Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

21,605 results
  1. 101LetterT-S 13J14.25

    Letter from Aharon b. Yeshuʿa ibn al-Ammani written from Alexandria to Abu Sa'id al-'Attar (the perfumer) in Fustat. (Information from Frenkel; Goitein adds that the …

    Recto

    1. בשמ' רחמ'ִ
    2. קד תקדם כתאבי אלי מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם תאיידה ועלאה ותמכינה וכבת אעדאה
    4. אעלמה ברוך יהיה אנני כנת אנפדת לה עלי אבר…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 102LetterT-S 13J18.25

    Circular by the Nagid Shemuel b. Ḥananya to all the authorities in the Rif to bring to court in Fusṭāṭ one Avraham b. Manṣūr who …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 103LetterT-S 13J19.25

    Late letter to Abd al-Karim Kashani dealing with orders for goods. (Information from Goitein's index cards)

    1. לקי
    2. סלאם אללה תעאלה וברכאתה וזכי תחייאתה
    3. עלה אלאך אלעזיז עבד אלכרים ואלקפץ וצל לי
    4. יום אלתלאת וקלבתה חאזה ואלתרנגביל
    5. אלי הוא אלאצל מא ראיתה ואשכית אנ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 104LetterT-S 13J20.25

    Part of a letter, describing negotiations between the Muslim pirates Yabqā ibn Abī Razīn, Mukhtār and Mukhtār’s son Jabbāra, and Natan ha-Kohen, perhaps on behalf …

    1. . . . . . לו קחה ממנו כמו שלקח קרובך יבקי בן אבירזין
    2. . . . . . כי אם מאתים וחמשים זהובים ושלח ולקח אותם
    3. . . . . . שמעם ועינוים ועבודתם הקשה ויש בהם …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 105LetterT-S 13J21.25

    II, 548 n. 59, for an explanation of the date in this letter and in T-S 16.287. Yehuda writes 168, with 4800 implied, so the year is 4968.

    Recto:

    1. בשמ' רחמ' כאדמה [. . .]יהודה המלמד
    2. אלי מולאי וסיידי אלשיך בו אלמגד תפארת החזנים ועוזם
    3. אדאם אללה עזה ונעמאה ורפעתה וסנאה ומן חסן אלתופיק
    4. [לא א…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  6. 106Legal query or responsumT-S 13J21.25

    Legal query draft regarding a man who willed his executor to buy landed property worth 500 dinars, the proceeds of which were to be divided …

    1. פי אנסאן וצא ענד ופאתה [[באן]] למן גע[לה
    2. וצי באן יאכד מן גמלה מאלה כמס מ[איה
    3. דינאר ישתרא בהא אמלאך ויסתגל תמנה[א
    4. יקסם באלסויה אלנצף אלאול יפרק עלי ע…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    View document details
  7. 107LetterT-S 13J22.25

    Fragment of a letter from Shemuel ha-Ḥaver b. Moshe, Tyre, to Efrayim b. Shemarya, Fustat. Dating: ca. 1007–1055 CE, based on the years when Efrayim …

    1. ]עה וטובה נטועה והצלחה
    2. ח]סד ורחמים להצניעה לכביר
    3. אל]רייס החבר המעולה אשר כל
    4. ] ותבונה מופלא אשר בכתב אופיר
    5. ]יו ויאריך ימיו ושנותיו וימלא
    6. ש]מריה נוחו …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 108LetterT-S 13J24.25

    Letter from Matitya Ashkenazi, in Rashīd, to his son Asher, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: second half of the 16th century. The sender reports on …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 109LetterT-S 16.25

    Letter: poetic letter (probably a draft) to an important individual, addressed as נין הגאונים ותפארת הישיבות. (Information from CUDL)

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 110Legal documentT-S 18J1.25

    Copy of a will of Mahara bat Avraham ha-Kohen that had been made and dated in Alexandria in January 1143, issued at the request of …

    1. חצר אלינא מר ור אבו סעיד ביר משה נע ואלתמס מנא נסכה וציה כאלתה מהרה
    2. ברת אברהם הכהן נע אד לה פיהא זכות יצל אליה והדה נסבתהא אות באות ומלה במלה:
    3. שהדות…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  11. 111LetterT-S 18J3.25

    Recto: letter from Abraham Masʿūd, dealing with trade in silk and linen, and mentioning Elijah Saloniko (אליא שלונקו). Verso: accounts. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 112LetterT-S 18J4.25

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Nethanel Ha-Levi b. Ḥalfon, Fustat, 1045 C.E.

