Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

3,343 results
  1. 1901List or tableJRL C 140

    Accounts that mention the "Karo y Frances Kon[panya]" in the heading and a wide variety of coinage types and quantities. This folder is mostly or entirely 18th-century and 19th-century accounts.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  2. 1902List or tableT-S AS 185.24

    Dating is 16th- or 17th-century based on the mention of Ottoman-era jadid coinage. MCD.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 1903List or tableBodl. MS heb. e 105/51

    Mentions various garments including sūsiyyas and fūṭas. Mentions people such as Yosef, Mūsā, Mukhtār al-Iskandarānī, and Khalaf.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 51 recto
    • 51 verso
    View document details
  4. 1904State documentT-S Ar.39.391

    The dating is based on the identification of the vizier in question with Abū l-Faḍl al-ʿAbbās Ibn Abī l-Futūḥ.

    Recto

    1. الافضلى السيفى الناصرى ا[لــ]ـكافل لقضاة المسلميـ[ـن الهادى]

    2. لدعاة المومنين عضد الله به الدين وامتع بطول بـ[ـقائه امير المومنين] 

    3. وادام ق…

    Recto

    1. al-Afḍal, sword of Islam, the defender, the protector of the judges of the Muslims [and the guide]

    2. of the  dāʿīs of the believers, may God…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    View document details
  5. 1905Legal documentT-S AS 86.289 + T-S AS 86.294 + T-S AS 86.288

    Bū l-Faraj; Majdiyya; Sitt al-[...] bt. Futūḥ(?) b. Moshe; Surūr; Diyār; Bū l-ʿIzz. One page of the bifolio contains Arabic script.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 1906List or tableT-S AS 145.175

    Mentions [Abū l]-Faḍl; [Abū l-]Karam Ibn al-Mūrid; Futūḥ; and Ibn Nufayʿ. Verso: unidentified Arabic text; probably from the bottom of a state document.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 1907State documentT-S AS 178.69

    Receipt for the capitation tax of Mūsā b. Futūḥ, in Alexandria (bi-thaghr al-Is[kandariyya?]).

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  8. 1908List or tableT-S AS 183.120

    Many names are listed, e.g. [...] al-Ṣabbāgh; Futūḥ; Isḥāq; Abū ʿAlī Ibn al-Sukkarī; Abū Saʿd al-Ṣayrafī; Abū l-Ḥasan; Abū l-Faḍl b.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  9. 1909Legal documentT-S NS J469

    Mūsā, and she was survived by her three sons and heirs, Futūḥ, Ibrāhīm and Makīn. Dated: Thursday, 23 Rabīʿ II 655 AH, which is 10 May 1257 CE.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المماليك ينهو وفاة حسن اليهودية الامراة الكامل ابنه موسى
    3. اليهودي وخليت من الورثة المستحقين لميراثها ثلاث اولاد ذكور
    4. وهم فتوح …
    She left by way of heirs having a right to her inheritance three male children,
  10. these being Futūḥ, Ibrāhīm, and Makīn. This was on Thursday, the twenty-third

  11. of Rabīʿ II, in the year six-hundred and fifty-five.

  12. Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  13. 1910LetterCUL Or.1081 J13

    "Do not ask about my state of illness, weakness, want, and terrible fear of the supervisor's warrant." (Information from Mediterranean Society, II, p. 382)

    1. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי אלמולי אלשיך
    2. אבו נצר חפטה אללה תעאלי ואקאם גאהה ותבת
    3. סעאדתה ויא מולאי לא תסאל מא אנא פיה מן
    4. אלמרץ וצעף אלקוה ואלקלה ואלכו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  14. 1911LetterMIAC 151

    Announcement from the store of Maʿtuq Ḥayyim about kosher cheese for Passover under religious supervision, urging Jews to make their orders before the rush – undated – Museum of Islamic Art – (number 151) – in Arabic and Hebrew.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 1912List or tableBodl. MS heb. e 32/52

    Currencies used are gurush and zolota (a silver coin minted by the Ottomans to replace the Polish-Lithuanian zloty starting in 1690 CE).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 52 recto
    • 52 verso
    View document details
  16. 1913State documentBL OR 5553.1 + BL OR 5553.2 + T-S Ar.51.49 + BL OR 5553A.1 + BL OR 5553A.2

    Belongs together with ENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T- S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245, but it's not clear precisely how.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  17. 1914Legal documentENA NS I.22

    Legal declaration (moda'a) in which a man declares that any release or compromise he will do in the future is invalid because he is coerced by Shelomo Mamulian (?)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  18. 1915LetterT-S 8J19.31

    Note from a bookseller stating that he had kept a volume but the interested future buyer had not paid money, and he could not let the proprietor wait any longer.

