Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Legal testimony. Mentions Evyatar ha-Shelishi; Eliyyahu ha-Kohen Rosh Yeshivat Ge'on Yaʿaqov; and the estate of Avraham Ibn al-Zayyāt(?).
No Scholarship Records
Minute fragment from a legal deed mentioning [Mo/Mena]she Halevi the elder. Might connect with T-S AS 214.263. AA
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (dates: 1100–38 CE). Fragment (upper left corner of recto). There is writing on both sides. Involves …
Settlement of a marital dispute. Made after problems between [...] bt. Shabbetay and her husband Ṣedaqa. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe, and also …
When there appeared before us, we the undersigned, [ son of ], (may he) r(est in) E(den), and [his] wif[e] wh[o ]
Is now married t…
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Legal document. Location: Cairo. Dated: Elul 5372 AM, which is 1612 CE. Only the last two lines and the witness signatures are preserved. "We decree …
Small fragment of a legal document. The first words of the first six lines are preserved.
Bill of divorce (geṭ) from a betrothal (erusin). Location: Fustat. Dated: Monday, 17 Iyar 4846 AM, which is 4 May 1086 CE. Fiancé: ʿAmram b. …
Small fragment of a legal document. In the hand of Yosef b. Shemuel b. Seʿadya. Describing the location of a house, so probably a deed …
Fragment from the top of a Qaraite ketubba. Apparently uncited in the literature. The bride is referred to as Amat al-Qādir. Location: Egypt.
Legal testimony. Dating: Late 11th or early 12th century. Pinḥas b. [...] claims from Tiqva b. ʿAmram a ruqʿa worth 5 dinars. Tiqva is prepared …
1 Discussion
Legal formulary for a deed of manumission of a male or female slave.
1 Transcription 1 Discussion
Court record. Written by Avraham b. Natan Av (Date: 1098–1114). (Or rather Hillel b. ʿEli?) The main party is a husband certifying in Jewish court …
Ketubba. Dating: Drawn up under the authority of the Nagid Yiṣḥaq Sholal (d. 1524). Groom: Yaʿaqov b. Yosef b. Yaʿqov. Bride: Raḥma/Ruḥama bt. Yosef, a …
Minute fragment from a bill, probably regarding a payment, written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). AA
Bill of divorce (geṭ). Dated: Monday, 14 Tammuz 1454 Seleucid = 28 June 1143 CE. Location: Minyat Zifta. Husband: Yakhin b. ʿUlla ha-Zaqen ha-Kohen. Wife: …
Small strip of parchment with various notes. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Recto may be for a memorial list: Aharon ha-Kohen, the …
Legal document. Mentions something or someone small (הקטנה) and possibly a name. Hard to discern any specific details of the case. Mentions the year 146[.] …
Deed of sale. In Arabic script. Unsigned, possibly a draft. The buyer is Ibrāhīm b. [...] b. Ibrāhīm al-Maghribī known as Ibn [...]. Nahray (b. …
Verso: Record of the scribe Abū l-Faraj b. Abū Naṣr b. al-Mesos in which he testifies to having received from Shelomo ha-Nasi one Egyptian dinar. …
1 Transcription
Bill from midrashī Rabbi Shimʿon ben Yoḥay for receiving the funds toward books and such from a person named Albert Benyāmīn – 5 September 1948CE …
Fragment of a deed of sale in Arabic script. Mentions payments in installments starting the beginning of Ramaḍān.
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. David b. Yiṣḥaq Ibn al-Ṣafaṭ (? אלצפט) acknowledges receipt of a sum of money from Abū …
Court record in Hebrew. Location: Jerusalem. Dated: Wednesday, 26 Nisan 5285 AM = 19 April 1525 CE. Signed by three known figures: Yisraʾel b. Yeḥiel, …
Document, probably a trousseau list, mentioning typical trousseau items such as clothes and headscarves, dyed in different colours. (Information from CUDL.)
Legal document in Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or Ottoman-era. Needs examination for content.
Minute fragment containing legal notes. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Mentioning Yiṣḥāq b. Moshe and 27 dinars.