    1. לגדולנו וזקיננו ונכבדנו ונדיבנו ושועינו כב קד מרנא
    2. ורבנא נתנאל הלוי היקיר עדינו החשוב אצלינו הנכבד הנדיב
    3. והשוע ישמרו שוכן מרומים ויתניהו לחסד ולרחמי…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 113Legal documentT-S 20.25

    Ketubba for Sittūna bt. [...] and Yaʿir b. Khalaf, dated Nisan 13[..] of the Seleucid Era (= 989–1089 CE) in Egypt. Total dower: 100 dinars …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 114LetterT-S 24.25

    Letter in which a merchant returning, it seems from overseas, and embarking on another prolonged journey, lists 27 assets totaling 460 dinars regarding which action …

    1. כחלי בדינארין וסד[א]סי בדינארין ומערקה ת [. . . . . . . . . . . . . .
    2. מגרז דהב בדינאר ומלחפה גבאר גדידה בדינארין ונצף ועדה
    3. שוארין ועדה עצאיב //. . .…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  15. 115Legal documentT-S 24.25

    Recto: Legal document; bill of release. Location: Sunbāṭ (סונבאטיה). Dated: first decade of Shevaṭ 1460 Seleucid = January 1149 CE, under the authority of the …

    1 Discussion

    • 1r
    View document details
  16. 116State documentT-S G1.25

    Original use: State document in Arabic script. Secondary use: Responsa or halakhic discussion in the hand of Efrayim b. Shemarya discussing laws of purity of …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 117Legal documentT-S H2.25

    A draft of a pre-nuptial agreement between husband and wife, contains most of the known stipulations found in marriage documents during the 12th century such …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 118State documentT-S H7.25

    State document in Arabic script, maybe a decree. Mentions a few places in the upper Nile valley like the village of Būsh (near the Fayyūm), …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  19. 119List or tableT-S J1.25

    Accounts in Judaeo-Arabic.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  20. 120LetterT-S J2.25

    Pastoral letter presumably addressed to the Fustat community from the office of one of the later Maimonidean Nagids (Yehoshuaʿ?). In addition to general admonitions, the …

    1. וק[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ישראל [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. בהא אלעני[ים . . . . .…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  21. 121Legal documentT-S J3.25

    Legal formularies. One template is based on the replacement ketubba (כתובה דארכסא) of Sitt al-Malāḥim. Location: Cairo. Dating: 1427 Seleucid = 1115/16 CE. (Information from …

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 122Paraliterary textT-S K5.25

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 123List or tableT-S K15.25

    Account of expenditure for the distribution of bread (100 pounds costing 31 1/2 dirhams) and for payments to a nasi, to teachers, and other officials …

    1. פרשׁת ויגשׁ אתקנג
    2. גאבי אלמזונות הזקין היקר מר'
    3. מחרז סט' אלמתחצל אתנין וכמסין דרה'
    4. כרג מן דלך תמן קנטאר כבז
    5. אחד ותלאתין דרה' ורבע אלבאקי
    6. אחד ועשׁרי[ן…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  24. 124Legal documentT-S K24.25

    Legal testimony. Mentions Evyatar ha-Shelishi; Eliyyahu ha-Kohen Rosh Yeshivat Ge'on Yaʿaqov; and the estate of Avraham Ibn al-Zayyāt(?).

