Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13,904 results
  1. 12951Legal documentENA 3697.8

    Legal notes. A list of the complaints brought by the wife of the Rayyis against her sister the wife of Ṣāʿid. There are numerous claims. …

    1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  2. 12952LetterENA 3788.3–4

    Popular literature in Judaeo-Arabic. Conveys the tale of a wise man who is continually amazing a king with his powers of deduction. For instance, he …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    • recto
    View document details
  3. 12953LetterENA 4100.17

    Letter in Judaeo-Arabic. Missing its top part. Dated 8 Tammuz יהפך אבלו לששון, but no year is given; likely 14th or 15th century. The sender …

    1. אלכלאם אלדי תקולו בה עלי אלממ וכל מא
    2. רסלת פתוי לשופט מן גהה אלממ מע ענאיה
    3. אללה סב ות יקול אלשופט ען אלממ חאשא פלאן
    4. אנה יקע פי שי מן דלך ויפתי ללממ ב…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  4. 12954LetterENA NS 36.30

    Fragment of a letter in Ladino that was recorded on an oddly large piece of paper (based on the orientation of the body and marginal …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  5. 12955LetterENA NS 45.3

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: probably early 13th century. The writer complains that the Rayyis does not trust him to deliver letters for him, thus he …

    Recto:

    1. ומא כפא ען אלחצרה באן אלראיס אלאגל שצ יקע(?) ללממלוך
    2. אנה מא ותק בי אן יוגה אלכתב עלי ידי וסלמה/ם/ לר יוסף . . 
    3. וצייעהם תם אן אלממלוך תגאסר ונ…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  6. 12956LetterHalper 222

    Verso: Letter in Arabic script to an unknown recipient from ʿAlī Efendi, the commander of Damietta's janissary garrison. Dated: Dhū l-Qaʿda 1119 1119 AH (1708 …

    Recto

    Upper Left Side, parallel to lines 3–5: ʿAlī Efendi’s seal 

    توكلي على الله في كل الأمور

    Verso

    [باسم الله الرحمن الرحيم]

    1. بعد وان سالتم عنا فانن…
    1. Now then: If you were to ask about us, we are well. Our thoughts are with you. What we inform you of is that your letter has arrived

    2. with Muʿallim Mūsā, and you have informed us about the matter of the nets owed to him by the Christian and the [other] people, and that the Christian

    3. is a servant of Meḥmed Agha, the tax farmer of the port of Damietta.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • p. 1
    • p. 2
    View document details
  7. 12957LetterMIAC 3

    (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 52). A scan and translation of this document is available in Al-Janiza wa-l-maʿābid al-Yahūdiyya fī Miṣr (p. 157-158).

    Tags

    1 Translation

    No Image
    View document details
  8. 12958LetterMIAC 23973.25

    Letter from Muḥammad ibn Ramaḍān, the pilgrim, to the Nubian eparch Uruwī in Ibrīm. The purpose of the letter is to update Uruwī on various …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. وصلتني كتب حضرة مولاي الاكشيل وزير الملك ثبت الله
    3. سعادته وحرس من غير الزمان مكانته وكبت حسدته
    4. وعداته ووقفت عليها واحطت …
  9. ...I thank
  10. God, the Exalted, for his safety and health, and I requestHim to increase these
  11. for him and grant him eternal wellbeing.
  12. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  13. 12959LetterMoss. II,175.1

    Fragment (bottom half) of a letter in Judaeo-Arabic regarding a communal dispute over slaughtering. A certain person, likely a rival of the writer, came to …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 12960Legal documentMoss. VII,61

    Mysterious document with multiple text blocks, all quite faded. It may begin on verso and continue onto recto. At the top of verso there is …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 12961Legal documentMoss. VII,95.1

    Legal fragment. Very faded. Hand of Mevorakh b. Natan he-Ḥaver, whose name also appears in l.2. A number of other names are mentioned in this …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 12962Legal documentMS 9160.1

    Authorization of takanot from the Mustarab community in Cairo from 1595 CE– which reflects the date 9 Sivan בשמח׳׳ה in the final line of the …

