḥāj Muḥammad and Muḥammad al-Shaykh, both of whom reside in Alexandria acknowledge to pay the bureau of tax looms in Alexandria the sum of sixteen thousand one hundred and seven Kurūş Rūmī and 12 half silvers after 91 days from 5 Rajab 1238, which was the day the document was commissioned.
Recto
ن اقسمها (؟) ابي حنيفة رضي الله عنه
سبب تحرير الحروف وموجب تسطيرها
جواب(؟) لما كان في يوم الاثنين خمسة ايام مضت في شهر
رجب الفرد ١٢٣٨…
1 Transcription
Tags
-
35
Legal documentENA 3979.2
Dating: 1101–21 CE, based on the invocation of the caliph al-Āmir (r. 1101–30) and the vizier al-Afḍal (r. 1094–1121) (verso, ll. 6–8). Verso is an iqrār (acknowledgment) made by Ibrāhīm b. Sulaymān, ʿAlī b. Recto is a set of first-person testimonies stating that "I attended the aforementioned audit/investigation (kashf)" and that everything "in it" is accurate and that the iqrār of the ḍumanāʾ (referring to the document on verso?)
Recto
حضرت الكشف المذكور والامر على ما ذكر ووصف فيه
وشهدت على اقرار الضمنا المذكورين [فيه بما يضمنه] هذا
العمل بالموجود المذكور وكتب يحيى بن اس…
Recto
- I was present at the aforementioned inquest, and the matter is as mentioned and described herein.
- I testify that the guarators mentioned [in i…
1 Transcription
-
36
View document detailsLegal documentAIU XII.149
Deed of acknowledgment (iqrār) by a certain Futūḥ b. Aḥmad. Mentions the judge in whose presence the iqrār took place, another person by the name of Yūsuf, who could possibly be the second beneficiary and the city of Fusṭāṭ.
No Scholarship Records
Tags
-
37
Legal documentT-S 13J2.15
Iqrar (acknowledgment) document stipulating a term of three months for the repayment of a sum of 10 dinars and noting that repayment is to entered on the reverse side, Iyyar 1418/April 1107. Although the document uses some of the same language as Arabic-script iqrārāt (e.g., the debtor says that he acknowledges the debt, אנני מקר, followed by a standard Arabic volition clause), the text is structured like a testimony, beginning with the Aramaic שהדותא.
Recto
- שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא מר ור יוסף
- הבחור הטוב הכשר בן רבנו יצחק הדיין נט רח וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מנ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
38
Legal documentENA 3960.8
The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgment which is also a sub-genre of Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.
No Scholarship Records
Tags
-
39
Legal documentENA 3960.6
The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgment which is also a sub-genre of Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.
No Scholarship Records
Tags
-
40
Legal documentENA 3960.9
The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgement which is also a sub-genre of with Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgement) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.
No Scholarship Records
Tags
-
41
View document detailsLegal documentT-S Misc.6.113
Iqrār, though in some ways resembles a state document with fiscal content.
No Scholarship Records
Tags
-
42
View document detailsLegal documentT-S Ar.41.99
"In a few surviving quittance documents from the Fatimid period the early opening formula is attached to the beginning of the iqrār, e.g. T-S Ar. 41.99: hādhā kitāb barā'a li-fulān ibn fulān... katabathu lahu fulāna ibnat fulān wa-aqarrat lahu bi-mā fīhi wa-ashhadat lahu ʿalā dhālika shuhūd hādhā l-kitāb... annahu lā ḥaqq lahā qibal fulān ibn fulān...." The witnesses of the document attached autograph witnesses clauses with the formula: shahida fulān ibn fulān ʿalā iqrār al-mubri'a bi-mā fīhi fī tārīkhihi..." "So-and-so son of so-and-so bore witness to the acknowledged of what is contained herein by the woman granting the quittance on its date."
1 Discussion
Tags
-
43
Legal documentENA 3960.10
The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgment which is also a sub-genre of with Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.
[اقر . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
الاقرار الشرعي في صحته وسلامته] وطواعته واختيار…
1 Transcription
-
44
Legal documentT-S Ar.38.66
Dated: 14 Jumādā II 559 AH (9 May 1164 CE). Verso contains an iqrār regarding a divorce. (Information from Khan) The layout of the document on verso suggests that it may be related to the recto: often subsequent transactions in the same case were written on verso in a smaller text-block.
Recto - top fragment
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله [ ] . سلم تسليـ[ـما]
هذا ما اصدق رضوان …
Recto- Top Fragment
In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God alone and his blessings be upon our lord Muḥammad, his pr…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
45
View document detailsState documentT-S NS 306.111
Verso: The upper section is an unidentified text in Arabic script, maybe a draft of in iqrār. Underneath there are some pen trials, mainly in Arabic script but at the bottom in Judaeo-Arabic, and a transcription of one verse of the Fātiḥa with an awkward error (اياك ان اعبد واياك ان استعين).
No Scholarship Records
-
46
View document detailsLegal documentT-S Ar.42.4
Deed of acknowledgment (iqrār) made by Salmūn b. Qūrīl (=Cyril), apparently a Coptic civil servant (al-[...] fī l-dīwān). Includes a description of his physical appearance (as is usual for iqrārs). On verso there is Hebrew poetry. Needs examination for content.
No Scholarship Records
-
47
Legal documentT-S Ar.38.114
Legal document: Iqrār (acknowledgment of a debt) of 400 dinars contracted by Buṭrus b.
Recto
[بسم الله الر]حمن الرحيم الحمد لله وحده وكفى وسلام على عباده الذين اصطفی
[اقر بطرس بن جرجس النصـ]ـراني الحامي وهو يومئذ رجل کھل رقيق السمر…
Recto
[In the name of God,] the merciful and compassionate. Praise be to God alone. He is sufficient. Peace be upon his servants, whom he has chos…
1 Transcription 1 Translation
-
48
Legal documentENA 3960.7
ENA 3960.6–10 are five distinct but related legal acknowledgments (iqrārs) in Arabic script, all dated 909 AH (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., Shams al-Dīn Muḥammad b. al-Khwājā Yūsuf b. al-Ḥājj ʿAbd al-Qādir al-Tājir al-Saffār(?)
No Scholarship Records
-
49
View document detailsLegal documentT-S AS 176.93
Upper left corner of a deed of acknowledgment (iqrār).
No Scholarship Records
-
50
View document detailsLegal documentT-S Ar.40.186
Documents: Bill of Declaration- iqrar - needs examination.
No Scholarship Records