Search Documents
1,595 total results
-
51
State documentENA NS 39.10
Recto: Two lines in Arabic script, probably a petition to a Fatimid vizier "al-Wazīr al-Ajal Ṣafiyy Amīr l-Mumineen wa-khāliṣihi". In Judaeo-Arabic, between the lines and …
1 Transcription
Tags
-
52
State documentCUL Or.1080 15.77
Petition to a Fāṭimid vizier concerning an allowance of a jurisconsult, which the petitioner used to receive from the auspicious office, which was to be …
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم
- خلد الله تعالى ملك المجلس السامي الاجلي الجيوشي
- السعيدي الناصري الكافل الهادي عضد به الدين
- وامتع بطول بقائه امير المؤني…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
53
View document detailsState documentT-S Ar.42.129
Petition from a woman to a high dignitary or perhaps to al-Malik al-ʿĀdil himself (one reigned 1200–18 and another reigned 1238–40). She seems to be …
1 Discussion
Tags
-
54
View document detailsState documentT-S Ar.39.372
Petition from an official. Dating: Likely 13th or 14th century (this can be narrowed if the person named is known from chronicles). Mentions an amir …
Recto
[ ] . . . عنده لاحد المماليك يسمى علم الدين سنجر المحمود[ي]
مبلغ وصـ[و]لات في ثمن قنده المبيع من شونه وهو
الف واربعمائة . . . . . .…
1 Transcription
Tags
-
55
View document detailsState documentT-S NS 207.57
Letter or report. In Arabic script. Mentions a man from Tiberias by the name of Baysān, wicked people (fa-kathura fasāduhum), people who mentioned that they …
1 Transcription
Tags
-
56
State documentBL OR 5557K.10 + T-S NS 162.34 + T-S NS 70.10
Official letter, possibly addressed to the vizier ("ḥaḍrat al-wizāra") concerning the appointment of an amir in Yemen. Dating: ca. 11th/12th century. On verso there is …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
57
State documentCUL Or.1081 1.2
Petition from Abū l-Ḥasan b. Dāwūd to a Fatimid dignitary. The petitioner is a poor young man, whose father died destitute and left him only …
Recto
- المملوك
- طاهر بن اسحق
- بسم الله الرحمن الرحيم
- عبد الحضرة السامية الاجلية العلية الاكرم الاسفهسلار الاشرف
- المقدم …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
58
State documentT-S Ar.3.9
Response to the endorsement of a petition by two men, one of whom is Ibrāhīm, son of the illustrious judge. The case is referred to …
Recto
- . [الحمد لله] وحده وصلواته على سيدنا محمد النبي وسلم تسليم
- عبدا مولانا صلوات الله عليه ومملوكاه
- ابراهيم بن القاضي الموفق
- امتثل المرسوم فى التو…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
59
State documentT-S Ar.39.26
Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Yūḥannā b. Mīkhāʾīl on behalf of his father Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
60
State documentT-S Ar.40.3
Petition (draft) from […] Mukhliṣ, in Minyat Ghamr, to an Ayyubid dignitary. In Arabic script. The petitioner complains about the young son of a neighbor …
Recto
- المملوك [ ]
- [ ] المخلص من اهل منية غمر
- بسم الله الرحمن الرحيم
- وينهى الى مجلس المولا شمس الدين سيف المجاهدين
- عمدة الملوك وا…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
61
State documentT-S Ar.51.107
State document, Fatimid period. Petition to a vizier of Al-ʿĀḍid li-Dīn Allāh from a baker in Fusṭāṭ concerning a debt that he had incurred with …
Verso
- المملوك
- أبو عبد الله بن يحيى الفران بمصر
- بسم الله الرحمن الرحيم
- صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وأفضل تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا
- الإ…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
62
View document detailsState documentENA 684.5
State document, Fatimid, probably a decree fragment, 4 lines. Begins with وعاد بنجابتهما وحسن in a dual tense suggesting that it was addressed to two …
1 Transcription
Tags
-
63
State documentENA 1177.78 + ENA 1177.77
Five lines remaining of an official report mentioning two messengers sent from the caliph (al-ḥaḍra al-ṭāhira) to Damascus and also mentioning the Banū Hilāl. The …
1 Transcription
Tags
-
64
State documentENA 1822a.60
Petition in Arabic script from a physician employed in the hospital in Cairo who had received orders to the effect that his pay would be …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
65
View document detailsState documentBL OR 5566B.25
Recto: State report. 4 lines preserved. Mentions "Bū Kalījār the king of Ahwāz," probably identical with the Buyid Amir Abū Kālījār Marzubān in Persia (d. …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
66
State documentBodl. MS heb. c 50/4
Fragment of a petition or report probably to the vizier (ḥaḍrat al-wizāra... al-wazīr al-ajall... ). From the upper left corner; the ends of 9 lines …
1 Transcription
-
67
State documentBodl. MS heb. d 81/19–22
