Search Documents

Filters

1,935 total results

  1. 301

    State documentT-S NS 204.38

    Subsequent use, probably: Drafts of petition text in Arabic script addressed to al-maqām al-[...] al-Ḥāfiẓī (dating to the reign of al-Ḥāfiẓ, 1132–49). On the other …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك يقبل الارض امام المقام النبوي الحافظي
    3.                           ] ويعلم انه لما انعم عليه من اعـ[

    1 Transcription

    View document details
  2. 302

    State documentT-S AS 151.8

    Verso‌ (original use): Two lines of a large document in Arabic script containing praises for the ruler and gratitude for his protection (amn) and justice …

    Recto

    1. وابقـ[       ]عليهم من الامن وشملهم من العدل
    2. ]ـعده..مولانا صلوات الله عليه وعز سلطانه

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    View document details
  3. 303

    State documentT-S AS 102.90

    Petition to a Fatimid caliph, end only, with long lower margin enabling it to be reused as a biofolio transverse to the original text.

    Recto

    1. عليـ]ـهم ما شمل كله المعظم (؟) في هذه الايام

    2. الزاهرة القاهرة عدلا واحسانا ورهبة ور حمة

    3. ولمولانا صلوات الله عليه رايها العالي في ذلك

    4. ان …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  4. 304

    State documentENA 3245.1

    State or private petition in Arabic script. Fragmentary. Uses the terms murā`ī and mamālīk.

    Recto

    1. الذي ضمن المراعي بالـ[

    2. ويلاذ به المماليك و[

    3. ]رقل بالمماليك وحـ[

    4. ولهم ثلثة سنين يجادلو[

    5. ] والابعاد(؟) التي يجب عليها

    6. ـ]ـر على الممال…

    1 Transcription

    • recto
    • verso
    View document details
  5. 305

    State documentT-S Ar.3.5

    Verso (original use): Small fragment of an official-looking Arabic letter. Parts of four lines are preserved. May mention Barqa (unless this is something like "bi-riqqihī"), …

    1. ]علي بربـ[

    2. ]لى برقة ويقطع البلاد

    3. ]اث الله عليه محابة(؟)

    4. ـ]ـن فاعلمهم ان العذر (الغدر=alt) بين

    1 Transcription

    View document details
  6. 306

    State documentT-S Ar.30.102

    State document, probably a report, in Arabic script. Mentions the Nile flooding "wafā al-Nīl al-mubārak", and begins with a Quranic verse (32:27). Only four lines …

    1. ] "به زرعا تاكل منه انعامهم وانفسهم افلا

    2. يبصرون"            ا]لطاهرة على سائر الدول بوفا النيل المبارك

    3. و]القتها من عارض بقصة وافته منه فيه هالك…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  7. 307

    State documentT-S Ar.30.158

    State document, in chancery hand. Probably a report mentioning the royal kitchen "maṭbakh" and lamb meat "laḥm al-kharīf". The ends of 5 lines are preserved.

    1. ]ـن جملة (حمله=alt) الخريف
    2. ]رحه في المطبخ
    3. ]ـمها بالوزن فيه

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  8. 308

    State documentENA 3923.2 + ENA 3923.1

    Original use: Two lines from a petition or report about property rights, mentioning an alley (zuqāq) in Fustat and something under the name of al-qāḍī …

    Verso

    1. فـ[ـسطاط مصر بزقاق بني نكير بحافة جلنار يعرف بالقاضي السد[يد

    2. ]ـها …. في موضعها ومن حقوق كلية العبد كوم كان منها قديما صفية(؟) مرقل(؟)

    3.    …

    1 Transcription

    Tags

    • verso
    • recto
    View document details
  9. 309

    State documentJRL Gaster ar. 372

    Petition from a Jewish man to a dignitary. In Arabic script. Fragment (upper left corner). Opens with two lines of grand titles for the presumably …

    Recto

    1. بسم الله] الرحمن الرحيم

    2. المملوك يقبل الارض امام الحضرة السامية الاجلية] القضائية السعيدة الماجدة الامينية

    3. ذ]خيرة(؟) الدين جمال الروسا صـب…

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  10. 310

    State documentNLI 577.1/44

    Petition, probably from an actor of the state likely involved in the Majlis al-Ḥukm to a higher official or his subordinate. The petition is formatted …

    1. …وشواجرها

    2. عافية(؟) وانارها وبعض حيطانها وقصد المملوك ان

    3. يبـني الطبقة على ما كانت املاء فمنعه من ذلك الجيران

    4. ليس للطبقة المذكورة عالية عليهم و…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  11. 311

    State documentJRL SERIES B 2683

    State document, two fragmentary lines in Arabic script. Not much is preserved but what remains reads as prayers and invocations.

