Search Documents

Filters

1,595 total results

  1. 151

    State documentENA 2747.16

    Field-guide to taxation. Parts of two paragraphs. Written in a large, calligraphic hand. Collesis joint, suggesting it was once a longer rotulus, but also holes …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1
    View document details
  2. 152

    State documentT-S 20.32

    Draft of a petition to the caliph al-Ḥākim al-Hakim, with tarjama and opening formulae. Verso contains a Hebrew legal deed (see separate entry). From Hibat …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    View document details
  3. 153

    State documentT-S Ar.42.51

    Fiscal account to do with sugarcane and a sugar-house. Some to go as taxes to tax-farmers, some to be planted. Three lines at the top: …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  4. 154

    State documentT-S C2.209 + T-S F13.1 + ENA 4045.2 + JRL SERIES B 5446 + T-S 13.20 + ENA 3751.5

    Original use: State decree from the Fatimid chancery, written under al-Ḥākim, al-Ẓāhir or al-Mustanṣir to an official in Egypt regarding a dispute over irrigation canals …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 2
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1
    View document details
  5. 155

    State documentT-S NS J470 + T-S 12.774

    Recto: Decree from the 1130s. Only the closing boilerplate and a date (without the year) have survived. Reused by the India trader Abū ʿAlī Yeḥezqel …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 156

    State documentENA 2591.3

    Fragment of a decree mentioning the funds of a dīwān in exchange for something. Late Fatimid (paleographic dating), same chancery hand as some of the …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1
    View document details
  7. 157

    State documentENA 2557.147

    Verso (original use): Fragment of a petition in Arabic script. Very elevated register. Approximately 8 lines are preserved, but few details.

    1. ولخطر ينقضي من عين اعمال الراي الصائب والحيلة الثاقبة
    2. في تلافي هذه الفوارط اعظم خطر واكثر ضرر
    3. وكل ما هوذا يعتمد من النجوز ومن التدبير فهو ضد ما توجب…

    1 Transcription

    View document details
  8. 158

    State documentNLI 577.1/75

    State document, fragmentary, in chancery hand. Mentions the province of Damietta (thagr dimyāṭ) and someone's arrival/appointment to it. Also has an ʿalama in the middle. …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  9. 159

    State documentT-S K25.211

    Recto: Petition or report to a Fatimid vizier, ending only, including raʾy, ḥamdala and ḥasbala. 5th century AH/11th century CE. Possible join with T-S Ar.22.140 …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    View document details
  10. 160

    State documentENA 3700.1

    Petition or report to the Fatimid chief qāḍī and chief dāʿī (القاضي الاجل المكين سيد الوزرا وتاج الاصفيـ[ـا قاضي القضـ]ـاة وداعي الدعاة علم المجد عمدة …

    1 Transcription

    Tags

    • 2
    View document details
  11. 161

    State documentENA 3842.1

    Letter in Arabic script addressed to al-Mawqif al-Ashraf and ʿIzz al-Dawla. Maybe Fatimid official correspondence. Mentions the amīrs Shujāʿ al-Dawla, Majd al-Dawla, and the city …

    Recto

    1. كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد

    2. الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]

    3. نسا؟ الى طرابلس امت…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1
    View document details
  12. 162

    State documentT-S AS 183.66

    Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 163

    State documentT-S Misc.20.92

    Decree of the caliph al-Ḥākim to the Qaraite community in Fusṭāṭ and elsewhere, granting them administrative independence from the Rabbanites, on the basis of the …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 164

    State documentT-S AS 183.172

    Recto (secondary use): Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    View document details
  15. 165

    State documentT-S H10.299

    Upper part of a petition (first 9 lines) addressed to "al-amīr... al-mujāhid al-muthāghir al-murābiṭ al-isfahsalār... Shihāb al-Dīn." Dating: 13th century, or possibly later. The petitioner …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يقبل الارض بالمجلس السامي المولوي الاميري
    3. الاوحدي الاعزي الاخصي المجاهد المثاغر
    4. المرابط الاسفهسلار الكريم المخدومي شهاب الدين…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  16. 166

    State documentT-S AS 183.93

    Official report, probably. First four lines. The sender reports that when his group approached the gardens/fields (basātīn) there remained a good hour of distance between …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك يقبل الارض بين يدي مالك الرق وينهي الى علم المولى ادام الله ظله ان لما
    3. وصلنا الى قرب البساتين بقي بيننا وبين المدينة …

    1 Transcription

    View document details
  17. 167

    State documentL-G Ar. I.97

    State document, draft of a report, in Arabic script. Addressed to a lower official whose titles are "al-Rayyis al-Muḥrim al-Amīr ʿImād al-Mulk". Reports an event …

    Recto

    1. الريس علم الرياسة الـ[

    2. يجدد نعمته وينهي ان ا[

    3. بالمولا على شاطي الـ[ـبحر]...

    4. وصول وصول بتاريخ بتاريخ بتاريخ علي الـ...

