Search Documents
1,858 total results
-
151
State documentT-S 13J22.27
Fiscal account (?). There are numbers and possibly dates. Ductus seems like someone high-up in the administration. Needs examination, and comparison with similarly structured documents. …
1 Discussion
Tags
-
152
View document detailsState documentBL OR 5566C.2
Recto: Petition or report from [...] b. ʿAbdallāh al-Juḥāfī to al-Shaykh al-Thiqa. In Arabic script. Dating: Probably Ayyubid-era, based on diplomatic features and the estimated …
1 Discussion
Tags
-
153
View document detailsState documentMoss. VIII,141.1
State document, unidentified genre. The beginnings of six lines are preserved. Dating: mentions the year 421 AH, corresponding to 1030 CE. Possibly a record of …
في جمدى الأول سنة احدى
وذكر ذلك فورد التوقيع ا
سنة احدى وعشرين اربع مائة ا
والقط (؟) الفرش (؟) الدراحـ[
في ذلك الوقت عن (؟) صه(؟) و
التو…
1 Transcription
Tags
-
154
View document detailsState documentMoss. VIII,326.1
State document, likely a report, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and the yunhī formula. The sender refers to his prior report (khidma) which …
]. دولة……..
المملوك يقبل الارض امام المجلس السامي اعز الله سلطانه وينهي انه
كان اصدر خدمته التي هي جواب الكتاب الكريم وكرار (؟) على….هذه الخدمة…
1 Transcription
Tags
-
155
State documentBodl. MS heb. b 18/23
Petition to the Fatimid ruler Sitt al-Mulk. Dating (Rustow): 411–14/1021–24. In which an official of a congregational mosque, perhaps the chief khaṭīb, complains about delayed …
Verso
- بسم الله الرحمن الرحيم
- لمولاتنا السيدة الكريمة خلد الله ملـ[ـكها وحرس عـ]ـزها وادام عـ[ـلاها]
- وكبت اعداها في اصطناع المعروف وفعل الخير
- عواىد …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
156
View document detailsState documentENA 684.2
Decree to a lower official commanding him to retrieve bricks and everything belonging to the government from a certain location (a ruined mosque?); and from …
1 Transcription
Tags
-
157
State documentT-S Ar.41.107
Report to Al-Afḍal ibn Badr al-Jamālī for the attention of the amir Ḥusām al-Dawla regarding a quantity of produce that had been left unattended. The …
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله حمد الشاكرين
- صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل تحياته وسلامه
- على مولانا وسيدنا الامام الامر باحكام الله …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
158
State documentT-S 12.316
Decree fragment, Fatimid, 11th century. The preserved text reads: "وهذا الغلام فقد كان ورد الـ". Reused by Efrayim b. Shemarya (see PGPID 1649).
1 Transcription
Tags
-
159
State documentT-S 10J9.4
State document. Response to an endorsement on a petition. A multi-handed internal memorandum. Contains endorsements or minutes (or clerks' notes) that haven't yet been deciphered; …
Verso
- والحمد لله وحده وصلواته على [سيدنا محمد نبيه وسلم تسليما]
- العبد المملوك
- …… بن فتح
- امتثل المرسوم فى التوقيع العالى زاده …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
160
State documentT-S NS J470 + T-S 12.774
Recto: Decree from the 1130s. Only the closing boilerplate and a date (without the year) have survived. Reused by the India trader Abū ʿAlī Yeḥezqel …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
161
View document detailsState documentMoss. VIII,143
Letter, possibly official, relating to mosques and construction projects and donations. Mentions specifically the tiles of the mosque. Also "the properties of the government in …
1 Transcription
-
162
View document detailsState documentT-S NS 305.23
Fragment of a Fatimid state document. Approximately 5 fragmentary lines are preserved both on recto and on verso. Recto refers to Dīwān al-Mufrad al-Khāṣṣ, possibly …
Recto
[بسـ]ـم الله الرحمن [الرحيم]
صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته [وافضل تحياته على سيدنا ومولانا
[الامام] الامر باحكام الله امير المؤمنين وع…
1 Transcription
Tags
-
163
State documentENA 1179.29
Report or petition to a Fatimid caliph or vizier, opening blessings only. Dating: ca. 1100–71. Cuts off after the taqbīl clause. Addressee may be al-Afḍal …
1 Transcription
Tags
-
164
State documentT-S AS 152.63
Verso (original use): Fragment from the upper left corner of a petition or official letter in Arabic script. ASE
Verso
- بسم]الله الرحمن الرحيم
- المملوك يقبل الا]رض امام المجلس
- ]الاجلي المولوي
- ]الدين
1 Transcription
Tags
-
165
State documentBodl. MS heb. d 78/38
Fiscal account or receipt dated Muḥarram 437H (July–August 1045). Closing five lines. (MR)
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
166
State documentENA 2209.12
State document: fragment of a decree (sijill manshūr). Reused for piyyutim.