    Recto

    1. واخصها الله به من المروة والديانة.[
    2. ........اعلى تفضلها في اصدار

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  12. 312

    State documentNLI 577.1/75

    State document, fragmentary, in chancery hand. Mentions the province of Damietta (thagr dimyāṭ) and someone's arrival/appointment to it. Also has an ʿalama in the middle. …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  13. 313

    State documentT-S NS 98.22

    Verso: Petition, in Arabic script. Mentions a judge, the court, and probably the appointment of someone to the position of judgeship who wasn't fit for …

    Verso

    1. ……………].....ـهم الخلل و ذلك [

    2. ]يعمل به ……. يعرض ويؤمر منها العهد والوقت استبد لهم جماعة من الفقها

    3. ]على بعض حاله (؟) ومن اوقف جميع بالحضرة …

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    View document details
  14. 314

    State documentMoss. V,135.1 + Moss. V,109b

    State document, in Arabic script. Eleven fragmentary lines, probably addressed to a higher official from a lower official. The official bears the title Ḥamīd al-Dawla. …

    1. رحمته.....حميد الدولة حرسه الله
    2. لغرض.......
    3. ايده الله
    4. ورسالة سيدنا الـ[
    5. ستار (؟) النزلة (؟) ادام الله علاه في ذلك
    6. كاره بالاعمال كاملة فما في يدي
    7. من …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  15. 315

    State documentMoss. VIII,141.1

    State document, unidentified genre. The beginnings of six lines are preserved. Dating: mentions the year 421 AH, corresponding to 1030 CE. Possibly a record of …

    1. في جمدى الأول سنة احدى

    2. وذكر ذلك فورد التوقيع ا 

    3. سنة احدى وعشرين اربع مائة ا

    4. والقط (؟) الفرش (؟) الدراحـ[

    5. في ذلك الوقت عن (؟) صه(؟) و

    6. التو…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  16. 316

    State documentMoss. VIII,326.1

    State document, likely a report, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and the yunhī formula. The sender refers to his prior report (khidma) which …

    1. ]. دولة……..

    2. المملوك يقبل الارض امام المجلس السامي اعز الله سلطانه وينهي انه

    3. كان اصدر خدمته التي هي جواب الكتاب الكريم وكرار (؟) على….هذه الخدمة…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  17. 317

    State documentENA 3511.1

    State document, fragment, in a chancery hand, mentions the dīwān al-amwāl. The duality of the noun "aʿdāʾhuma" (line 3) suggests that it is addressed to …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  18. 318

    State documentENA 3691.6

    State document; Fatimid? Seems like a peace treaty/gifts (hudna/hadiyya?) addressed towards the city of Baghdad, possibly, - 'li-l-hudna/hadiyya ilā madīnat al-Salām'. Sums of money, min …

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  19. 319

    State documentMoss. VIII,143

    Letter, possibly official, relating to mosques and construction projects and donations. Mentions specifically the tiles of the mosque. Also "the properties of the government in …

    1 Transcription

    View document details
  20. 320

    State documentT-S NS 207.57

    Letter or report. In Arabic script. Mentions a man from Tiberias by the name of Baysān, wicked people (fa-kathura fasāduhum), people who mentioned that they …

    1. ………………………………………..ام………….

    2. ىعـ[]...الله تعالى واستناد الله……….