    5. المملوك يجدد خد…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  18. 168

    State documentT-S NS J227

    Original use: Fiscal account in Arabic script, mentioning wheat and various districts and an ʿāmil. Needs examination.

    1 Discussion

    • 1r
    View document details
  19. 169

    State documentCUL Or.1080 J7

    Petition to al-Mustanṣir in Arabic, preliminary draft (possibly also in the hand of Efrayim b. Shemarya), complaining about the closure of the Palestinian synagogue in …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف زاده الله شرف حالهم وذلك انه لما
    2. جرى على ريسهم واحبارهم منذ سنتين [[من الفا]] ما كان فيه…

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    View document details
  20. 170

    State documentBodl. MS Heb. d 66/13

    State document, probably a letter of official correspondence, in Arabic script. Sent by an official with the title ʿĀzim al-Dawla. An order from al-Ḥaḍra al-Majīdiyya …

    1. ومملوكه الامير عازم الدولة
    2. ومملوكه الامير عازم الدولة اعزها الله
    3. ومملوكه سعيد بن لا…
    4. بسم الله الرحمن الرحيم
    5. لست نسأل في مودة الشيخ السيد اطال الله ب…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 13 verso
    View document details
  21. 171

    State documentBodl. MS Heb. g 2/60–67

    Decree, in Arabic script. Approximately twelve lines, later cut and reused to form quires. It is difficult to piece the decree fragments in the order …

    1 Transcription

    Tags

    • 60 recto
    • 60 verso
    • 61 recto
    View document details
  22. 172

    State documentMoss. IXa,2.37

    State document, in Arabic script. The perfumers/druggists (ʿaṭṭārīn) petition to the Ayyubid Sultan al-Malik al-Ṣālīḥ regarding the injustice of the notables (ʿurafa) in the construction …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. المماليك يقبلو الارض بالمقام العالي المولوي الملكي الـ[صالحـ]ـي (؟) خلد الله

    3. اياديه واجعله منصور ابدا     وينهوا ان المم…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    View document details
  23. 173

    State documentMoss. VIII,326.1

    State document, likely a report, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and the yunhī formula. The sender refers to his prior report (khidma) which …

    1. ]. دولة……..

    2. المملوك يقبل الارض امام المجلس السامي اعز الله سلطانه وينهي انه

    3. كان اصدر خدمته التي هي جواب الكتاب الكريم وكرار (؟) على….هذه الخدمة…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  24. 174

    State documentT-S AS 102.42

    A few words in Arabic script: "by Ḥajjāj b. ʿAbdallāh under the supervision of [...]." Reused on verso for a Hebrew liturgical text.

    1. عـ]ـلى يد حجاج بن عبد الله بمشارفة كىىـ[

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 175

    State documentMoss. V,135.1 + Moss. V,109b

    State document, in Arabic script. Eleven fragmentary lines, probably addressed to a higher official from a lower official. The official bears the title Ḥamīd al-Dawla. …

    1. رحمته.....حميد الدولة حرسه الله
    2. لغرض.......
    3. ايده الله
    4. ورسالة سيدنا الـ[
    5. ستار (؟) النزلة (؟) ادام الله علاه في ذلك
    6. كاره بالاعمال كاملة فما في يدي
    7. من …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  26. 176

    State documentMoss. IX,202.3

    Petition to a state official. In Arabic. After a taqbīl, the addressee is greeted with many titles ("al-majlis al-ʿādilī al-sayfī al-nāṣirī(?) al-kāmilī al-hādī"). The petitioner …

    1. ] . . . امير المومنين وعلى آبائه الطاهرين
    2. ] يقبل الارض امام المجلس العادلي السيفي
    3. ] الناصري(؟) الكاملي الهادي عضد الله به الدين
    4. ] ادام (وخلد؟) قدر…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  27. 177

    State documentMichaelides (charta) A169

    Petition to the caliph al-Āmir (1101–30) from a woman attempting to collect a large debt of 241 dinars on the estate of a deceased person. …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 1 بسم

    2. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحيـ[ـاته على مولانا]

    3. وسيدنا الامام الامر باحكام الله امير الم…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    View document details
  28. 178

    State documentENA 2808.45

    Small fragment of a Fatimid decree containing a truncated closing formula and the beginning of the date (day of the week only — Thursday). Interesting …

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  29. 179

    State documentENA 2461.42

    Recto: Fragment of an official document in Arabic script. The preserved text contains a string of official titles: "Jamāl al-Dīn... ʿUmdat al-Dawla, Fakhr al-Umarāʾ, Majd …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  30. 180

    State documentENA 2972.5

    Report probably on military matters. In Arabic script. 6 lines preserved. Mentions a wall (al-ṣūr), the dispatching of a warship (ʿushārī), someone named Ibn al-Qaṣʿ(?), …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  31. 181

    State documentENA 3511.1

    State document, fragment, in a chancery hand, mentions the dīwān al-amwāl. The duality of the noun "aʿdāʾhuma" (line 3) suggests that it is addressed to …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  32. 182

    State documentENA 4101.14a

    Fragment of a draft (?) of a petition opening with the taqbīl clause repeated twice (once in isolation) and followed by the caliphal honorific titles: …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  33. 183