    1. יא מן אנא כאדמה אן תעלם אנני מא אעקת אלמצחף אלא
    2. כראמא לכם וצאחבה ילזני עלי אלמבלג פאן כאן
    3. תהיא שי אעלמני לאנני מא קדרת אעבר עליה
    4. בחיאת אלמולי לא תגפ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 1916LetterT-S 10J10.22

    Yehuda to one of the personalities in Fustat, concerning the fate of Rabbanite prisoners and the future of the Rabbanite community in Jerusalem. Dating: approximately 1033 CE and ca. 1025–1051 CE based on the years when Shelomo b.

    ....

    1. [ ] ויחיו הנכבד[ים] ת[
    2. מצפה ע[ ] כ[ ] חמודי אומר ירא אני כי לא תהא ממנו
    3. תוחלת כי אל פאה אשר תפנה הנה היא סגורה ויכאב מאד לבי
    4. ואשבה משומם ואאנח …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 1917LetterT-S 10J15.25

    Nahray writes with the news of Abu Imran's death, to confirm that Abu al-Faraj has the money from previous trades, and to discuss future ones.

    Recto

    1. כתאבי [יאסידי] ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
    2. מן מצר לי'ז' כל[ון] מן שבט ערפך אללה ברכתה וסעאדה' מא יליה וא…

    ע׳׳א:

    1. אני כותב, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. מפסטאט, ב׳׳׳ז בשבט, יודיעך אלוהים את ברכת…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 1918Legal documentT-S AS 148.55

    Avraham who had agreed to pay 10 wariq dirhams to Futūḥ b. Maḥāsin on Friday, 7 Iyyar 1552 Seleucid = 19 April 1241 CE.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  22. 1919Legal documentYevr. II A 463/2

    Yehuda ha-Levi Ṣevi, an upper-story apartment and small sitting area, and they all agree to terms of paying rent to their shared landlords (ll. 24-26). Ḥayyīm and his wife Jamīla bt. Moshe al-Ṭorṭos later divorced, and Jamīla received the property in question as part of her ketubba settlement. After Jamīla died, the apartment and sitting area were inherited by her daughter Ḥanūna bt.

    1.                               ...ל
    2. וילך מש     בע׳׳ה
    3. בהיות שחזקת הקאעה הקטנה והעליה ש[..] ש[בדר]ב הקטן ש[כנ]גד כותל הפורן הפנימי(?) שבחארת אלקראיי…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  23. 1920LetterENA NS 32.6

    The writer seems to be beseeching the addressee for a loan of a certain sum of ashrafīs (a gold coin first minted by the Mamluks in 1425 CE)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  24. 1921List or tableT-S AS 185.124

    Accounts in Judaeo-Arabic that mention Ottoman-era jadid coinage. 16th- or 17th-century. Along the recto's upper border the name Yosef appears with a possible surname: שוריפה = Sorifa[?].

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  25. 1922List or tableT-S AS 186.184

    List of Ottoman-era coinage values. Dating is 16th-17th-century based on the paleography and numismatic references to Ottoman jadid (one of which is specified as an Aleppo-variant: חליבי גדיד).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 1923State documentT-S AS 180.22

    Receipt for the capitation tax of Mūsā b. Futūḥ al-Yahūdī. Location: Alexandria. Amount: 2 dinars.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 1924Legal documentT-S NS 225.25

    The groom undertakes to support his future wife's daughter for 10 years. AA

    Tags

    2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 1925LetterT-S 16.27

    Binyamin and Yefet b. Ṭoviyya and their supervisor named Mevorakh b. Yosef. The writers inform the addressees and former partners of Shemuel, about his death and ask them to transport the merchandise held by them for the partnership to them or bring its price in cash.

    1. בש רח
    2. כתאבנא יאכי וסיידי אט[אל אללה בקאך ולא אכלאך מן אל
    3. רעאיה ובלגך אלאמאל אלס[עידה . . . . . . . . . . . . . .
    4. מ]ן אייר ען חאל שא אלבארי [ פקד תופ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 1926LetterT-S 24.51

    The circuit judge was advised by his superior to attempt a decision by law only if arbitration failed.

    1. . . . . . . . . . . . . . .]ואלמקאבלה עלי אל . . . . . . ולם מאעד.
    2. . . . . . . . . . . . אסת]חלאף אל . . נה עלי מא תסתחקה כמא יגב
    3. . . . . .] כתאב אל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 1927LetterJRL Gaster heb. ms 1772/16

    Dating: After 1425 CE, as the ashrafī coinage mentioned was first minted under Sultan al-Ashraf Barsbay in this year.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 1928Legal documentT-S AS 145.85

    Record of debt with values measured in Venetian zecchini (Ar. bunduqī, a coin minted 1284–1797).

