Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Verso: Informal letter in Arabic script, apparently signed by Yūsuf Khalīl (per CUDL). Seems to be dealing with small business transactions. Needs examination.
No Scholarship Records
Letter from Mevorakh b. Natan ('the son of the Nezer') to Abū l-Maḥāsin al-Tājir, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. The writer includes a request for medicinal …
Beginning of a letter, torn and damaged. Late.
Letter from Abū Niʿma to Eliyyahu the Judge. Concerning a complaint filed by the daughter of the late Abū l-Maḥāsin. Mentions Bilbays and Muslims. There …
Letter/report, concerning a legal matter regarding occupancy/tenancy (sakn). The beginnings of five lines are preserved. Mentions someone named Ibrāhīm b. Maḥbūb al-Muhandis in l. 3, …
Recto: Brief letter to a cantor concerning 4 dinars for the purchase of a Torah codex (muṣḥaf): אלחזן שצ יעלם אן לא . . . …
Recto: Letter in Judaeo-Arabic. The handwriting looks like one of the Mosul Nasis active in the 13th century. The sender says that he (or she?) …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: probably 12th or 13th century. Too faded to understand any of the content. (Information in part from CUDL)
Letter fragment (bottom) in a neat, distinctive hand. Mentions a courier (raqqas) several times. Also refers to a distressing case involving excommunication and a man …
Letter mentioning Manṣūr b. [...]; the 28th of Iyyar; traveling and setting sail. (Information in part from CUDL)
Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Dating: first half of the 12th century. Distinctive handwriting, especially the alefs. Mentions the well known trader Abū Zikrī Yehuda b. …
Mercantile letter in Judaeo-Arabic. Refers to 40 parchments; a group of merchants from Barqa (qawm Barqiyyīn); the arrival from the addressee's location of "the dogs" …
Letter in Judaeo-Arabic. In the hand of Avraham b. Natan Av. This is the last leaf of a longer letter, as it is headed "tamām …
Recto: Fragment of a mercantile letter in Judaeo-Arabic. Refers to buying good quality musk (אלמ]סך אלטיב) for 'whatever price.' Refers to a qinṭār of something; …
Small fragment from an unidentified narrative text, mentioning Syria and "she said to him... get away from me...." (Information in part from CUDL)
Recto: commercial letter with Arabic marginalia: אל]לה ידים סלאמתך ולא [יעדמנא] נצרך וקד וגהת לך . . . כש בסתה . . . ופי אלסוק …
Damaged fragment from a Hebrew letter mentioning "our Rabbi son of our Master" (רבינו בן אדוננו). Also refers to separation (פרידותו) and delaying (לרבינו להתעכב) …
A few lines from a Hebrew letter in a large, square script. Mentions a certain Ṣemaḥ and the speaker's love for him (בלשון ידיות . …
A fragment from a letter addressed to a notable. The writer sends his wishes that the position of the addressee will continue—a usual blessing when …
Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Mentions the bearer of the letter; the wālī; and going out on Shabbat. (Information in part from CUDL)
Verso (original use): Letter fragment. In Arabic script. Includes the phrase "anā al-ghāʾib wa-anta al-ḥāḍir." The sender set sail on a boat/ship.
Address of a letter in Arabic script sent to Alexandria, to al-Muʿallim Dāʾūd al-ʿĀmil(?). The letter itself is not preserved.
Informal note addressed to Abū l-Faraj concerning a settling of accounts in the Dār al-Wikāla, involving 10 dirhams and the months of Ramaḍān and Shawwāl. …
P4: Letter from Ismaʿīl to his cousin (ibn ʿamm) al-Shaykh al-Ḥaver David ha-Kohen. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. Mentions Mūsā al-Ashmūnī attending …
Letter in Judaeo-Arabic, no earlier than 1425 CE because it mentions gold ashrafī coins (first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year). The letter …
Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. The first four lines of recto seem to be praises for the power and honor of the …
Commercial letter in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. A relatively large piece is preserved. Discusses shipments of silk. The addressee is to send things to the …
Letter from Moshe b. ʿOvadya, in Aleppo, to a Nagid, in Cairo, who receives 20 lines of eloquent Hebrew praises but does not appear to …
Letter from Yefet b. Menashshe to one of his brothers. In Judaeo-Arabic. Faded and damaged. Large fragment (right side of recto). Greetings to Sitt Naʿīm.
Letter from a father to his son. In Arabic script. The father's name appears in the right margin: looks something like كىى بن للسول. He …
Letter from an India trader, possibly in Aden, to an associate, presumably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. mid-12th-century. Two fragments of the letter are …
Letter from a woman, unknown location, to her son Makhlūf b. ʿAqbān the in-law of the physician (ṣihr al-ḥakīm), in al-Ushmūnayn. To be delivered to …
Letter fragment, seems to be in the hand of Ḥalfon b. Menashshe.
Small fragment, probably from a letter or panegyric in Hebrew, mentioning Rabbenu Barukh b. Rabbenu Yiṣḥaq (possibly the chief judge of Aleppo of the same …
Letter from a man, probably in al-Maḥalla, to a friend or family member, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. He asks if a certain commodity sold …
Family letter in Judaeo-Arabic. The addressee is in Sammanūd. On recto, there are greetings and expressions of longing, "We have not enjoyed a day of …
Letter from Eliezer Zussman, in Jerusalem, to his son Avigdor. In Hebrew. It has an unusual form for a letter: there are no greetings and …
Letter from the Qaraite community of Jerusalem to the Qaraite community of Damascus. The scribe is Meir Rofe Tawrīzī, and the letter is also signed …
Fragment of a letter, probably 14th century or later. greetings to shaykh al-Asʿad Abū [...] and shaykh al-Rashīd Hārūn. The sender or scribe is Hārūn. …
Business letter. Probably from Aḥmad b. ʿAbd al-Karīm al-Maghribī al-Tūnisī (upper right of recto). In Arabic script, in an experienced hand. Dating: Possibly Mamluk-era. On …
Mercantile letter. Very faded. Mentions Aden in l. 7 and ʿAydhāb in l. 10. Later (l. 18) reports that Yiṣḥaq al-Nafūsī traveled this year to …
Two fragments of a letter probably from Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to the cantor Meʾir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: early 13th …
Business letter (c. 1100 CE) from Abū al-Ḥasan b. Khūlayf Iskandarānī to the prominent purple-cloth merchant Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef al-Mahdawī in Fusṭāṭ. Asks …
Letter from Maḥrūz b. Yaʿaqov (active ca. 1131–50), either in Aden or in India, to (his brother-in-law Abū Zikrī) Yehuda ha-Kohen, in Fustat. In Judaeo-Arabic. …
Fragment of a mercantile letter in Arabic script. Relatively large (the bottom 22 lines are preserved + 4 lines in the margin + remnants of …
Letter from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Karo y Frances concerning business matters. Dated 7 Tishrei 5568 AM (1807 CE), and mentioning people including …
Recto: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 13th or 14th century based on handwriting. Reporting that someone is in a sorry state and under house …
Letter fragment in Judaeo-Arabic. In the hand of Yefet b. Menashshe. Mentions a dukkān and [Abū] l-Surūr.
Fragment of a letter in Hebrew, containing praises for an exilarch: ונסיך . . . הוצק חן . . . אומר על ברי . . …
Letter from [... b.] Avraham to [...] b. Sulaymān. In Judaeo-Arabic. The portion preserved mostly consists of greetings. Mentions Sulaymān, a woman and her daughter, …