Decree, in Arabic script. 6 lines of a chancery document chopped into pieces and then reused to form quires. The line on fol. 19a has …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
68
State documentT-S Ar.42.177
State document. Petition to a Fatimid ruler in which the writer asks to be exempted from the payment of his capitation tax (of 1 + …
Recto
ويقوم بالجزية الواجبة عليه ومبلغها فى السنة دينار واحد وثلث وربع ودرهم
وفي اكثر اوقاته يتعذر عليه تغليقها الى ان يتصدق له من اليهود اهل طائ…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
69
State documentT-S Ar.42.94
State document. Dating: early 13th century (Ayyubid period). Petition from Khuyalāʾ b. Ḥasan and Abū l-Jaysh to the caliph al-ʿĀdil regarding an iqṭāʿ in the …
Recto
الناصرية
خيلا بن حسن وابو الجيش
بن احمد
بسم الله ال…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
70
State documentT-S NS 228.41
Petition from Ṭāhir b. Isḥāq, a poor man from Alexandria, to the amir Qarāqūsh. In Arabic script. Ṭāhir had rented a shop in Alexandria from …
Recto
- المملوك
- طاهر بن اسحق
- بسم الله الرحمن الرحيم
- عبد الحضرة السامية الاجلية العلية الاكرم الاسفهسلار الاشرف
- المقد…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
71
State documentT-S Ar.41.107
Report to Al-Afḍal ibn Badr al-Jamālī for the attention of the amir Ḥusām al-Dawla regarding a quantity of produce that had been left unattended. The …
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله حمد الشاكرين
- صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل تحياته وسلامه
- على مولانا وسيدنا الامام الامر باحكام الله …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
72
State documentT-S Ar.29.186
Petition to a Fatimid vizier regarding the repayment of a debt. The petitioner asks for help in dealing with the head of the arsenal, Abū …
Verso
يعرف با[ـبـ]ـي [ا]لاعسر ريس الصناعة و[ ]
بين المملوك وبينه معاملة ولا عليه حسـ[ـا]ـب ولا جبة ضمان ولا كفالة
وأن الريس المذكور ضيق على …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
73
State documentT-S K25.214
Petition from Ṣāliḥ al-Khaybārī, a Jew from the community of Baghdad, to the Fatimid amīr Tāj al-Dawla. In Arabic script. Ṣāliḥ petitions regarding a miserable …
Recto
عبده وغلامه صلح الخيبرى البغدادى
بسم الله الرحمن الرحيم
عبد مولاى الامير تاج الدولة اطال الله بقاه وادام تاييده وعلايه وكبت …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
74
State documentT-S Misc.8.67 + Halper 465
Two fragments from the middle and bottom of a petition to a vizier. Dating: likely 1051–62 CE, as Daniel b. ʿAzarya seems to be Gaʾon …
Verso
- . . . ها فيها في كف القوم الذين قد ذكر رجالهم عما يعتمدون وقصرهم [
- عنه والامر بالشد من الـداوودي وتقوية يده ومنته وتنفيذ كلمته
- لـيستثمر بذلك ح…
1 Transcription
Tags
-
75
View document detailsState documentT-S Misc.22.299
Recto: Official letter. Approximately 14 lines are preserved. Dating: No earlier than 1021 CE, since al-Ḥākim was dead at the time of writing. Possibly dating …
1 Transcription
Tags
-
76
View document detailsState documentT-S AS 183.2
Formulary or draft of the opening of a petition to a vizier and qāḍī. Cuts off right after the "wa-yunhī."
- يقبل الارض امام المقام العالي المولوي الاجلي
- السيدي الوزيري القاضي مفتي الانام حجة الاسلام
- سيد الوزرا نبيه(؟) السلف الطاهر بسط الله في الخافقين
- احكا…
1 Transcription
Tags
-
77
View document detailsState documentT-S NS 137.29
State document in Arabic script. Petition or report? Fragments of 6 lines are preserved, wide space between them. Refers to al-Shaykh al-Muʾayyad fī l-Dīn, a …
1 Transcription
Tags
-
78
State documentMoss. IV,56.1
Blessing formula for the caliph al-Ḥāfiẓ li-Dīn Allah (1131-1149 CE), possibly a draft petition. See also T-S NS 110.26. (“Prayers from the Geniza for Fatimid …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
79
View document detailsState documentNLI 577.2/24
Receipt in Arabic script (waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr) in the name of Ibrāhīm b. Sunbāṭ al-Ṣayyāgh (the dyer), the Maghribī Jew, dated Ramaḍān 442, …
1 Transcription
Tags
-
80
State documentT-S NS 98.22
Verso: Petition, in Arabic script. Mentions a judge, the court, and probably the appointment of someone to the position of judgeship who wasn't fit for …
Verso
……………].....ـهم الخلل و ذلك (؟)[
]يعمل به ……. يعرض….منها العهد والوقت استبد لهم جماعة من الفقها
]على بعض حاله (؟) ومن اوقف جميع بالحضرة (؟…
1 Transcription
Tags
-
81
State documentCUL Or.1080 J80
Petition to a Fatimid dignitary regarding a theft of money. The archer Manṣūr b. Zakī al-Dawla (or: Rukn al-Dawla, which seems more likely given al-Maqrīzī's …
Recto
- المملوك
- منصور بن زكى الدولة
- احد الرماة تحت ركابها
- السعيد
- …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
82
View document detailsState documentT-S Ar.34.197
Tax receipt, Fatimid, in the hand of Mikhaʾil b. ʿAbd al-Masiḥ, from the caliphate of al-Ḥakim.
