Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
No Scholarship Records
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Large.
Accounts. Mentioning several names and several interesting commodities (e.g., black cumin, ushna/lichen, mastic). Dating: looks ca. 1150–1250.
Bifolios from a mercantile account ledger in Arabic script. Needs examination.
Bifolio from a mercantile account ledger in Judaeo-Arabic. Needs examination.
Very neat accounts in Arabic script. Probably Ottoman-era. Mentions al-Qāḍī Muṣṭafā.
Accounts.
Upper fragment: Bifolio of accounts. Listing names (e.g., ʿAlī al-Tinnīsī and the Andalusī cantor), precious items, and amounts. Possibly accounts of an 11th-century Maghrebi trader. …
Verso: Accounts in an early modern hand. 16th-century or later based on the paleography. The coinage referenced is fiḍḍa (likely Ottoman-era medin) and perhaps "kalb" …
Accounts in both Arabic script and Judaeo-Arabic. Damaged. Dating: likely late Mamluk or Ottoman-era.
List of households with numbers (al-nezer, al-mathība(?), Futūḥ b. al-Nadiv, al-Shelishi, Dajjānī).
Very dark and torn list of names followed by numbers, probably written by Solomon b. Elya. Among the names we can find al-Maghrebi al-Nafusi, Baqa …
List of the members of "the house of al-Kohen [...]." On recto there are also a few lines of accounting in Arabic script and Greek/Coptic …
Legal notes in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Maybe a court ledger containing records of sessions, or else notes for drawing up documents. One …
Account in Arabic script. Written on unusually white paper.
Accounts, late in Arabic script. Long list of commodities and prices, mostly foodstuff like almonds, plums, and apples. Needs examination.
List of names and numerical values, perhaps contributions to a communal fund. Dating: 18th-19th centuries based on the paleography, names, and layout. The names mentioned …
Account in Arabic script, evidently itemizing amounts/items owed between Abū l-[...] and Yūsuf al-Bayyāʿ.
Bifolio of private accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Tabulated according to days of the week. Mentions Qalyūb multiple times, and names such as …
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Rudimentary hand and spellings. Mentions al-Asʿad al-Ṣayrafī among other names.
Verso: accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals referring to the measure 'raṭl miṣrī' and dirhams.
List of payments and/or goods, with common format in which each entry opens with "עוד" in Hebrew. Dating appears to be late medieval, 14th-16th centuries. …
Legal fragment in the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi. Damaged. Mentions Tamīm ha-Kohen and the sale of pepper. (See description for T-S Misc.28.79.7 + …
Accounts in Judaeo-Arabic in a crude hand. Mentions several baked goods and associated items: bread (khubz), cake (kaʿk), raisins, taḥīna, qaṭāʾif.
Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. The name Abū Saʿd appears twice, and underneath there are many numbers.
Business accounts. Recto includes a long note explaining something. Verso has one line in Hebrew script (possibly unrelated).
Recto: Accounts? In Arabic script and Greek/Coptic numerals. The Arabic is unusually tidy and written with all the dots and vowels. Mentions 'the recitation of …
Bifolio of business accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. Handwriting of Nahray b. Nissim? Mentions names such as Abū Ṭāhir b. Abū …
Large account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Many names are mentioned. Dating: Probably Ayyubid or Mamluk-era based on the handwriting, names, and layout.
Account in Arabic script, possibly official.
Accounts in Arabic script. Maybe of a merchant, listing debts owed. Dating: Likely 11th or 12th century. Many names mentioned, including someone titled al-mufattish ('the …
List or accounts, in Arabic script. Mentions prices in dirhams. Needs examination.
Accounts of a druggist or merchant. In Arabic script. Listing dozens of different kinds of materia medica and other godos.
Small fragment from a commercial letter or account. The term maṣabbāt (something to do with metal casting) appears twice. Also refers to al-ḥajar al-nuqra (ingots) …
Accounts in Ladino and western Arabic numerals dated as 21 Shvat [54]92 or 17 February 1732CE. The same name Moshe Ḥason "חסון" listed here (l. …
List of foods/spices/materia medica, maybe a recipe or a prescription or an account. Mentions cardamom, almond, mastic, and a piece of pine resin (ʿilk ṣanawbar)
Late accounts in Hebrew script that bear Ashkenazi and/or Italqi influence in terms of the paleography. The accounts are titled as "the receipt of Davide …
Table with some sort of accounts in Coptic numerals, red and black margins. An ʿalāma "al-ḥamd li-llah waḥduhu" towards the end.
ENA NS 39.2: Accounts in Ladino in western Arabic numerals dated on the verso most likely as 28 Nisan [54]92 or 23 April 1732. The …
Recto: Document in Arabic script, headed with a basmala and a note including a blessing for somebody (ṣalawāt allāh ʿalayhi), followed by many lines of …
Commercial accounts in Judaeo-Arabic. 16th-century, pre-1573 CE based on mention of the Radba''z (d. 1573). The accounts mention domestic and international currency: Spanish qorona, Ottoman …
Commercial accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions pepper.
List of Muslim names in Hebrew script accompanied by alphanumerical figures which could indicate accounts. The dating for this fragment is likely from the 16th-18th …
List of Jewish and Muslim names in Hebrew script followed by what are likely alphanumerical figures connected to accounts. The dating for this fragment is …
Account in Judaeo-Arabic with alphanumerical figures and itemized labels such as "milk/ ḥalīb" that may date from the 16th-18th centuries (based on the paleography). On …
Mercantile memorandum or bill of lading (tadhkira) in Arabic script. Listing items that were shipped with a certain captain (al-rayyis... al-Ḥayfī) for Abū Ṭāhir b. …
Accounts in Arabic script. Mentions rent and houses several times, and also several names, including possibly دمينق and al-muʿallam Dāʾūd.