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 1929Legal documentT-S AS 187.9

    Manṣūr and a sum of 5 peraḥīm (Venetian gold ducats or a similar coinage type). Dating is 16th- or 17th-century based on the paleography.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  33. 1930State documentT-S NS 327.43

    Begins "aʿṭā..." The payer is Mūsā b. Futūḥ, and it is for his capitation tax in Alexandria.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  34. 1931LetterT-S 10J18.13

    Letter about the tax guarantors (ḍummān) of Sandafā and the mushrif (fiscal supervisor), who received one and a half dinars per month.

    1. בשמ
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלאגל אטאל [אללה בקאהא ואדאם תאיידהא
    3. וארתקאהא וכבת באלדל חסדתהא ואעדא[הא
    4. . . . גמאם פאכתרת פיה אלטי ואלנש[
    5. . . . . כ]ת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 1932Legal documentT-S Ar.38.119

    Manṣūr, one of the mutawallīn al-jawāmiʿ wa-l-masājid al-maʿmūra (superintendent of government mosques) for the duration of 4 years, 8 or 8 ¼ dinars per year.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده
    2. هذا ما استاجر على بن حسان بن معالى الطرابلسى الخراز وهو يومئذ رجل [كـ]ـلهل [اسـ]ـمر [اللون ]
    3. صافي السمرة تعلوه…
    1. In the name of God, the merciful and compassionate. Praise be to God alone  [ ]  

    2. This is what ʿAlī ibn Ḥassān ibn Maʿālī al-Tarābulusī, the sewe…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  36. 1933LetterENA NS 7.11

    Rudimentary hand. Mentions Ṣibyān b. Futūḥ; Hilāl; a violent conflict; al-Shaykh al-[Raḍiyy?]

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  37. 1934Legal documentT-S 13J37.3

    Legal testimony concerning Ibrahim b. Futūḥ b. Ṭayyib, who spread heretical interpretations of the Torah, and who was opposed by the judge Ḥayyim. […] There is a note on verso in a different hand, evidently a filing note, describing the document as "the maḥḍar of Ibrāhīm b. Futūḥ." (Information in part from CUDL, Goitein, Med Soc II, p. 62 note 125, and Friedman, Polygyny, p. 95 note 1.)

    Recto:

    1. נקו]ל אנו חתומי מטה אן למא שאע ודאע ותכרר עלי אלאסמאע מן א . . . [
    2. אלתאריך באן אברהים בן פתוח בן טייב יתחדת פי ביתה ופי גיר ביתה [
    3. . דלל . . …

    Tags

    1 Transcription 3 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 1935List or tableT-S AS 153.191

    List and accounts for the first and second day of Passover using eastern Arabic numerals. 18th- or 19th- century based on the paleography and usage of the q[urush] symbol throughout (an Ottoman coin minted post-1690 CE).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 1936Legal documentBodl. MS heb. f 56/53

    (a) Marriage portion of Munā the freedwoman of Ibn Futayḥ marrying Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Avraham al-Tinnīsī. 10 + 30 dinars.

    Tags

    1 Discussion

    • 53 recto
    View document details
  40. 1937LetterT-S NS 324.60

    Mentions "the period of his dwelling in the qāʿa where Umm al-Futūḥ lives." The letter is very deferential and the writer is asking the addressee (al-majlis) for some kind of help or guidance.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  41. 1938Legal documentDK 310

    The currency לב׳ נק׳ אש׳ used in both documents is presumably a kind of silver coin (לבנים נקרים אשפרוש). In earlier documents, when the Ottoman akçe was still minted, the term levanīm was equivalent to akçe/aspros, but here it may be the silver para/medin. Esedi guruş coinage is also mentioned here as gurush arayot (e.g. ll. 15-16).

    1. בשני בשבת שתי ימים לחדש [.]בת שנת
    2. חמשה אלפים וחמש מאות. ותשעים שנים לבריאת עולם למנן
    3. שלנו כאן במתא שאלוניקי יע׳׳א דעל כף ימא מותבה וממימי
    4. מגינות(?) …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  42. 1939Legal documentENA 1691.20

    The writer notes that, for the first time "in a long time," this means that the calendars of the Rabbanites and the ʿarelim (western Christians? Muslims?) have coincided, while the calendars of the Qaraites and the Franks and Maronites have coincided.

    1. בר
    2. זכרון עדות לבני מקרא יש צו
    3. למא כאן בתאריך יום אלה אלמבארך כ לחדש
    4. אדר סנה התמב ליצירה סימן הושיענו אלהי
    5. ישענו תוגהו אלשלוחים מן ירושלים תותבב
    6. לכשף…

    Tags

    1 Transcription

    • verso
    View document details
  43. 1940List or tableJRL C 52

    Some of the entries where prices are mentioned also reference types of coinage. On the upper right of the verso, line 2, the word "בונדוק / bunduk" appears which is in all likelihood a quantity of gold Venetian ducats. In the same column below that, the term "מתקיל / metqil" appears and elsewhere on the verso as another form of coinage. The word Istanbulī is also used in various accounts but its exact numismatic meaning is unclear.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  44. 1941Legal documentPER H 31

    Karīma, known as al-Wuḥsha al-Dallāla (l. 18), releases Sitt al-Ḥusn (l. 21) from any responsibility for a gift (l. 26) that she has granted her, and from any obligation resulting from previous connections between them. […] It is also stated that Karima, the grantor, is entitled to repossess the gift, and 1s allowed to sell it, in time of need, and therefore the term māḍiya (1. 26), complete, is intentionally omitted. No details of the gift and the release have been preserved.

