Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

3,343 results
  1. 2001LetterT-S Misc.25.132 + T-S Misc.25.139

    Shekhanya, who among other things supervised kosher butchering in Fustat. Goitein interprets the ban as being for "abnormal sexual behavior" (Med.

    1. [ אל]מפרד ואלגמי[ע]
    2. [ אבו אל]חסן ירום הודו
    3. [ ח]צרתה //מא// פאן אסתקר
    4. [ ] עלי א[חראם א]לגמיע פיפעל ואן ראי מן אלצואב
    5. תקדים חרם בן שכניה ותאכיר חרם או…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1r
    View document details
  2. 2002Legal documentT-S 8J35.2

    Stating that 93 peraḥim (ducat equivalents) of the coinage of the Sultan Selim which were destined for the Yeshiva in Jerusalem were given to another Yeshiva (Sultan Selim reigned 1512-1520 CE).

    1. אנו עדים חתומי מטה יודעים [
    2. גדולי הקהלות שבמצרים . . . . [
    3. על ענין לבקש קצת מעות שהיו צריכים . . . [
    4. איזה ריוח למי שילוה אותם המעות שהיו צריכים מ [

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  3. 2003List or tableT-S AS 186.135

    On the verso "grossos" are listed for one of the values and this is likely a generic reference to silver European coinage that circulated in Egypt (rather than a Venetian grosso, specifically).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  4. 2004Legal documentT-S AS 150.82 + T-S AS 150.83

    The case concerns Khafāʾ bt. Abū l-Futūḥ al-Skandarānī (the Alexandrian). Verso: unidentified Hebrew text, possibly a prayer, including Jeremiah 36:6.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1r
    View document details
  5. 2005Legal documentT-S K2.67

    On verso there is a calendar in Hebrew script for the 263rd and 264th cycles (maḥzors), corresponding to 1217–55 CE.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 2006Legal documentAIU VII.E.113

    Late legal document in Hebrew regarding someone who died and left a widow and orphans, and debts and guardianship.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 2007Literary textT-S 10J7.19

    End of a dirge for a woman who had died a month earlier. (Information from Goitein's index cards)

    1. תקיף תרצה נפש הגביר[ה
    2. המנורה הטהורה הכשרה
    3. הזכה המהולל שהיום שלום
    4. חודש לפטירתה כזבח ועולה
    5. ונשמתה בגן עדן תהא
    6. תנחם

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 2008LetterENA 4020.45 + ENA 4020.44

    Description from PGPID 5265: 39 שנת תשצ"א ליצירה, כלומר בין 28 בדצמבר 1030 לבין 31 באוקטובר 1031. רישום התאריך ליצירה הוא המנהג הקבוע במסמכים שמקורם בבתי הדין של אלכסנדריה.

    Recto

    1. [ ] ממנו שתי הקהילות/ אשר באסכנדריה
    2. [ ] שרויות/ ומתפללות על חיי אדירנו הש[ר]
    3. [ ] יאריכון ימיו/ ויעטהו בשלומיו/ עושה
    4. [ ] שלום במרומיו/ נצח יי' …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1
    • 1
    • 2
    View document details
  9. 2009LetterENA 2739.7

    Fragment (upper left corner of recto). Yefet brings up the fūṭa which he had previously written about. He asks Ḥalfon to do something for the sake (lit.

    No Scholarship Records

    • 2
    • 1
    View document details
  10. 2010List or tableT-S J1.53

    In addition to coral, whose value reached nearly one third of the shipment's value, precious metals were used for this purpose: gold coins and silver (ingots or tools). He gives prices in the coin of Aden, the Malikī dinar, corresponding to 24 qīrāṭs, while textiles are traded in units of kawragha (pl. kawārigh), which is a bundle of twenty thawb (pl. athwāb; the word means not only cloak, but the unit of fabric of the size needed to make one).