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  25. 125State documentT-S K24.25

    Fatimid decree. Two lines in huge script with wide spaces between the lines; faded and difficult to decipher. Reused for a text in Judaeo-Arabic that …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    View document details
  26. 126LetterT-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

    The letter also contains various details and instructions regarding Ibn Yiju's and Yosef's commercial dealings. (III, 4 = T-S 10J12.5; III, 5 = T-S NS J181; III, 6 = T-S AS 146.12; III, 6a = T-S AS 149.184) T-S NS J181 used to be listed on PGP as Moss.

    T-S AS 149.184, recto (III,6a)

    1. וצלאח חאל[...]
    2. תפצל בה [...]

    Recto

    1. this year in the ship of ⟦Nbrdwy {or read: Nbyrwy}⟧ Fidyār. I sent with him {alt. tr.: wrote and sent with him} a letter of proxy,

    2. {which I…

    Tags

    6 Transcriptions 2 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 127LetterT-S Misc.28.11 + T-S NS J120

    Letter from Alexandria by a man to his friend, reporting that he had settled the dispute between Shabbat (the recipient's son-in-law) and his wife (the …

    T-S NS J120 recto

    1. אללה יחרסהם עליה (vacat) וכאן מן איאם גרא בין שבת ז'ב"ן

    T-S NS J120 recto

    1. may God protect them for you. It has been some days now that Shabbat 
    2. and the girl (al-ṣabīya) quarreled, and he was on the verge of divorce.

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  28. 128State documentT-S Ar.18(2).193 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314

    NB: This is a continuous join: T-S Ar.18(2).193 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314. Whether T-S 24.21 and ENA NS 10.31 also join is less clear: they were reused by the same scribe for the same text, but may not have been part of the same state document.

    T-S Ar.18(2).193 + T-S 30.306

    1. لـ[مو]لانا صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين الرأى العالي في خروج 

    1. … if God wills.

    2. My sufficiency is God. How excellent a keeper is he!

    3. The slave of our lord and master the imām al-Mustanṣir bi-Allāh, commander…

    Tags

    3 Transcriptions 3 Translations 3 Discussions

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    View document details
  29. 129Legal documentT-S AS 25.43 + T-S AS 25.44

    Legal document dated 14[.]5 (Sel.), written and signed by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). This scribal association makes it possible to infer the …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 130LetterT-S Misc.25.132 + T-S Misc.25.139

    Letter from Daniel b. ʿAzarya to ʿEli b. ʿAmram in Fustat. Mentions a ban of excommunication against Yefet b. David b. Shekhanya, who among other …

    1. [ אל]מפרד ואלגמי[ע]
    2. [ אבו אל]חסן ירום הודו
    3. [ ח]צרתה //מא// פאן אסתקר
    4. [ ] עלי א[חראם א]לגמיע פיפעל ואן ראי מן אלצואב
    5. תקדים חרם בן שכניה ותאכיר חרם או…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1r
    View document details
  31. 131List or tableT-S 10J11.26 + T-S K25.227 + T-S Ar.44.223 + T-S Ar.18(1).181

    (Information in part from Gil, Documents, p. 164, doc. #10 (T-S 10J11.26) and p. 167, doc. #11 (T-S K25.227 + T-S Ar.44.223 + T-S Ar.18(1).181). […] He also erroneously cited T-S K25.227 as T-S K25.277.) ASE Very likely an indirect join with JRL Gaster heb. ms 1636/14 + T-S K21.98 (PGPID 1339).

    T-S 10J11.26 1 recto

    1. בשמך
    2. תבת מא אונפק פי רבע אלכניסה פי סנה תסע ועש[רין] וארבע מאי[ה]

    Recto

    1. In Thy Name, (oh Merciful)!

    2.  Record of the expenditures made in the estate of the Synagogue in the year 429 

    3.  by Ḥusayn b. Daʾūd b. Shekh…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 3 Discussions

    • 1r
    • 1v
    • 1v
    View document details
  32. 132State documentT-S AS 129.149 + T-S Ar.39.280 + T-S AS 116.11 + T-S NS 137.20 + T-S NS 207.44 + AIU I.C.73 + T-S NS 238.99 + T-S NS 244.84

