-
Primary language
- Judaeo-Arabic
The mother fell on bad times, and in this letter the father tries to persuade the girl to return to him and the Jewish fold, pointing out that he (in contrast to her mother) was in excellent health and enjoyed material prosperity and thus was able to provide for her" (Goitein, Med Soc V, 47-48).
Recto:
- כתאבי אליך יא בנתי מן אלקדס אלמחרוס לתלת בקי מן שהר רגאב (!) ממא אעלמיך יא
- בנתי מא פי קלבי מן אמריך אן פי קלבי אלנאר בסבביך ואללה ביניך ובין …
The police are at my disposal, command and prohibition are in my hand, and I am a sultan. God has made me happier than I had been
before;
so the good
fortune
has been mine and the
misfortune
has come to your mother, and praise be to God.
- Related Places
- 1
Tags
2 Transcriptions
1 Translation
1 Discussion