    Transcription from FGP Metadata

    1. בהיות שכשנפטרו לבית עולמם חכמינו ודיינינו מורים דת ודין ומרביצים תורה בקהלנו אנחנו צעירי הצאן
    2. בני הקהל קדוש המסתערב…

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  17. 12963Legal documentT-S 8.166

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE), based on Weiss' paleographical assessment. Agreement probably between the daughter of Abū …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות יד[נא ]
    2. הזקן דידיע אבו מנצור בן קסאסא נע זוגה מ[ ]
    3. הכהן הזקן הנכבד דידיע אלשיך אבו אלכיר בן [ח]פא[ ]
    4. אהרן ה…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 12964Legal documentT-S 8J4.3

    Fol. 1v: Legal record (deed of release). In the hand of the cantor Yefet b. David. Dated: Monday, 6 Adar I 1339 Seleucid, which is …

    1. חצר פי בית דין פי יום אלאתנין לסת כלון מן
    2. אדר ראשון מן שנת אשלט לשטרות פי
    3. כניסת הירושלמים במצר מ ישועה המכונה
    4. אבו אלכיר וטאלב מ.. עובדיה בסבעה דנאני…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1v
    View document details
  19. 12965Legal documentT-S 8J6.11

    Leaf from a notebook or register of some sort. The two pages are each headed "faṣl," like other documents from the dossier of the Mosul …

    1. פצל
    2. וקביל עלוהי //נמי// חתנא דנן דלא למיעל עלה
    3. כאורח כל ארעא בתר חזו דמהא עד
    4. דידע מינה דספרא שבעת ימי נקיים
    5. בתר חזו דמהא וטבליא בתר הון באתר
    6. דכשר לט…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 12966Legal documentT-S 8Ja2

    Court record concerning the inheritance of Abū ʿImrān Mūsā b. Yaʿaqov Qābisī, of the Ibn Jāmiʿ family, left to him after the death of his …

    Recto

    1. סוף אדר ש'מ'ה'
    2. אחצ'ר משה אלמכנא אבו עמראן בן יעקב קאבסי
    3. פי בית דין כאן וכאלה מ[כ]תתבה באלקירואן בכט הילל
    4. בן אגראצ'הא אנה למא תופי יעקב //בן מו…

    Tags

    1 Transcription

    • 1v
    • 1r
    View document details
  21. 12967Legal documentT-S 10J9.30

    Legal document. Partnership agreement. Dated: Dhū l-Qaʿda 530 AH, which is August 1136 CE. A wine-making partnership, the amount of the partnership being 1,510 dinars. …

    Recto

    1. ישועה המכונה אבו אלפרג בר מר ור יפת הזקן דידיע אבו אלחסין בן בנאיא [     
    2. ואחדה וכמסה מאיה דינארא ועשרה דנאניר אלתזם מר ור יפת הלוי ה[..
    3. ואלתז…
    Bunān …]
  22. that which is for him specifically, not for others. As for the rest, he does not have the right of disposal in […]
  23. from others or another worker concerning wine, for the duration of their partnership (shirka), and […]
  24. in a complete, public and apparent gift, a gift which cannot be reversed …[…]
  25. That he has breached this stipulation, and all of them came saying this about him, agre[eing…]
  26. someone other than them, other than the aforementioned Ṣedaqa b.
  27. Tags

    3 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 12968LetterT-S 10J15.9

    Letter from a woman to her husband (ṣāḥib al-bayt). In Judaeo-Arabic. After the greetings, which include wishes for the husband's recovery from illness, she continues, …

    1. I inform you, master of the house, may God always give you happiness, strengthen your well-being,  

    2. cure your sorrows, destroy your enemies and those who are envious  of you, and bestow upon you in both worlds  

    3. your desire, how much I miss you and pray to  

    4. God that He reunite us for good and in health and grant you that  which will make you independent  

    5. of others.

