Scholarship on Paraliterary text: Mosseri VI.5, 2 + Mosseri VI.5, 3
Paraliterary text Mosseri VI.5, 2 + Mosseri VI.5, 3- Bibliographic citation
- Alessia Bellusci, "A Dream Request for Ṣedaqah ben Maqmalyah: Mosseri VI.5,"Fragment of the Month (Cambridge University: Genizah Research Unit, 2014).
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
Image
Transcription
Translation
Editor: Bellusci, Alessia
Translator: Bellusci, Alessia (in English)
Mosseri VI.5, 2 verso
Alessia Bellusci, "A Dream Request for Ṣedaqah ben Maqmalyah: Mosseri VI.5," Fragment of the Month (Cambridge University: Genizah Research Unit, 2014).
verso, bottom margin
- אני
- צדקה בן מקמליה יודיעיני יהוה בחולם
- הלילה מה שאצא עד שאהיה צדיק
- לפָנך כאשר תאהב נצח
Alessia Bellusci, "A Dream Request for Ṣedaqah ben Maqmalyah: Mosseri VI.5," Fragment of the Month (Cambridge University: Genizah Research Unit, 2014).
- I
- Ṣedaqah ben Maqmalyah, inform me YHWH in a dream
- this night, what I should do so that I may be righteous
- before you as you eternally like
Mosseri VI.5, 3 recto
recto, bottom margin
- אני צדקה בן מקמליה יודיעוני בחלום הלילא
- יהוה ת/דרך צדיקים וילמדיני
- לעסות רצונו כרצונו
- ולמען שמו הגדול
- כי אן לי אלוה אלא אתה
- ולכה לבדך התפללתי
- I Ṣedaqah ben Ma[qma]lyah, inform me in a dream this night
- YHWH the path of the righteous people: and he will teach me
- to make His will my will
- and for His great name
- since I have no God but you
- and to You only I hereby pray.