    Recto

    1. ( )בוס לא מן אלאת אלרגאל ולא מן אלאת אלנסא ולא מא יפרש ולא
    2. ( )נסיה ולא רהן ולא כפאלה ולא רסאלה ולא וכאלה ולא אצל
    3. ( )נה ולא טלב בימין אן אדא אמ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  45. 1942LetterT-S NS 216.37

    Provides information about Ibn Migash unknown from Avraham Ibn Dawud's Sefer ha-Qabbala, which portrays Ibn Dawud as a Torah scholar, in contrast to his grandfather the courtier (who was forced to flee from Granada to Seville in the first half of the eleventh century); the grandson, born in Seville on 1 Adar 4837 [28 January 1077], studied with Yiṣḥaq al-Fāsī when the latter came to Lucena when Ibn Migash was around 12 years old until he was around 26 years old and was devoted to Torah study. But Friedman notes that the panegyrics that Yehuda ha-Levi wrote for Ibn Migash seem to allude to the grandson's secular pursuits and standing as well.

    Page 2, recto

    1. שכל ותִוִרה ברה / אשר לה הרקמה / להבת / שלהבת / מהר אלהים מחוצבת /
    2. כל אבן יקרה מסוכתה / ספיר גזרתה / לא תסולה בכתם אופיר /
    3. בשוהם יקר ו…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  46. 1943Literary textT-S AS 129.219

    The deceased does not appear to be named; he is referred to as ha-Rav ha-Muflaʾ, compared to Rav Ashi and Ravina among other superlative praises, and in the last line his death is compared to the death of Moshe and Aharon.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  47. 1944Legal documentDK 237.4

    Thus Avraham's capitation tax will be paid from the revenue of the qodesh, not as charity, but as compensation for fees which he once renounced for supervising repairs in the funduq. The text stresses the great benefit which would accrue from his continued presence at such repairs. This payment was to be in the place of a daily salary of 1/2 dirham to which al-Najīb was entitled for his supervision of the building of the Funduq ('hotel' or caravenserai), erected by Abū ʿImran Beḥir ha-Kohanim, certainly also a public building.

    1. בש רח
    2. נקול נחן אלגמאעה אלמתבתין כטוטנא באכר הדה אלסט[ור]
    3. אננא ראציין באן יטלק מן גבאיה אלרבע אלמוקף ברסם
    4. אלעניים ברסם גזיה אלשיך אלנגיב מר ור אברהם …

    1. In Thy Name, oh Merciful!
    2. We, the company undersigned at the end of these lines, declare
    3.  (3-5) that we agree that 1⅔ dinars shall be deducted from…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  48. 1945LetterT-S 13J21.29

    Letter to the teacher Ibn Yosef, informing the writer's mother about an agreement with his future wife and listing several persons on the verso, among them two Jewish men called Qarqashandi, one of them being a school teacher and the other a Levi.

    1. שלום רב לאוהבי תור[תך
    2. שלום שלום לרחוק ולקרוב
    3. ואתה שלום וביתך שלום
    4. אלי חצרה אלאך אלעזיז אלמופק אלסעיד
    5. אטאל אללה בקאה וחרסה ותולאה ומן חסן
    6. אלסעד ואלתו…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 1946List or tableT-S AS 148.51

    Khalaf; Yūsuf b. Ibrāhīm; Futuḥ b. M[...]. Dating: probably late 12th or early 13th century.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 1947List or tableAIU XI.73

    Accounts fragment in Ladino and Judaeo-Arabic relying on alphanumerical figures and on the verso the term "soldi / שולדי" is in use likely indicating a specific coinage rather than its generic meaning in Italian as any type of money.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  51. 1948LetterT-S Misc.22.191

    Mentions the a "gold corona" coinage from Avaraham Tarīqa in l. 4.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  52. 1949List or tableENA NS 74.7

    The word קרוש/kurush appears in one of the entries which helps date the fragment as 18th- or 19th-century when this Ottoman-era coin was in production.

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  53. 1950List or tableENA NS 77.403

    The terms "sharf" and "ashrīf" on the recto may be references to late Mamlūk ashrāfī or Ottoman şerifī gold coinage, supporting a possible dating estimate of 15th- or 16th-century.

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details