    Tags

    1 Transcription 2 Translations 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 12969LetterT-S 10J20.5

    Verso: Autograph letter from Moshe Maimonides to al-Shaykh al-Wathīq, i.e. Avraham b. Yaḥyā al-Najib, the tenant of a parcel of land near Dammūh belonging to …

    verso

    1. סררת בעאפיה חצרה אלשיך אלותיק שצ
    2. וקד נפדת להא ארבעין דרהמא
    3. מע מוצלהא תתם מנהא רמי
    4. אלתראב ותאכד לנפסהא עמא
    5. תקדם מן איאם אלעמארה דרהמין
    6. פי כל יו…
  30. with the bearer (of this letter), with which you should discharge (the debt) for the removal 

  31. (4-6) of garbage, and keep for yourself two dir. A day for the past days (in which) repairs (were done).

  32. Tags

    2 Transcriptions 2 Translations 1 Discussion

    • 1v
    View document details
  33. 12970LetterT-S 12.7

    Letter from [...] b. Avraham ha-Kohen to Abū l-ʿAlā' Ṣāʿid b. al-Munajjā al-Neʾeman. In Judaeo-Arabic (recto) and Arabic script (verso; the text block containing 8 …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  34. 12971LetterT-S 12.203

    Letter from Maimonides to his brother (presumably David, who died at sea not long after the brothers' 1167 arrival in Egypt). Not in the handwriting …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  35. 12972Legal documentT-S 12.558

    Court notebook. This page contains a record of divorce and a trousseau list from Cairo in the 1180s. Each of the two columns was written …

    Recto, right

    1.             [...]ף [...]                                              
    2. אנהא אוהבת נצף אלדאר                     
    3. אלמדכורה אלכלה באלגִמע…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  36. 12973Legal documentT-S 13J2.8

    Record detailing the action of a court in Fustat in preparing a claim to an estate in Aleppo, made by a man name Sālimو residing …

    verso

    1. חצר אלינא אנן בי דינא אלשיך אבו אלמרגא מר ורב יוסף בר מר
    2. מבורך דידיע בן אלנאקד ואלשיך אבו אלחסן מר אהרן בר מר
    3. יפת אלאסכנדראני ואבי אלפרג מר יש…

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  37. 12974LetterT-S 13J18.11

    Letter from Avraham b. Seʿadya the Hebronite, in Bilbays, to Moshe ha-Kohen b. Ghulayb, in Fustat. Dating: beginning of the twelfth century. Recto 1-15: Flowery …

    1. בשמך רחמ
    2. שלום וחמלה וישועה מעולה ופדות וגאולה ורוח והצלה
    3. ושמחה מגודלה וטובה מהללה וסיקול מסילה וכל
    4. הברכות האמורות בעשרים וארבעה ספרים יהיו כולם
    5. זר ו…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 12975LetterT-S 13J33.10

    Letter from Daniel b. Ṭoviyya to a family member, possibly his elder brother (the Arabic address on verso mentions the name Abū l-Faḍl). In Judaeo-Arabic, …

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 12976Legal documentT-S 16.57

    Court record written and signed by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Middle decade of Ṭevet 1432 Seleucid, which is December 1120 CE. Detailing …

    Recto

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו שני הדיינים הקבועים בפסטאט מצרים הממונים מפי הדרת יקרת צפירת תפארת
    2. כבוד גדלת קדשת מרנו ורבנו שהיה מנהיג דורינו ועטרת ראשי…
  40. ...Also, bringing her up and nursing her will prevent me from any work, with which
  41. I could earn something for myself and for her. It is also impossible that I indebt myself or buy upon credit, as long as I raise her, and not find to it [the loan] any compensation because I [am not sure that she might not]
  42. die and then the debt will remain upon me and my energy will be wasted in vain: I propose to the court and the elders to grant me a monthly allowance [which will be]
  43. upon her [the daughter] and upon her heirs after her, but will be handed over to me.
  44. 2 Transcriptions 1 Translation 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 12977LetterT-S 20.104

    Statute (‘taqqana’) about the conduct of two slaughterhouses, one at the Great Bazaar and one at the Bath of the Mice, issued by a committee …