    3. الـ]ـدعا الصالح و[الـ]ـصلوة والطلبه قبل….بما ارجو من الله

    4. غير خاف عن حضرته كيف ح…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  21. 321

    State documentENA NS 18.27

    Official letter in Arabic script. 4 lines preserved, wide line spacing. Reused for legal documents in Judaeo-Arabic (see separate entry). Seems to be a report/petition …

    Recto

    1. حدي(؟) وسعد بما حوطه (؟) [
    2. وجردت راي في الخدمة بحيث ساء(؟) [. . .] السـ[. . .] دعـ[وة(؟)
    3. على المنابر ونشر الباب كلمة الصدق باعلى المآثر وصرفت

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    View document details
  22. 322

    State documentT-S NS 137.29

    State document in Arabic script. Petition or report? Fragments of 6 lines are preserved, wide space between them. Refers to al-Shaykh al-Muʾayyad fī l-Dīn, a …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  23. 323

    State documentMoss. IXa,2.37

    State document, in Arabic script. The perfumers/druggists (ʿaṭṭārīn) petition to the Ayyubid Sultan al-Malik al-Ṣālīḥ regarding the injustice of the notables (ʿurafa) in the construction …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المماليك يقبلو الارض بالمقام العالي المولوي الملكي الصالـ[ـحـ]ـي خلد الله
    3. ايامه واجعله منصور ابدا     وينهو ان المماليك العطا…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  24. 324

    State documentMoss. IX,202.3

    Petition to a state official. In Arabic. After a taqbīl, the addressee is greeted with many titles ("al-majlis al-ʿādilī al-sayfī al-nāṣirī(?) al-kāmilī al-hādī"). The petitioner …

    1. ] . . . امير المومنين وعلى آبائه الطاهرين
    2. ] يقبل الارض امام المجلس العادلي السيفي
    3. ] الناصري(؟) الكاملي الهادي عضد الله به الدين
    4. ] ادام (وخلد؟) قدر…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  25. 325

    State documentT-S NS 150.254

    Report (official state correspondence). 6 lines from the middle section are preserved. Refers to audiences with the caliph, the amīr Wajīh al-Dawla, and someone traveling …

    Verso

    1. اليوم كان عند امير المومنين صلى الله عليه عاد بن هرون

    2. الى عند امير المومنين صلى الله عليه الامير وجيه الدولة يعلمه

    3. انه ساير عن الرملة الى…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  26. 326

    State documentT-S 10J10.2

    State document, report, Fatimid. The report is written on the 3rd of Dhū l-Ḥijja, of an unspecified year, and mentions a previous report that arrived …

    1. اخر ما القدرة(؟) بعده عمل بتاريح يوم الاربعا الثالث

    2. من ذي الحجة….ذكر اخر الوارد من الديوان السعيد

    3. والذي تجدد بعد ذلك خلو الاسواق من الاخباز 

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1v
    View document details
  27. 327

    State documentJRL Gaster ar. 440

    Presumably a draft of a letter of appointment for a scribe to the central chancery. ʿAbd al-Ghanī b. Muḥammad al-Kātib is appointed as a scribe …

    1. خــــــــــدمة
    2. عبد الغني بم محمد الكاتب بديواني
    3. الانشا والمكاتبات اسعدين //في// مصر //في// شهور سنة 
    4. اربع [[وثما]]وثمانين وخمس مائة

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  28. 328

    State documentMoss. III,207

    Verso: State document, Fatimid, in Arabic script. Mentions the death of one of the policemen of the vizier's ship (al-mutawaffī min al-raqqāṣīn al-mustakhdama bi-rasm markab …

    1. عبده

    2. امتثل ما امر به ووجد المتوفي من الرقاصين

    3. المستخدمة برسم مركب الوزارة المحروس 

    4. واحد قصر مشاهرته على هذه الخدمة ما وجب

    5. لذي الحجة سنة ارب…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  29. 329

    State documentp. Heid. Hebr. 24

    State document, fragmentary, in Arabic script. Mentions a price, 90 pieces of gold, and "what we have observed is rightful". Reused on recto for Hebrew …

    Verso

    1. هذا المبلغ بيعن تسعين ولا ضرر ففيه بر[
    2. ادام الله تمكينه ان الذي رايناه صوابا ورحصـ[

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  30. 330

    State documentT-S AS 177.30

    Petition from a group of people. In Arabic script. Dating: Likely Ayyubid or Mamluk-era based on the handwriting, layout, and some of the vocabulary. The …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم . . . . . . .

    2. يقبلوا الارض وينهوا ان المماليك في غاية ما يكون من الضرر

    3. بسبب عدم حضور التجار للناحية وان المعر[فة](؟) منه…

    1 Transcription

    View document details
  31. 331

    State documentT-S Ar.3.5 + T-S Ar.30.209

    Two copies of a draft of blessings for the caliph (amīr al-muʾminīn). In Judaeo-Arabic. Possibly the beginning of a petition: [[אלאמיר אלמופק]] אמיר אלמומנין במא …

    Recto (T-S Ar. 3.5)

    1. [[אלאמיר אלמופק]]

    2. אמיר אלמומנין במא

    3. וכלה ייי אללה מן שיאשת

    4. אלאמה ועדקהא בה

    5. מן תדבירהא [  ]אב

    6. פי מא כאנת

    7. מצלחתהא פיה…

    1 Transcription

    View document details
  32. 332

    State documentUU 886

    State document, in Arabic script. Ayyubid-era, probably dated to al-Malik al-ʿĀdil.

    1. خرجت الاوامر المطاعة بعملها من المتاخرين 

    2. ورجال الاوامر الخـ[ـدمـ]ـة(؟) فقد(؟) عملت(؟)

    3. الى الباب العالي المولوي الملكي العادلي

    4. خلد الله سلطان…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  33. 333

    State documentUU 1417

    State document, in Arabic script. A Mamlūk-era order (marsūm) from two amīrs to the overseer of the peasants' affairs in their area (al-fallāḥiyya was l-muzāraʿa …

    1. المرسوم بالامر الكريم العالي المولوي الاميري الكبيري السيدي

    2. المالكي المخدومي السيفي طقطباي…انجزهم الله تعالى الى [جمـ]ـاعـ[ـة ] المشائخ

    3. والفلاح…

    1 Transcription

    View document details
  34. 334

    State documentENA 3842.1

    Letter in Arabic script addressed to al-Mawqif al-Ashraf and ʿIzz al-Dawla. Maybe Fatimid official correspondence. Mentions the amīrs Shujāʿ al-Dawla, Majd al-Dawla, and the city …

    Recto

    1. كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد

    2. الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]

    3. نسا؟ الى طرابلس امت…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1
    View document details
  35. 335

    State documentT-S Ar.35.370

    State document, most likely an official correspondence. Mentions the amīr Sayf al-Dawla's business dealings with the writer. Among the commodities mentioned are luxury textiles (ʿattābī …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. احضرت الثوب العتابي اطال الله بقا مولاي الشيخ الجليل وادام علاه وسلامته بحضور مولاي

    3. الامير سيف الدولة ومرضيها ادام الله …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  36. 336

    State documentT-S Ar.39.140

    Verso (probably original use): Letter or petition in Arabic script. To a dignitary whose titles are "al-karīm al-akhaṣṣ al-awḥad al-raʾīs al-mufaḍḍal al-makhdūm zayn al-dīn sayyid …

    1. الديوان(؟) اسعده الله(؟) الكريم الاخص الاوحد 

    2. الريس المفضل المخدوم زين الدين سيد الامرا

    3. فخر الخواص عمدة الملوك ثقة السلاطين

    4. خليل امير المؤمني…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  37. 337

    State documentT-S Ar.38.110

    Verso: State document. In Arabic script. Large script, chancery hand, wide space between the lines. Only the first 4 lines and a tiny piece of …

    1. الزم[

    2. بسم الله الرحمن الـ[ـرحيم

    3. وكان من [       ]ومجلسه

    4. ]الشريف

    5. ادام الله تاييده ان يخدم بكل عناية

    6. ]مرضية من كل صناع

    1 Transcription

    View document details
  38. 338

    State documentT-S Ar.38.139

    Draft of an official letter or correspondence, in Arabic script. The sender writes to the addressee "al-Amīr al-Raʾīs" that he will remain steadfast in his …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. ]من خدمة سيدنا الامير الاجل الريس

    3. ادام الله تاييده وتمكينه وحراسته [و]نعمته المخلص في

    4. ولايه علي بعد الدار ومن الليل وا…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  39. 339

    State documentT-S Ar.35.187

    Petition or report or draft of one, in Arabic script. Strings of titles. There are alternating lines of light ink (bigger letters) and dark ink …

    1. بسم الله الرحمن الرحـ[ـيم
    2. حضر الى المجلس العالي العدلي ا[
    3. المولوي الافضلي الـ[ـجيوشي
    4. الاحمالي الاجمالي الاعزي الاميني ا[
    5. الامير العدل خاصة الما[

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  40. 340

    State documentT-S Ar.35.258

    Three lines from a letter to a high official with titles such as "sharaf al-umma" and "Kawkab a-Dawla." A state official by the title Kawkab …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  41. 341

    State documentT-S AS 148.96

    State document, in Arabic script. Reused for a medical text in Judaeo-Arabic.