    The report has to do in part with the events in Tripoli following the flight of Fakhr al-Mulk Ibn ʿAmmār (cf. T-S AS 153.176 + T-S AS 153.177) and shortly before the fall of Tripoli to the Crusaders. The document resembles another report to al-Malik al-Afḍal also preserved in the Geniza, T-S 16.114 + T-S 24.57 + T-S AS 11.383 + T-S AS 146.195, edited by Geoffrey Khan (ALAD doc. 111). […] On verso there is a Hebrew prayer (the second baqqasha of Seʿadya Gaon). T-S NS 125.135 (PGPID 23587) is a join for the prayer on verso but not for the report on recto.

    T-S AS 129.149

    1. واخذوا الشختورة وان فخر الملك الـ . . . . هم
    2. اخذ غلمانه وطلع تسلم الشختورة وكلما فيه[ـا]

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    View document details
  33. 133Paraliterary textT-S 10J7.9 + T-S 10J31.15

    The first page contains three recipes, including one for stopping the flow of tears and one for nausea. The main text spans T-S 10J7.9r and T-S 10J31.15r. Goitein describes it as "detailed instructions for dealing with a feverish condition, written in a good hand and betraying the practice of magic." […] The next page contains various bindings (ʿazāʾim) of Suwayd "in the style of Muslim magic" (per Gideon Bohak's identification on FGP). The next page (T-S 10J31.15v) may be the continuation and final part of the invocation of Suwayd.

    T-S 10J7.9 - recto

    1. בשמך רח
    2. האדא אלגליאן יערף בגליאן סויד יה/ו/דין ואעלם

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  34. 134Legal documentT-S Ar.51.113 + T-S Ar.51.103

    The bill of divorce of the couple is found in T-S 8J35.12 (PGPID 18633), also written by Ḥalfon.

    T-S Ar. 51.103 Recto

    1. [ ]ב ולהא עליה עלקה
    2. [ ] ואן ליס [ ]א עליה מן אל אד[ ]

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 2r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 135Legal documentT-S Misc.28.79.17

    P17: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). One man grants a release to another. No other details preserved.

    T-S Misc.28.79 17

    1. ]מא קד אברא צאחבה
    2. ]הא ואפילו על ידי גלגול ואפילו

    Tags

    1 Transcription

    • 17r
    • 17v
    View document details
  36. 136Legal documentT-S Misc.28.79.7 + T-S Misc.28.79.11

    Yaʿaqov ha-Kohen who appears in T-S AS 211.81 (PGPID 22837) and who is already dead in T-S 6J12.9 (PGPID 16164), T-S AS 149.84 (PGPID 18611), and PER H 21 + Moss.

    T-S Misc.28.79 7r

    1. פיהא אלתלת כחסב מא גרת בה [
    2. הקהלות דנן אלתלתי ואשרט[..] לה עלי נפסי אנני א[

    Tags

    1 Transcription

    • 11r
    • 7r
    View document details
  37. 137Legal documentT-S NS 320.142

    See also the description for T-S NS 320.57 + ENA 2386.4, which is related. NB: Goitein and Gershon Weiss refer to this fragment as "T-S NS 320.54."

    T-S NS  320.142 recto

    1. [ ]מנאהא בצחה אלאמר
    2. [ ] באן יכתב להא בדלך שטר

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  38. 138Legal documentT-S Misc.28.79.10

    P10: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Only a couple of lines are preserved. Refers to Rosh ha-Qehillot and …

    T-S Misc.28.79 10

    1. ] [...].[....].דד אל.[...] פי דלך יפע..
    2. ]בין ראש הקהלות ירום הודו ויגדל כבודו אל

    Tags

    1 Transcription

    • 10r
    View document details
  39. 139List or tableT-S Misc.28.79.20

    P20: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). The first letters of ~15 lines are preserved. No details discernible.

    T-S Misc.28.79 20

    1. צאע ..[
    2. נאגזה פאצ[לה 
    3. לי ולא לאח[ד 

    1 Transcription

    • 20r
    • 20v
    View document details
  40. 140Legal documentT-S Misc.28.79.15

    Likely a join with P14. T-S Misc.28.79.2 and T-S Misc.28.79.15 are two copies of the same document.