    Recto

    1. [ ]ב[ אגת]מעו [מעהם פי כני]סה
    2. [אלשאמיין במצר] אלמערופין בפרנסתהא ובאפ[וטרופסי] אחואלהא
    3. אלמהתמין בעמארתהא פי גמיע אמורהא [אל]די {מנהם}
    4. פי גמלתה…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 12978LetterT-S 24.65

    Letter from Ṣadoq b. Yoshiyya, in a border town somewhere in the Levant, to the judge Yosef b. Avraham, in Fustat. Dating: probably the beginning …

    1. בשמ רחמ
    2. לי מדה טוילה מא קראת ליקירנו השופט
    3. היקר אטאל אללה בקאה ואדאם תאיידה
    4. וחראסתה ונעמאה כתאבא ולא ערפת
    5. לה כברא מן גהתה בל ממן יצל פאסתעלם
    6. חאלה פי…

    Tags

    3 Transcriptions 3 Translations 2 Discussions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 12979State documentT-S Ar.18(2).193 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314

    State document in Arabic script, an internal memorandum or report containing multiple hands. Containing (on the last fragment) the signature of the vizier Ḥusayn b. …

    T-S Ar.18(2).193 + T-S 30.306

    1. لـ[مو]لانا صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين الرأى العالي في خروج 

    2. [التوقـ]ـيع المعظم فيما راه الحضرة من مسرقة هذ…

    1. … if God wills.

    2. My sufficiency is God. How excellent a keeper is he!

    3. The slave of our lord and master the imām al-Mustanṣir bi-Allāh, commander…

    Tags

    3 Transcriptions 3 Translations 3 Discussions

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    View document details
  48. 12980Literary textT-S Ar.37.74

    Popular literature. In Judaeo-Arabic. The portion of the story on this fragment opens with the appearance of a healer before a king: "...and princes and …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 12981State documentT-S Ar.40.73

    State document, in Arabic script. Drafts of two petitions, oriented at 180˚ to each other. The one at the top begins with a taqbīl and …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 12982State documentT-S Ar.42.51

    Recto: An account related to the production of cane sugar. A ḍarība seems to be an amount of cuttings you have to plant, and each …

    Recto

    1.  بسم الله الرحمن الرحيم
    2. مبلغ ما قبضوه الضمنا من القصب برسم النصب
    3. من الضرائب [vacat] اربعة وخمسين ضريبة وسدس
    4. قـ[ـبض] ثمنها حسابا عن كل ضريبة خم…
  51. The amount it yields if the plants are cultivated, from each 
  52. ḍarība, is 5 qinṭārs, a half and a quarter of “red” (raw) sugar,
  53. the price of which is 55 dīnārs, from which there is subtracted the price
  54. of working it by hand, and (for) the press, 5 dīnārs.
  55. Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  56. 12983Legal documentT-S Ar.42.122

    Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr is Murhaf b. Fāris al-Dawla Nushtakīn "one of the greats of the Ḥāfiẓī regiment" (احد الحافظية …

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  57. 12984State documentT-S Ar.42.186

    A register copy containing accounts of three arrests. The first detainee is Faẓāʾil (Naẓāʾir?) b. Ismaʿīl who was arrested by Sayyid al-Ahl, Riḍwān, and al-Muẓaffar …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  58. 12985LetterT-S AS 209.324

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, with one line of the address on verso. Very fragmentary: "...and may he open his eyes... from the blindness... …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  59. 12986Unknown typeT-S J1.36

    Mysterious fragment with a variety of drafted texts and writing exercises. Both in Hebrew and Judaeo-Arabic. The dating is early modern (post-1500 CE) and there …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  60. 12987Literary textT-S K14.47

    12 pages of astrological/medical prognostications—horoscopes for male and female. E.g., "Mazal sarṭan lineqeva. La ke su mazal es en sartan sera fermosa de forma y …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  61. 12988Legal documentT-S K22.27

    Legal record (#10) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 1r of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated 19 …

    Recto

     :(Documents 8-10) Right side of bifolium 1r

    1. והיו שמות פרטי המאה מתאקיל זהב של הג'וייאש שנתן החתן לכלה
    2. זוג חלק     מזנק     זוג דגארי        ז…