    Recto

    1. חסאב מולאי אלשיך אבו סעיד חלפון בר נתנאל נ''ע
    2. לה קימה ח' כוארג וח' אתואב מקצור קצ''ח דינאר וי''ד קיראט
    3. ולה קימה 〚מחאבס זיאדִ〛עשרה כוארג מחאבס …
  11. To his credit: the value of 31 fūṭas — 15 dinars and 19 qīrāṭs.
  12. To his credit: the value of 20 burd cloaks and an additional black cloak — 30 dinars and 14 qīrāṭs.
  13. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 2011Legal documentT-S 18J1.9

    The document does not specify any initial partnership stipulations in terms of losses, but the court seems to have ruled that Abū l-Ḥasan was liable for one-third of the losses of 26 dinars (eight and two-thirds dinars). Having already repaid 40 dinars, he still owes seven and two-thirds dinars.

    Recto

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין החתומים למטה ודלך אן למא כאן פי אלעשר אלאכיר מחד]ש[ שבט 
    2. דשנת אלפא וארבע מאה ושבעין וחד שנין לשטרות בפסטאט מצרים …

    Recto

    1. Proceedings (of what) took place before us—we, the undersigned court—Thus: in the last ten-day period of the mon[th] of Shevaṭ,
    2. of the year on…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  15. 2012Legal documentT-S 20.164

    All of these details appear as context before the document states its purpose in line 26, possibly a dissolution (but this reading is tentative due to the level of damage).

    1.                                 בע׳׳ה
    2. ...] ושותפות בין היקרים כה׳׳ר יעקב הלוי נחמן יצ׳׳ו וכה׳׳ר יוסף [...
    3. ...] יעקב הנז׳ הטיל הקרן לכיס השותפות הנ…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 2013List or tableENA 2713.53

    Possibly recorded by a bookseller and, based on one type of coinage in use, the yüzlük ("יוזליס" l.3r), the document dates probably to the late-18th or 19th century (the Ottoman yüzlük was not minted until 1789CE). […] There are many other Ottoman imperial and international coinage types listed on the recto such as "funduqli" (l.11-12) and "riyalat taqa franji" (l.14), the latter may indicate Austrian thalers or Spanish reales (Raymond, Artisans et Commerçants au Caire au XVIIIe Siècle, 23).

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  17. 2014LetterENA NS 49.18

    a pilgrimage site?) and a sum for the supervisor/custodian (nāẓir) of (the shrine of the prophet?)

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  18. 2015Paraliterary textRNL Yevr.-Arab I 19

    The dedicated manuscript is to be supervised by 'Azarya b. Maṣliaḥ b. Sahl, the grandson of the famous qaraite scholar Sahl b.

    Dedicatory colophon, page 1

    1. זה הספר יש בו פתרון אלה הדברים קדש
    2. ליי' אלהי ישראל הקדישו הזקן הטוב יפת בן 
    3. מבשר נ'נ' הנודע בן העני ישמרו צורו
    4. וימלא משא…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  19. 2016State documentT-S Ar.41.100

    The sender instructs the recipient to exercise close supervision, investigate suspicious circumstances, and, if necessary, implement measures of arrest or restriction against an identified individual (name uncertain).

    Verso

    1. . . . . . . . . . [

    2. يودي الى الخلاص [. . . . . . ]ما يكرمهم واما ما ذكرته من حال . . . . . . . . [

    3. وشكره من قسطنطين فان اكثر المزارعين ق…

    Recto

    1. [. . . . . . . . .]

    2. leads to the deliverance [. . . . . .] what honors them. As for what you mentioned concerning the condition of [. . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  20. 2017Literary textENA 2700.17 + ENA 2700.16

    Tafsīr in Judaeo-Arabic on Isaiah 26:6–10 and surrounding verses.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    • recto
    View document details
  21. 2018LetterT-S AS 157.282 + T-S AS 157.281

    Letter with biblical citations such as Isaiah 26:20. (Information from CUDL)

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  22. 2019List or tableJRL A 393

    Two of the accounts mention the Sultan of Istanbul and a Basha in connection with quantities of sharīfī coinage, an Ottoman form of currency that is especially common in 16th-century geniza documents.