    State documentENA 4193.19

    Petition, late Fatimid period given the blessings on a vizier, from a certain Ibn Mūsā (no forename given) concerning a Jew named (2) Bū l-Faraj …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    View document details
  34. 184

    State documentMoss. VIII,143

    Letter, possibly official, relating to mosques and construction projects and donations. Mentions specifically the tiles of the mosque. Also "the properties of the government in …

    1 Transcription

    View document details
  35. 185

    State documentMoss. I,101

    Fragment of a petition or at least a letter to a high official. ~9 lines are preserved. "... al-amīrī al-kabīrī al-ʿaḍudī al-nuṣayrī al-dhukhrī al-humāmī al-isfahsalārī …

    Verso

    1. الاميري الكبيري العضدي الـنصيري
    2. الذخري الهمامي الاسفهسلاري 
    3. المؤيدي الظهري العوني [
    4. مجد الاسلام والمسلمين سيد الامرا  
    5. في العالمين نصرة الغزاة…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  36. 186

    State documentAIU XII.145

    Left half of a single line in huge Arabic script from a chancery document, possibly a decree. A suggestive reading of the fragmented line is …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  37. 187

    State documentT-S AS 182.251

    Petition from the wife of Ṭayyib b. Musallam al-ʿIblānī, a Khaybarī Jew, to the caliph al-Mustanṣir (r. 1036–94), seeking the restitution of money taken from …

    1 Transcription

    View document details
  38. 188

    State documentBL OR 5554A.43

    Fatimid decree (sijill) of investiture, Judaeo-Arabic copy. Renews the appointment of a Jewish physician "to the headship of all the Israelite denominations: the Rabbanites, Qaraites, …

    1 Transcription 1 Translation

    View document details
  39. 189

    State documentT-S AS 178.45

    Small fragment of an official (state-related) letter of praise/recommendation for somebody. Two lines are preserved.

    1. واقواله محمولا في تصرفاته
    2. باذلا نفسه في مصالحنا وقد

    1 Transcription

    View document details
  40. 190

    State documentT-S AS 178.192

    Petition in Arabic script to "the master of the viziers" (sayyid al-wuzarāʾ). The sender swears by Muḥammad and his family but is himself a Jew …

    1. . . . . . . . . . . . وسيدنا سيد الوزرا وكهف الفقرا
    2. وملـ]ـجا الغربا والمنقطعين عمدة الملوك والسـ[ـلاطيـ]ـن [. . . . .] امير المومنين
    3. . . .]ـه واعلا …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  41. 191

    State documentT-S NS 111.114

    Decree, or rather record of the issuing of a decree/rescript (tawqīʿ) from the chancery of al-Ḥāfiẓ, as a response to a petition (ruqʿa) sent by …

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  42. 192

    State documentT-S AS 183.28

    Recto: very damaged text of a makhzuma (ledger of receipts). Verso: makhzūma (ledger of receipts) submitted in Rajab 495 AH (= April-May 1102 CE) by …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 193

    State documentYevr.-Arab. I 1986

    Letter from an unnamed Fatimid official in Alexandria to Najīb al-Dawla. Dating: second half of the eleventh century. 36 lines preserved, written in an elegant …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    View document details
  44. 194

    State documentT-S H5.115

    State document in Arabic script. Three lines and the last word of a fourth are preserved. Bestowing titles on the judge Abū Isḥaq (al-qāḍī al-rashīd …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 195

    State documentT-S 10J9.4

    State document. Response to an endorsement on a petition. A multi-handed internal memorandum. Contains endorsements or minutes (or clerks' notes) that haven't yet been deciphered; …

    Verso

    1. والحمد لله وحده وصلواته على [سيدنا محمد نبيه وسلم تسليما]
    2.          العبد المملوك
    3.               …… بن فتح
    4. امتثل المرسوم فى التوقيع العالى زاده …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1v
    View document details
  46. 196

    State documentT-S 8J21.26

    Letter or possibly a decree to a lower official in a chancery hand. Upper part only. Someone has attempted to wash out the text of …

    1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  47. 197

    State documentT-S 12.316

    Decree fragment, Fatimid, 11th century. The preserved text reads: "وهذا الغلام فقد كان ورد الـ". Reused by Efrayim b. Shemarya (see PGPID 1649).

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    View document details
  48. 198

    State documentBL OR 5557B.1

    Petition or report. Fragment, three lines preserved. Requests intervention in a dispute between someone and ʿImrān b. Lāwī (ʿImrān b. Levi, possibly Abū ʿImrān Moshe …

    1 Transcription

    View document details
  49. 199

    State documentT-S 13J22.27

    Fiscal account (?). There are numbers and possibly dates. Ductus seems like someone high-up in the administration. Needs examination, and comparison with similarly structured documents. …

    1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  50. 200

    State documentT-S 13J8.27

    Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …

    Verso

    1. [              ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة                                        ]
    2. [              ] على ظهر كتاب متولى الترت…

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • stitched (v)
    View document details