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  62. 12989LetterT-S K25.62

    Note from a parent to a teacher. In Judaeo-Arabic. The text is quite clear, but it's difficult to figure out what the sender is trying …

    Recto

    1. יא מולאי צני אנך תשגלה
    2. באלקראה חתי תאכל שיה
    3. ותכלי אלצביאן יאכלו ואיצא
    4. אנה יריד יעיד מא תכליה
    5. אדא ארדתה יעיד קדימה
    6. יכון וחדה מא הוא גלאם
    7. אחד יק…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  63. 12990Legal documentT-S K25.249

    Declaration of receipt of a quantity of barley. In Arabic script. Hiba b. Buqṭur b. […], companion of the amīr Dhakhīrat al-Dawla Ḥaydara b. Muḥammad …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يقول هبة بن بقطر بن حل | صاحب الامير ذخيرة الدولة حيدرة بن محمد
    3. بن عدنا{نا}ن انى قبضت من الشيخ ابى الحسن علي بن جديد من الشعي…
    I have released him from its measure
  64. and quantity, with a quittance for full receipt of all of it. He wrote with his own  hand in the twenty-fifth of Shawwāl  

  65. of the year four-hundred and twenty-two.

  66. 1 Transcription 1 Translation

    • 1v
    View document details
  67. 12991List or tableT-S Misc.8.67 + Halper 465

    Secondary use: Two fragments from a list of male persons, mostly craftsmen or foreigners (Goitein surmises that they are people for whom the capitation tax …

    Right column:

    1. ..] בן יוסף טואף ס
    2. ..]. בן סלימאן דמשקי

    Left column:

    1. יוסף בן אבראהים צבאג
    2. יחזקאל בן אסחק
    3. יוסף בן עמראן [[...]]
    4. צח יעקב בן מוסי חלבי …

    Tags

    2 Transcriptions

    • p. 1
    View document details
  68. 12992Legal documentT-S Misc.10.170

    Apprenticeship agreement between David Dayyan (the instructor) and an apprentice whose name is badly damaged but his surname can be inferred as Karo because his …

    1. בע׳׳ה
    2. לפנינו עדים הודה הר׳ דוד דיין יצ׳׳ו הודאה גמו׳ וכו׳ קיבל ללמד את הבחור
    3. ינ׳׳ח ב.׳׳[...] ... קארו יצ׳׳ו מל[אכת] הנוצה כידוע לו ב[ש]למות שלא יח[.…

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  69. 12993LetterT-S Misc.25.22

    Letter from Simḥa ha-Kohen, probably in Alexandria, to Abū l-Majd, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 13th century. After many nice phrases, the body …

    Tags

    1 Discussion

    No Image
    View document details
  70. 12994State documentT-S Misc.25.144

    Report from the period of al-Afḍal, probably. In Arabic script. Nine lines from the middle of the report are nearly completely preserved. Sent from a …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  71. 12995State documentT-S NS 184.24

    Formal-looking letter apparently from an astrologer to a vizier (سيدنا الوزير الاجل). In Arabic script. Dating: Probably Fatimid, 11th or 12th century. Quite damaged. Opens …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  72. 12996Legal documentT-S NS 223.7

    Legal testimony. It has elements of a formulary (the protagonists are called only fulāna and fulān), but very specific dates are mentioned as well as …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  73. 12997LetterT-S NS 225.110

    Letter from an unidentified merchant to Abū Saʿīd al-ʿAfṣī. In Judaeo-Arabic. The sender reports on a shipment that he has sent with Jaʿfar: 62 wax …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  74. 12998State documentT-S NS 306.53

    Official correspondence in Arabic script, addressed to a superior. Dating: Mamluk period, based on the migration of the tarjama to the right margin. The sender's …

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  75. 12999LetterT-S NS 321.32

    Letter from a man, probably in Damietta, to his mother, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. To be sent to the …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  76. 13000LetterT-S NS 323.8

    A letter sent to the head of the community R. Yehuda, in the second half of the 16th century. The writer is complaining about Yehuda …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details