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  23. 2020Legal documentENA NS 19.23

    It is possible that the agreement reflects special circumstances: the marriage is mentioned in future tense and since there are no betrothal deeds in which the time of marriage is set, it must be assumed that this is a general Prenuptial agreement.

    1. [...].....עִ
    2. [...].̇צע אלחק [...] עלי חאלהא
    3. [... ת]פרّד בהא לא פִיִ ליל ולא פי נהאר
    4. [...ש]רבהא ללקדח לא גיר והי מסתורה
    5. [...] ישראל פי וקת תקדיסה ונש…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  24. 2021Legal documentT-S 10J5.1

    Deed of acknowledgment of a debt of 76.25 black dirhams to be repaid in weekly installments by Bū l-Fakhr b. Bū l-Futūḥ al-Levi, who works in the perfumers' market, to the perfumer Barakāt b.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא
    2. כן הוא חצר אלינא אלשיך בו אלפכר אלמתסוק בסוק
    3. אלעטארין בן אלשיך בו אלפתוח אללוי נע פקאל לנא
    4. אקנוא מני ואשהד[ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 2022LetterT-S AS 145.20

    Goitein: "Signature of the future Nagid Moshe b. Mevorakh ha-Nagid. Important.

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  26. 2023Legal documentYevr.-Arab. II 1570

    Nissim Fayruz is taking upon himself to give a conditional bill of divorce to his future wife Sitūta b. Naḥūm Levi in case he will be absent for more than a year.

    1. סבב תצטיר הדה אלאחרף באן חחצ'רו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל יעקב
    2. יצ׳׳ו בכ׳׳ר שמואל פירוז ידיע שאמי נ׳׳ע תם חצר הב׳ יקותיאל החתן יצ׳׳ו בכ׳׳ר נסים

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  27. 2024LetterENA NS I.85

    Saʿīd complains about the lack of letters from Meir and reminds him that their mother is critically ill (marīḍa ʿalā khuṭṭa), and that she is only sick on account of the fact that she will not see Meir before she dies (mā maraḍhā illā sababak alladhī mā tarāk min qabl an tamūt). […] He has heard that Meir's daughter's daughter has died, and he sends his wishes that she be replaced with a boy. […] Bū Saʿīd the son of the Qa[ḍī?] has died, and Ibn Ghulayb is likewise ill. Saʿīd sends his regards to Meir's wife.

    recto

    1. כתאבי אלי אכי בל אלעזיז עליא אטאל אללה
    2. בקאה ואדאם עזה ומן חסן אלתופיק לא
    3. לא אכלאה גמע אללה ביננא על{א} אסר חאל ו{א}לדי
    4. אעלמך ביה ⟦.⟧ אני אנפ{ד…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  28. 2025Letterp. Heid. Hebr. 1

    III 42, and verso was edited by Werner Diem (https://www.apd.gwi.uni-muenchen.de/apd/show2.jsp?papname=Diem_Heid_III_42). P.Heid.Arab. III 43 (a request for 20 dirhams from Abū l-Najā) and P.Heid.Arab. […] (Information in part from Werner Diem's edition via the Arabic Papyrology Database and from Goitein's attached notes.)

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  29. 2026Legal documentBL OR 5543.9

    The placename Miṣrayīm (in this case = Egypt) is mentioned in line 11 in connection with provincial valuations of Ottoman coinage. ASE. MCD.

    1. בע׳׳הי׳׳ת
    2. ויהיה את יוסף ויהי איש מצליח ואשר הוא עושה המצליח
    3. [ב]שש[י] בשבת יום ראשון לחדש סיון שנת חמשת אלפים וארבעה מאות ושבעי[ם ו]שש לבריאת עולם --…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  30. 2027LetterENA 2741.3

    Dating: No earlier than 1425 CE, based on the mention of the ashrafī coin– which was first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  31. 2028List or tableENA 3735.5

    At least two of the entries mention copper "jadīd" as the relevant coinage type, a form of payment that was in use during the late-Mamluk and Ottoman administrations.