1 Transcription
Tags
-
167
State documentENA 2747.16
Field-guide to taxation. Parts of two paragraphs. Written in a large, calligraphic hand. Collesis joint, suggesting it was once a longer rotulus, but also holes …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
168
State documentENA 2917.1
Petition or report, Fatimid, fragment from near the beginning containing end of blessings, the taqbīl clause, and part of the qiṣṣa. Dating: 1100–71.
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
169
State documentENA 1177.78 + ENA 1177.77
Five lines remaining of an official report mentioning two messengers sent from the caliph (al-ḥaḍra al-ṭāhira) to Damascus and also mentioning the Banū Hilāl. The …
1 Transcription
Tags
-
170
State documentT-S Ar.29.186
Petition to a Fatimid vizier regarding the repayment of a debt. The petitioner asks for help in dealing with the head of the arsenal, Abū …
Verso
يعرف با[ـبـ]ـي [ا]لاعسر ريس الصناعة و[ ]
بين المملوك وبينه معاملة ولا عليه حسـ[ـا]ـب ولا جبة ضمان ولا كفالة
وأن الريس المذكور ضيق على …
Verso
- ... known as 'Abū al-'A'sār, the head of the arsenal and [ there have been no] dealings
- between him and the slave, he is not in debt, nor does…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
171
State documentT-S 8J21.26
Letter or possibly a decree to a lower official in a chancery hand. Upper part only. Someone has attempted to wash out the text of …
1 Discussion
Tags
-
172
State documentT-S Misc.22.286
Petition opening to a vizier of al-Ḥāfiẓ. Dating: 531–33/1137–39. Al-Ḥāfiẓ had three viziers: the general Yānis (for nine months in 526/1132), Bahrām (529–31/1135–37 and Riḍwān …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
[صلوات] الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه [و]تحياته
على مولانا وسيدنا وامام الحافظ لدين الله اميرالمومنين
- …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
173
View document detailsState documentT-S NS 305.23
Petition, or maybe its draft, to the Fatimid Caliph al-ʾĀmir bi Aḥkām Allah. Verso is also some form of state document in a chancery hand, …
Verso
- بسـ]ـم الله الرحمن [الرحيم]
صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته [وافضل تحياته على سيدنا ومولانا
[الامام] الامر باحكام الله امير المؤمنين وعلـ[…
1 Transcription
Tags
-
174
View document detailsState documentT-S AS 184.87
Fragment from the bottom of a petition. With a raʾy clause (...al-raʾy al-sāmī fīhi lā zāla ʿāliyan...). Dated: Jumādā I 5[.]7 AH. There is additional …
Verso
- يذكرها عبده في ذلك مثبتا مـ[ـن
- الحمد لله[وحده وصلى الله على سيدنا محمد نبيه وسلم تسليما]
1 Transcription
-
175
State documentT-S K25.189
Fiscal accounts relating to agrarian administration for the kharājī year 430 (spanning the lunar years 431 and 432 AH, corresponding to 1039–41 CE) issued by …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
176
State documentJRL Gaster ar. 643
State document, probably a fragmentary petition, in Arabic script. Contains a partial taqbīl clause and a name which may read as "al-Ṣāli[ḥī al-Najmī", the penultimate …
Verso
- يقبـ[ـل الارض
- المـ[ـلك الصـ]ـالحي النجمي خلد الله
- جعل الا[رض؟...........
