Letter: ENA 1822a.67
Letter ENA 1822a.67What's in the PGP
- Image
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
Description
Letter from Yosef b. Farah, Fustat, to his brother Farah b. Ismail in Busir, December 1055 (Gil), or to his nephew Ibn al-Surur Farah b. Ismail b. Farah before 1058 (Ben Sasson). The letter discusses commercial matters (i.e., exchanging checks and coins) and the departure of ships containing goods to Sicily. Also mentions Nahray b. Nissim. (Information in part from Gil and Ben Sasson) For the nizārī dinar, see https://dpul.princeton.edu/coins_geniza/feature/1-nizari-dinar-and-ahiri-dirham-11th-century-ce.
Tags
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
ENA 1822a.67 1
recto
- אכי וסידי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ו<נ>עמאך וכאן לך ומעך ולי וחאפץ' פי גמיע
- אמורך מן אלמסתקר במצר יום אלגמעה מסתהל טאבת' (!) ען חאל סלמה (!) בבקיאך(!) ואלחמד ללה וחדה
- וצל יוסף וצלת אצ'ראר ואלדי קצית פי בדלהא מא אללה עלם ביה ויוסף יערפך ודכרת א<נ>ך אשתר[ית]
- לי עדל מן אול וקת ובאללה מא נשתהי נדיר ביך ולא בגירך אמא כאן שהותי למא אן עלמת אן ליס
- יגוז אלי נזאריה ומסתנצ'ריה באן תגעל מן יוצלהא לרבי נהרי יבדלהא לך לאן אליה סאירון וראגיע[ו]ן
- או תבדלהא מן אלגהבד כמא בדלת שיך ואלעתב פי דאלך מא יסוא שי אללה יגעל אל
- עאקבה] ל[כיר] דכרת אני כתבת לך לא תסלף לך שי ואלדי קלתה אלחק ואנא באקי עלא הדא ארי אלסעה
- אלי אן כאן ענד סאלון אוצנע נצף קנטר כתאן וסאלך אן תעטיה חק קנטר אלי אן ינפץ' ויעטך
- אפעל לאן בהדא גרת אלע<א>דה סלף למזרע לא וקד קלת לי פי כתאבך אנך //עטית\\ עלא ג' אחמאל
- ושורתני אן תגעל לי פיהא אתלת אן ארת ומא שהותי ואללה שין מן הדא פאתפצ'ל אעפני מנהא
- וכדה אנת ואלכהן כמא קלת וכפאף ען קלבך וקלבי ולדי ישתרא בסלף ג' ישתרא ג' ונצף
- בלי סלף אכיר ולא סמאחה פי מתל הדי אסנה וקד וללה אשתמעת אמס באבו אלחסין אבן
- אשארי וערפני אנה שור אלמשנה עלא ספר אלקרוין לסקליה ואן יחצ'רהם פי מרכב
- או פי מרכבין וחדאן למשני וצדק לה פי אלמרכבין י' אלף דינ' פקאל לי לא תתכלם עלי שין מן הדא
- פקלת אסקלין קאל אן וצל כבר ממא יצר אלחצרה אלא כאנו הולאי והולאי שרעא וחד פאעלם
- דאלך אן מא תם צפר ובאללה לקד ארת אן נתמסך בהם ולא נוגהא פקלת מא לתמסך וגה
- וקד כאנת מעי מכצ'רה אעטיתהא אלחאנאן בעהא לי וללה מן אבן אסכרי בקירטין כל די'
- ו]דכר לי אנזריה כ''ה דנ' אלי קירט (?) ורא אנה [ ] עטים לאן עיש בעהא וללה מן אבי אל
recto, right margin
- כיר ו' ורבע
- אלי תגי קירט
- ונצף אדינ'
- סוא פאעלם
- כיף תכרגה
- וקר תרפעה
- כמא הו פאן
- חרגת לקרצה
- אפעל ואן [
- תחוג לקרצת [
- פהו אכיר
- אעלמתך
- דאלך וקד
- סאל[
- שי[
- תתפצ'ל [
- ואלדי וגהתה
- לך ט''צ
- דינ' עדאד
- וזנהא ז''צ
- די' קירט
recto, top margin
- וזנת עליהא
- וכס ה' גיר
- קירטין אל
- גמיע גיר
- ק''ב ונץ
- וענדך צרה
- ביד אבי סהל
- אבן אשיך
- אבי אלפרג
- ס' דינ' כ
- קראריט
- אי' דינ'
- וסדס
- ואצל ואללה
- הדי אצרה
- ואלדי כרג
- מנהא אצרה
- ומ' ג'י קיר
- קלת אנת
- ו'מ ט' קריט
- פמא נעלם
- מנין הרא
- אנקס קריבך
- צקט מנהא