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  32. 2029Legal documentENA NS 64.3

    Line 3 on the recto mentions forty "peraḥīm" (flowers) a common Hebrew term for referring to Venetian ducats and analogous gold coinage types during the fifteenth-seventeenth centuries.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  33. 2030Paraliterary textBL OR 5566D.25

    Ingredients include: "Indian"; borage; pistachio kernels; sugar. Diet: boiled young chickens (farrūj maṣlūq).

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  34. 2031Paraliterary textJRL Genizah Ar. 115

    Involves lavender and licorice and a few other ingredients. The diet should be cooked pullet (farrūj maṣlūq/maslūq).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  35. 2032LetterMoss. VII,139.2

    Short note instructing the addressee to investigate the inheritance left by Abu Nasr b. Banin, who died in Minya. In the hand of Avraham Maimonides.

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. חצרה אלחבר אלגליל מר ור משה החבר
    3. הנכבד החכם הנבון שצ תכשף חאל
    4. תרכה אלשיך אבו נצר בן בנין אלמתופי במניה

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 2033Legal documentENA NS 53.3

    Naḥrīr al-Tājir sues his nephew Abū l-Futūḥ Wahb for the 20 dinars that he had left with him by way of commenda (muḍāraba) before departing for al-Shām but which the nephew apparently did not put to use.

    1. בש רח
    2. חצר אלי מושב בתי דינין שלנו ההגונים נטרינון רחמ
    3. וברכינון אלשיך אבו אלדכא(?) נחריר אלתאגר //יש צו// מע אבן
    4. אכתה אבו אלפתוח והב יש צו וטאלבה בעש…

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  37. 2034LetterT-S NS 99.10

    Recto: Abū l-Faḍāʾil the cantor begs for money from Sitt Futūn, who also helped fund the construction of the synagogue (!)

    recto

    1. ומצא חן ושכל טוב וג
    2. צדקה ומעשים טובים כתרים
    3. לפני הפרענות וג
    4. ונתתי להם בביתי ובחומותי יד ושם
    5. טוב מבנים ומבנות וג
    6. אלדי אעלם אלגבירה אליקרה אלצנו…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  38. 2035Paraliterary textCUL Or.1080 J41

    Prescription in Judaeo-Arabic, it seems for hemorrhoids (arwāḥ, see Blau's dictionary, p. 264).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  39. 2036Legal query or responsumT-S AS 125.288

    Responsum of Hai Gaʾon; discussion of the dietary laws in Aramaic and Judaeo-Arabic; poem יודעי יגוני by Judah ha-Levi.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  40. 2037List or tableT-S K15.105

    Prayer for the community at the time of a plague, and memorial list of persons who had died in it, including an unmarried girl. (Information from Goitein's index card.)

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 2038Letterp. Heid. Hebr. 1

    III 42, and verso was edited by Werner Diem (https://www.apd.gwi.uni-muenchen.de/apd/show2.jsp?papname=Diem_Heid_III_42).

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  42. 2039LetterT-S 10J9.16

    In addition he was robbed of everything by robbers near the village. He died a few weeks later, in Av. One of his two wives and the daughter of the other died also.

    Recto

    1. בשמך רחמנא
    2. נעלם סידי אלפרנס אטאל אללה בקאך ואדאם עזך
    3. ותאידתך וסעדתך וסלאמתך אן למא כאן יום סבעה עשר
    4. בתמוז וצל אלי ענדנא אשיך אבו עמרן מוסה בן …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 2040List or tableJRL C 121

    There are also a few references to French coinage. The names of people include: Se[nyor] Bibas, Se[ynyor] Mikhiʾel (Mikhail?)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  44. 2041LetterT-S 10J8.13

    Dating: No earlier than 1425 CE, based on the mention of the coinage ashrafī– which was first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year.