1 Transcription
Tags
-
177
View document detailsState documentMoss. IV,21.3
Recto: Petition draft in Judaeo-Arabic. Abū ʿAlī b. Abū l-[ʿIzz al-Yahūdī] kisses the ground before al-maqām al-ʿālī al-sulṭānī al-malikī al-sayfī al-ʿādilī, and reports that he …
Recto
- אלממלוך אבו עלי אבן אבי אלעז
- יקבל אלארץ באלמקאם אלעאלי אלסלטאני
- אלמלכי אלסיפי אלעאדלי כלד אללה מלכה
- וינהי אנה רגל פקיר לא יקדר עלי אלקיאם
- בגאל…
1 Transcription
Tags
-
178
View document detailsState documentBL OR 5552.2–2a
State document, Fatimid period. Dated: 4 Rajab 523H, which is 23 June 1129 CE. Reporting that two trustworthy witnesses from Alexandria had given testimony, and …
1 Transcription
Tags
-
179
State documentT-S Ar.7.38
Fatimid petition. Dating: 422–23/1031–32. Second half of a petition to the caliph al-Ẓāhir requesting the return of a church that had been confiscated by decree …
Recto
[جميـ]ـع ما فيها من فضة ونحاس والات خشب
ورخام يساوى ذلك جملة كبيرة فنقضها
وبنا بقبضها دارا فبعضها معصرة وحوانيت
يستغلها جميع ذلك ويحصل…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
180
State documentT-S K2.1
State document, probably a report. The beginnings of 9 lines are preserved. Concerning the opening of the canal (Fatḥ al-Khalīj, a major festival in Fatimid …
1 Transcription
Tags
-
181
View document detailsState documentT-S AS 183.2
Formulary or draft of the opening of a petition to a vizier and qāḍī. Cuts off right after the "wa-yunhī."
- يقبل الارض امام المقام العالي المولوي الاجلي
- السيدي الوزيري القاضي مفتي الانام حجة الاسلام
- سيد الوزرا بنيه السلف الطاهر بسط الله في الخافقين
- احكامه …
1 Transcription
Tags
-
182
State documentT-S 10J7.8
Official correspondence, in Arabic script, reused for a legal document on recto in the hand of Efrayim b. Shermaya. The writer states that he will …
Verso
حق نافر(؟) وكل [ ] واذا كان
الـ]ـتي اكتب بالاخبار المتجددة في كل يوم
في]عدة كتب في الاوقات التي ترد فيها
]عوضا مما كتب اضمته الك…
1 Transcription
Tags
-
183
State documentT-S 10J31.3
Original use: A few words from a decree: في ديواني الخاصة والخاص وينبغي ان.
في ديواني الخاصة والخاص وينبغي ان
1 Transcription
-
184
State documentT-S 24.42
State correspondence (petition?) addressed to a higher official. In Arabic script. Very wide line spacing. 4 short lines are preserved. Phrases such as: التهاني(؟) اليه …
- التهاني اليه تتوالى والمسار
- ]تهدي اليه تفصيلا واجمالا
- وايام السعادة يدوم لسلطانه
- فلا يخشى لها زوالا ولا انتقالا
- ]..…
1 Transcription
-
185
View document detailsState documentENA 2557.147
Verso (original use): Fragment of a petition in Arabic script. Very elevated register. Approximately 8 lines are preserved, but few details.