    T-S Misc.28.79 15

    1. אכתלאף אגנ[אסהא 
    2. ולא יעדל אחד [
    3. ענהם ורצי[

    Tags

    1 Transcription

    • 15r
    View document details
  41. 141Legal documentT-S 12.164 + Bodl. MS heb. b 12/19 + T-S 8.210

    NB: Goitein identified T-S 8.210 as a join with T-S 12.164 + Bodl. MS heb. b 12/19, but this does not seem definite.

    T-S 8.210

    1. ]א ודנא [
    2. ]תנא דנן [
    3. ]ה מעשה ידיה לית ליה [

    Tags

    2 Transcriptions 2 Discussions

    • 1r
    • 19 recto
    • 1r
    View document details
  42. 142LetterT-S 8J15.16

    India Book (IB) IV,53c (*ח53). Letter from an unknown correspondent to Ḥalfon b. Netanel. Dating: ca. 1128 CE. In which the writer asks Ḥalfon to …

    T-S 8J15.16 - Recto

    1. ]אלספר [
    2. ]ן פכל מן יצדר מנה כאן ליס יחקק

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  43. 143List or tableT-S Misc.28.79.22 + T-S Misc.28.79.25

    Mevorakh (the same as in T-S 24.74 from 1104 CE?); his ṣihr (son-in-law in this context) Abū l-Khayr b.

    T-S Misc.28.79 22

    1. ] ור מבורך הכ[הן ...] נע וצהרה אבו אלכיר ביר סעדיה הזקן סט .

    Tags

    1 Transcription

    • 22r
    • 25r
    • 22v
    View document details
  44. 144List or tableT-S K15.15 + T-S K15.5 + T-S K15.39 + T-S K15.50

    Part of a booklet of alms lists (fols. 15.5, 15, 39, 50). Fol. 15.5 has a title page; “List of the Poor of Fustat.” Date …

    T-S K15.15, r, left side ["col. I" per Cohen]

    1. ואנפק פיהם איצא
    2. יום אלגמעה אלואחד ועשׁרין מנה
  45. [...]

  46. T-S K15.5, v, left ["Col. I" per Cohen]

    1. List of the Poor of old Cairo,

    2. may God in his mercy make them rich

    3. and help them in his grace and kindness

    T-S K15.5, v, right ["Col.

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  47. 145Legal documentT-S 8J17.9

    Court notebook. Location: Fustat. Ff. 1r–2r: Betrothal contract between Sitt al-Kull bt. ʿEli from Fusṭāṭ and Moshe b. Yisrael from al-Maḥalla, in which the bride …

    T-S 8J17.9 2 recto

    1. חמור בכלי הכשר לקנות בו מעכשו בביטול
    2. כל מודעין ותנאין ושהדותא דא כתבנא וחתמנא

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  48. 146Legal documentT-S 10J7.11 + T-S NS J81

    Join: Alan Elbaum. Additionally, T-S 10J7.11 + T-S NS J81 (PGPID 7858) and T-S NS 292.10 (PGPID 8651) are related and potentially an indirect join.

    T-S 10J7.11 recto

    1. [ ]לך א[ ]
    2. דנן בקנין גמ[ור ]

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 147List or tableT-S Ar.6.25

    List of names, the context is unclear. On verso passage from Passover Haggadah. AA Dating: 13th century

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 148LetterT-S Ar.7.25

    Verso: Letter fragment in Judaeo-Arabic reporting a conversation--likely a disagreement. The writer mentions a warrāq, the fact that he doesn't trust something/someone, and a legal …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  51. 149Literary textT-S Ar.19.25

    Arabic love poetry and aphorisms and maybe some prayers. Large. Needs further examination. On verso there is a piyyut in Hebrew for Simḥat Torah.

    No Scholarship Records

    • 1v
    View document details
  52. 150List or tableT-S Ar.20.25

    Accounts in Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details