    Recto

    1. من الحضرة الـ[
    2. فتمكنه كتـ[

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    View document details
  42. 342

    State documentT-S Ar.34.328

    Decree of investiture(?); two lines widely spaced. Contains rhymed prose in praise of someone: "the stars in the sky.......in their rotation like the order of …

    1. ]الى النجابة وعلى ىىد[
    2. ]الجواهر في الافلاك [     ] في مواكبه ترتيب النجوم في الافلاك

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  43. 343

    State documentT-S Ar.34.342

    State report or petition. The ends of ~7 lines are preserved, widely spaced, written in a chancery hand. Possibly a complaint about people taking over …

    1. ]وصفوهم واشتاق[
    2. ا]ختيار عدة يكون معه[
    3. ]ان من احد شي وجا الخبر بان اهل القصا[
    4. ]لياخذورا بئارهم وبذلوا[
    5. ا]رذال وقاتل القوم وما علم ما انتهت
    6. ]واستولت ع…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  44. 344

    State documentT-S Ar.37.209

    Recto: State document. In Arabic script, in a chancery hand. The beginnings of 7 lines are preserved. Possibly a decree? Talking about the destruction of …

    1. واثاره معروفة في الـ[

    2. النواحي وافعالهم و[

    3. معروف والتي يحـ[

    4. خراب النواحي ولىـ[

    5. الجاري له بسبب الـ[

    6. ذلك ويجهد[

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  45. 345

    State documentT-S K25.32

    Petition or report concerning a government official (Mutawallī al-Sayyāra) named Samyūn (سميون), likely a Christian.The document was cut into two or more pieces and rearranged …

    1. ]بابن عتيق الفكاة انه اتا في اليل الى دار

    2. سميون العبد متولي السيارة وهو على حاله وسميون غائب فشتمه

    3. وشتم غيره لمن ذكر[]لقدر صاحب عنده انه ذكر[

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  46. 346

    State documentTel Aviv 9

    Verso (original use): Fragment of official correspondence in Arabic script. Refers to Ḥasan b. Ḥayyūn and his cousins who wish the sender to travel with …

    1. ] . . الى ديارهم حسن بن حيون وسائر بنو عمه
    2. ما زالت ترغب في انتهاض مملوك سيدنا معهم
    3. ومولانا عليه السلم قد سال عن مملوكه وامر بذكره
    4. للاحسان اليه امتنن…

    1 Transcription

    View document details
  47. 347

    State documentENA 2557.147

    Verso (original use): Fragment of a petition in Arabic script. Very elevated register. Approximately 8 lines are preserved, but few details.

    1. ولخطر ينقضي من عين اعمال الراي الصائب والحيلة الثاقبة
    2. في تلافي هذه الفوارط اعظم خطر واكثر ضرر
    3. وكل ما هوذا يعتمد من النجوز ومن التدبير فهو ضد ما توجب…

    1 Transcription

    View document details
  48. 348

    State documentBL OR 5557B.17

    Contract of lease for an irrigation channel on the jazīra of Fustat (the Nile island later known as Rawḍa). Dated: 18 (or maybe 28?) Shawwāl …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    View document details
  49. 349

    State documentENA 4101.14a

    Fragment of a draft (?) of a petition opening with the taqbīl clause repeated twice (once in isolation) and followed by the caliphal honorific titles: …

    1. المملوك يقبل الارض اما 

    2. ….المملوك يقبل الارض امام المقام النبوي الطاهري(الظاهري؟) المعظم الشريف

    3. ضعف الله انواره واعلى لندامته/…اميره(؟)   وبالم…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  50. 350

    State documentBL OR 5557B.1

    Petition or report. Fragment, three lines preserved. Requests intervention in a dispute between someone and ʿImrān b. Lāwī (ʿImrān b. Levi, possibly Abū ʿImrān Moshe …

    1 Transcription

    View document details