Legal formulary, likely for a bill of release from an oath. (Information kindly provided by Amir Ashur.)
Bottom of a legal document signed by Yosef b. Yiṣḥaq, Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE), Munajjā b. Shelomo and Yeshuʿa b. Yaʾir. An addendum …
Engagement document for Yiṣḥaq Goren (?) b. Shelomo and Sitt al-Bayt bt. Avraham Dayyan, dated July 1804 (middle third of Av 5564).
Legal document(s) in Arabic script. Dating: No earlier than 1425 CE, based on the mention of the ashrafī was which first minted under Sultan al-Ashraf …
See PGPID 11432
Legal fragment. In Hebrew, with some uncommon formulae. Involves Moshe b. Yaʿaqov.
Recto (secondary use): Trousseau list. Groom: ʿEzra b. Avraham ha-Kohen. Bride: Khibāʾ bt. Hillel. Marriage payments: 4 + 10. The groom agrees to pay his …
Deed of sale for Wahab b. Asʿad b. Naʿīm al-Naṣrānī, in Arabic script. Dated: 18th Rajab al-Aṣab (...). The document is ripped off in two …
Fragment of a deed of sale for real estate. In Arabic script. One of the landmarks is Ḥammām al-Dīk. Also mentions common features such as …
Legal deed, fragment. None of the main document is preserved, but two signatures are present: the cantor Yoshiyya b. Neḥemya and Sahlān b. Avraham. On …
Court record concerning evidence of possession of a compound in Fustat, mentioning lanes and buildings in the city. July 1130.
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. [Sitt al-Sāda bt.?] Evyatar ha-Kohen and [Shelomo b. Abū] al-Riḍā al-Wakīl and Sālim (probably identical with …
Dowry list. Dating: Early 12th century. The marriage is between a widow and a widower, both promising to educate the children of the other party …
Margin of verso: Notation explaining how a document written a hundred years earlier was found again after it had been missing for a long time. …
1 Transcription 1 Translation
Deed of lease (hādhā mā istaʾjara...) of real estate. In Arabic script. Needs examination for details.
Promissory note. In Arabic script. Fragment (right side only). Mufaḍḍal declares that he owes a sum of money to Ṭāhir al-Naḥḥās b. M[...] and specifies …
Left lower corner of a will from Fustat. The elder daughter is in charge of the partitioning of the house. The dying man says that …
Legal document in Arabic script. Fragment (bottom part). On parchment. Probably a deed of sale. Dated: 450 AH = 1058/59 CE.
Court record in the hand of Avraham b. Natan. Location: Fustat. Dated: 24 Elul, year missing. (A prior description suggested that it is dated Elul …
Legal document. Probably from a calligraphic Qaraite ketubba in Hebrew and Judaeo-Arabic. Unfortunately the name of the bride (Sitt ...) is cut off. What remains …
Legal document. Loan terms. Dated: September 1239. Location: Bilbays. Between Amram b. Ḥalfon and Avraham b. Efrayim. Initially described as commenda (qirāḍ) but re-negotiated into …
2 Transcriptions 1 Translation
Qaraite deed of betrothal for Khalaf b. Maḥfūẓ (groom-to-be) and Amat al-Qādir bt. Efrayim b. Manṣūr b. Furāt (bride-to-be). Location: Probably Fustat. Dated: Thursday, 17 …
בשם אל [עולם] … |
ואנחנו עמ[ך] … |
וארשתיך לי ב|
נתחיל בשעת רצ|
עדן אלהים ובחיי ה|
ככם אלף פעמים ויברך |
זה ספר אר…
3 Transcriptions 1 Translation 4 Discussions
Part of a ketubba for [...]rta bt. Ṣedaqa b. David ha-Kohen and Mevorakh. The date and location are not preserved. Witnessed by [...] ha-Kohen he-Ḥaver …
Recto: Legal document. In Arabic script. Dated: 25 Shaʿbān 1280 AH, which is 4 February 1864 CE. There is one signature in Hebrew script: הצעיר …