- ولخطر ينقضي من عين اعمال الراي الصائب والحيلة الثاقبة
- في تلافي هذه الفوارط اعظم خطر واكثر ضرر
- وكل ما هوذا يعتمد من النجوز ومن التدبير فهو ضد ما توجب…
1 Transcription
-
186
State documentBodl. MS Heb. g 2/60–67
Decree, in Arabic script. Approximately twelve lines, later cut and reused to form quires. It is difficult to piece the decree fragments in the order …
1 Transcription
Tags
-
187
View document detailsState documentF 1908.44S + Mainz MS 2
Report to an Ayyubid official mentioning the current ruler al-Malik al-ʿĀdil (the First, d. 1218) and his recently deceased son Shams al-Dīn Mamdūd (aka Mawdūd). …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
188
View document detailsState documentMoss. IX,202.3
Petition to a state official. In Arabic. After a taqbīl, the addressee is greeted with many titles ("al-majlis al-ʿādilī al-sayfī al-nāṣirī(?) al-kāmilī al-hādī"). The petitioner …
- ] . . . امير المومنين وعلى آبائه الطاهرين
- ] يقبل الارض امام المجلس العادلي السيفي
- ] الناصري(؟) الكاملي الهادي عضد الله به الدين
- ] ادام (وخلد؟) قدر…
1 Transcription
Tags
-
189
State documentT-S 10J17.3
Petition. Report fragment, probably early Ayyubid period (taqbīl clause + paleography + reused by Moshe b. Levi ha-Levi, whose documents cluster ca. 1190–1210; see description …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
190
State documentT-S Misc.8.67 + Halper 465
Two fragments from the middle and bottom of a petition to a vizier. Dating: likely 1051–62 CE, as Daniel b. ʿAzarya seems to be Gaʾon …
Verso
- . . . ها فيها في كف القوم الذين قد ذكر رجالهم عما يعتمدون وقصرهم [
- عنه والامر بالشد من الـداوودي وتقوية يده ومنته وتنفيذ كلمته
- لـيستثمر بذلك ح…
1 Transcription
Tags
-
191
State documentT-S 8J5.21
Verso: Draft of a petition in Arabic script, addressed to a lower official. The petitioners raise a dispute regarding a synagogue (kanīsa). They are barred …
المماليك يقبلو الارض {وهو} ينهوا ان لهم بالمحلة كنيسة خرابة وهي تجمع شملهم
بالصلاة فيها والمماليك [[يمنعون]] //خائفين// من الدخول اليها لكونها …
1 Transcription
Tags
-
192
View document detailsState documentp. Heid. Hebr. 24
State document, fragmentary, in Arabic script. Mentions a price, 90 pieces of gold, and "what we have observed is rightful". Reused on recto for Hebrew …
Verso
- هذا المبلغ بيعن تسعين ولا ضرر ففيه بر[
- ادام الله تمكينه ان الذي رايناه صوابا ورحصـ[
1 Transcription
Tags
-
193
View document detailsState documentT-S AS 183.93
Official report, probably. First four lines. The sender reports that when his group approached the gardens/fields (basātīn) there remained a good hour of distance between …
- بسم الله الرحمن الرحيم
- المملوك يقبل الارض بين يدي مالك الرق وينهي الى علم المولى ادام الله ظله ان لما
- وصلنا الى قرب البساتين بقي بيننا وبين المدينة …
1 Transcription
-
194
State documentJRL Gaster ar. 266
State document, probably a petition. Contains a taqbīl clause and closing lines starting with a ḥamdala and ending with a ṣalwala. Verso has jottings in …
Recto
- يقبل الارض ان شا الله
- الحمد [لله و]حده وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما
- [وحسبنا الله ونعم الوكيل]
1 Transcription
Tags
-
195
State documentCUL Or.1081 1.2
Petition from Abū l-Ḥasan b. Dāwūd to a Fatimid dignitary. The petitioner is a poor young man, whose father died destitute and left him only …
Recto
- المملوك
- طاهر بن اسحق
- بسم الله الرحمن الرحيم
- عبد الحضرة السامية الاجلية العلية الاكرم الاسفهسلار الاشرف
- المقدم …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
196
State documentT-S AS 183.172
Recto (secondary use): Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
197
State documentJRL SERIES A 683
Fragment of a petition in Arabic script. Mentions Qāḍī l-Quḍāt and the sender complains of his poverty. Reused on recto for a vidduy in Hebrew.
Recto
- .الله علوا وسموا الى قاضي القضاة
- ذكرته واستماع بثتي(؟) بعدمي وفقري
1 Transcription
-
198
View document detailsState documentMichaelides (charta) A169
Petition to the caliph al-Āmir (1101–30) from a woman attempting to collect a large debt of 241 dinars on the estate of a deceased person. …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم 1 بسم
صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحيـ[ـاته على مولانا]
وسيدنا الامام الامر باحكام الله امير الم…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
199
State documentJRL Gaster ar. 172
State document, fragmentary, in Arabic script. Mentions 20,000 irdab of wheat. A tentative reading of the first line could be "al-Malik Muʿizz al-Dawla". If the …
Recto
- الملك معز الدولة[...
- ]عشرين الف اردب قمحا
1 Transcription
Tags
-
200
State documentT-S AS 183.28
Recto: very damaged text of a makhzuma (ledger of receipts). Verso: makhzūma (ledger of receipts) submitted in Rajab 495 AH (= April-May 1102 CE) by …
1 Transcription 1 Translation
Tags