1 Transcription
Tags
-
83
View document detailsState documentYevr.-Arab. I 1986
Letter from an unnamed Fatimid official in Alexandria to Najīb al-Dawla. Dating: second half of the eleventh century. 36 lines preserved, written in an elegant …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
84
State documentT-S H5.115
State document in Arabic script. Three lines and the last word of a fourth are preserved. Bestowing titles on the judge Abū Isḥaq (al-qāḍī al-rashīd …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
85
State documentT-S 10J9.4
State document. Response to an endorsement on a petition. A multi-handed internal memorandum. Contains endorsements or minutes (or clerks' notes) that haven't yet been deciphered; …
Verso
- والحمد لله وحده وصلواته على [سيدنا محمد نبيه وسلم تسليما]
- العبد المملوك
- …… بن فتح
- امتثل المرسوم فى التوقيع العالى زاده …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
86
State documentT-S 8J21.26
Letter or possibly a decree to a lower official in a chancery hand. Upper part only. Someone has attempted to wash out the text of …
1 Discussion
Tags
-
87
State documentT-S 12.316
Decree fragment, Fatimid, 11th century. The preserved text reads: "وهذا الغلام فقد كان ورد الـ". Reused by Efrayim b. Shemarya (see PGPID 1649).
1 Transcription
Tags
-
88
View document detailsState documentBL OR 5557B.1
Petition or report. Fragment, three lines preserved. Requests intervention in a dispute between someone and ʿImrān b. Lāwī (ʿImrān b. Levi, possibly Abū ʿImrān Moshe …
1 Transcription
-
89
State documentT-S 13J22.27
Fiscal account (?). There are numbers and possibly dates. Ductus seems like someone high-up in the administration. Needs examination, and comparison with similarly structured documents. …
1 Discussion
Tags
-
90
State documentT-S 13J8.27
Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …
Verso
- [ ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة ]
- [ ] على ظهر كتاب متولى الترت…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
91
State documentT-S H5.111
Document of appointment. In Arabic script. Dating: 11th or 12th century. The appointment is likely for a position in the army, mentioning an ‘affair of …
1 Transcription 1 Translation
-
92
State documentT-S H5.129
Petition to an Ayyubid sultan, possibly Al-ʿĀdil I (13th century), opening only. On verso there is a piyyuṭ, possibly for Yom Kippur. (Information from Khan …
Verso
- …….
[ ا]لهمام ناصر الاسلام غياث الانام سيف المومنين سلطان جيوش المسلمين
خليل امير المومنين وادام قدرته واعلى ابدا كلمته وانفذ احكامه
- …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
93
State documentENA 2921.4
Brief official letter in Arabic script, in a chancery hand. The addressee is to give the bearer Yūsuf and ʿInān(?) 100 silver pieces "for Minyat …
1 Transcription
-
94
State documentENA 2385.20 + ENA 2385.21
Two fragments of a Fatimid order/decree to a lower official. Mentions the caliph's estates (probably mentions its overseer). Repurposed as two folios for Hebrew liturgical …
1 Transcription 1 Translation
-
95
State documentENA 3691.6
State document; Fatimid? Seems like a peace treaty/gifts (hudna/hadiyya?) addressed towards the city of Baghdad, possibly, - 'li-l-hudna/hadiyya ilā madīnat al-Salām'. Sums of money, min …
1 Transcription
Tags
-
96
State documentT-S Ar.4.10
Petition from a certain Jaʿfar to a Fatimid dignitary (qāʾid) in which Jaʿfar asks that the support (maʿūna) granted to him not be withdrawn. (Information …
Recto
العبد جعفر
بسم الله الرحمن الرحيم
عبد مولاى القائد الجليل اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وحراـ[ـسته…
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
97
State documentENA NS 63.11
Fragment of a petition in Arabic script, interspersed with Arabic script in the wide spaces what seems like a draft of a letter or just …
Bold channcery hand
]وسعادته لمضافرته ومطالبته؟
]افدته يعزمه مظهر/بعزمه يظهر لي وله قواها
] للنجاج باولاها واخراها
] يعمل عليها وصدره حالا بع…
1 Transcription
Tags
-
98
State documentT-S Ar.38.93
Fol. 2v: Copy of a document dated Jumādā I, 589 AH (= May-June 1193 CE) appointing Abū l-Maʿālī ʿAbdallāh b. Abū l-Riḍāʿ b. Faraḥ, who …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
99
State documentT-S AS 181.225
Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of …
1 Transcription 1 Translation
Tags
-
100
State documentT-S NS 111.114
Decree, or rather record of the issuing of a decree/rescript (tawqīʿ) from the chancery of al-Ḥāfiẓ, as a response to a petition (ruqʿa) sent by …
1 Transcription 1 Translation