    1. ארבע כתב ללמכא צחבה הרון צהר ר עובדיה תופא מכ
    2. פי גזה תם אני קלת לר אהרן בן קאעת אלדהב קאל אכת[ב
    3. לי כתאב פצטר אלממלו ללמכאדי איצא אכר אכדה ואחד
    4. אסמה …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 2042List or tableT-S AS 185.113

    Dating is 16th-century based on the paleography and post-1574 CE given that there is silver coinage listed as "dirham Murādīyya" (Sultan Murad III r. 1574-1595).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 2043List or tableT-S AS 209.4

    Accounts in Judaeo-Arabic. 16th-century based on the paleography and mention of Ottoman-era jadid coinage. On the recto the name Yiṣḥaq Mar Ḥayyīm is mentioned in connection with a qadi.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 2044LetterBL OR 10587.2

    Letter of an unknown welfare official reporting to a superior. He alludes to the plight of an orphan girl (1-6).

    1. . . . . . יתומה . . . הדא . .[
    2. סידי הדא . . . . אסתכרוה . . . .[
    3. אן כאן יכלץ (?) להום שי אן כאן כ[
    4. יאכד . . . . . . . . . . . . .
    5. נאמן ותבעתהום מעה …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  48. 2045State documentENA 3941.4

    Ibrāhīm, the gatekeeper of the Wakālat al-Bīṭāsh, receives a salary of 20 pāras... from the grandee al-Ḥājj ʿUmar Agha, who is styled nāẓir anwāl al-ḥarīr, or supervisor of the silk looms." (Hathaway, Ottoman-Era Documents from the Cairo Genizah, 163)

    Recto

    1. وداعة
    2. من يد قدرة الاكابر وعمدة الاعيان ذو العز والشان حضرة
    3. سيدنا الامير المكرم الحاج عمر اغاه ناظر انوال الحرير لثغر سكندرية وذالك
    4. قبض ابراهيم…

    Recto

    1. Deposits

    2. from the hand of the exemplar of the great and support of

      the notables, of power and renown, his excellency

    3. our master the noble…

    1 Transcription 1 Translation

    • recto
    • verso
    View document details
  49. 2046List or tableJRL B 3768

    The list includes the supervisors of the quarters (aṣḥāb al-arbāʿ) of Qaṣr al-Shamʿ and al-Muṣāṣa neighborhoods (see Med Soc II, 369–70 on their presence in communal accounts).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  50. 2047Legal documentJRL Genizah Ar. 335

    The tax was collected by the agent of the Agha/eunuch who was responsible for the administration of the Ottoman imperial harem and the supervision of the administration of the awqāf (endowments) of Mecca and Medina, and also some of the Ottoman sultan's awqāf.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  51. 2048List or tableBL OR 10578Q.1

    Interesting calendrical tables including calculations for mahzor 269, along with "I wrote this for myself, Shelomo."

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  52. 2049Literary textENA 4101.8b

    המחלה, suggesting that he might have died in an epidemic.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  53. 2050LetterT-S 12.434

    Commercial letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1100 CE (Goitein's and Frenkel's estimate). No address. Sent to a "brother." Probably sent from Fustat to Alexandria (though …

  54. צעלוך: מובנו המילולי - קבצן או שודד. כאן הכוונה לסוחר זעיר. ראו גויטיין, חברה, א, עמ' 79. ראו פרשנות שונה במעט למונח זה אצל: Mark R. Cohen, "Four Judaeo-Arabic Petitions of the Poor from the Cairo Geniza", Jerusalem Studies in Arabic and Islam 24 (2000), p. 458, note 35.
    1. כ'ור: מילולית - מפרץ שנוצר על ידי נהר. באלכסנדריה היה זה כינוי נוסף ל'כ'ליג'', התעלה המחברת את העיר עם הנילוס. המעבר בתעלה היה כרוך בתשלום מכס מיוחד, 'ואג'ב אלכ'ור'. כך למשל נדרש ערוס בן יוסף לשלם, בשנת 1100 בערך, 'ואג'ב אלכ'ור' על בדים שהעביר דרך התעלה (ULC Or.1080 j 178), ובשנת 1130 שילם סעדאן בן ת'אבת אלבגדאדי שישה עשר דרהם ל'כ'ור' עבור תבלינים ששלח מאלכסנדריה לפסטאט דרך התעלה (Bodl Ms Hebc 28 f. 55, גויטיין, מכתבים 58).

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details