- שי ואלחצל
- מא חצל
- אללה יס[הל
- אכי וסידי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ועמאך וכאלך ומאלך ולי יחאפץ פי גמיע
- אמורך מן אלמסתקר במצר יום אלגמעה מסתהל טאבת ען חאל סלמה בבקיאך ואלחמד ללה וחד[ה
- וצל יוסף וצלת אצראר ולידי קצית פי בדלהא מא אללה עלם ביה ויוסף ערפך ודכרת אך אשתרי
- לי עדל מן אול וקת ובללה מא נשתהי נריד ביך ולא בגירך אמא כאן שהותי למא אן עלמת . . ליס
- יגוז אלי נזאריה ומסתנצריה באן תגעל מן יוצלהא לרבי נהרי יבדלה אלך לאן אללה סאירון וראתי ען
- או תבדלהא מן אלת.כד כמא בדלת שיך ואלעתב פי דאלך מא יסוא שי אללה יגעל אל
- . . . . . . . .] דכרת אני כתבת לך לאתסלף לך שי ולדי קלתה אלחק ואש באקי עלא הדא ארי לסעה
- אלי אן כאן ענד סאלוך או צנע נצף קנטר כתאן וסאלך אן תעטיה חק קנטר אלי אן ינפץ ויעטך
- אפעל לאן בהדא גרת אלעדה סלף למודע לא וקד קלת לי פי כתאבך אנך //עטית// עלא ג אחמל
- ותצורתני אן תגעל לי פיהא אתלת אן ארת ומא שהותי וללה שין מן הדא פתתפצל אעפני מנהא
- וכדה אנת ואלכהן כמא קלת וכפאף ען קלבך וקלבי ואלדי ישתרא בסלף ג ישתרא ג ונצף
- כלי סלף אכיר ולא סמומה פי מתל הדי אסנה וקד וללה אשתמעת אמס באבי אלחסין אבן
- אשארי וערפני אנה שור אלמשנה עלא ספר אלוצרוין לסקליה ואן יחצרהם פי מרכב
- או פי מרכבין וא למשני וצחק לה פי אלמרכבין . . אלף דינ פקאל לי לא תתכלם עלא שין מן הדא
- פקלת אסקלין קאל אן וצל כבר ממא יצר אלחצרה ולא יכאף הולאי והולא שרעא וחד פאעלם
- דאלך או חאתם צפר ובללה לקד ארת אן אתמסך ב.ם ולא נוגהא פקלת מא לתמסך וגה
- וקד כאנת מעי מכצרה אעטותהא למא . . . בעתה לי וללה מן אבן אסכרי בקירטין כל דינ
- . . . . לי אנזריה כה דנ אליך . . ורא א. . . .[. .] עטים לא. עיש בעהא וללה מן אבי אל
right margin, diagonal lines at 180 degrees to main text ]
אלכיר ז ורבע | אל.ת. . קירט | ונצף א דינ | סוא פאעלם |
כיף תכרמו | וקת תדפע | כמא הו פאן | תוגת ל.ר.[. . | אפעל יא. . |
תולת לקרצ. | פהו אכיר | אעלמ[ת]ך | דאלך וקד | סאל[. . . . . | ש[. . . . . |
אחמל [. . . . | ולדי וגהתה | לך צ | דינ ע.א | וזנהא קצ | די קירט |
top margin, diagonal lines at 180 degrees to main text
וזנת עליה | וכם ה גיר | קירטין אל | גמיע גיר | קב ונצף | וענדך
צרה | ביד אבי פרג | אבן אשיך | אבי אלפרג | ה דינ ב | קראריט |
אי דינ | וסדס | ואצל וללה | הדי אפרג | אלדי כרג | מנהא חצרה |
ומ גי קירט | קלת אנת | ומ ט קריט | פמא נעלם | מנין הדא | אוק. קרי.ן
צקט מנהא | שי ואלחצל | מא חצל | אללה יוצ[ל |
{
recto
- אחי ואדוני ונכבדי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדיו לך ויהיה לך ועמך מגן ושומר בכל
- ענייניך; (אני כותב לך) מהבית בפסטאט ביום ו', ראש חודש טבת. שלומי טוב בזכות חייך, תודה לאל, ורק לו.
- הגיע יוסף, הגיעו הכיסים; ומה שסבלתי, בבואי להמירם, רק אלוהים יודע; יוסף יודיעך. כתבת שקנית
- לי משאוי של תחילת העונה; חי אלוהים, אינני רוצה לבלבל לך את המוח, ולא למישהו אחר; אלא שרציתי, כאשר נודע לי
- שמותר (להשתמש) רק בדינרים) 'נזארי' ו'מסתנצרי', שתשלח מישהו שיביאם לרבי נהוראי וימירם לך, כי אצלו יוצאים ובאים,
- או שתמירם אצל החלפן, כפי שהמרת את כספך אתה; ואין טעם לנדנד לך בעניין זה; אלוהים ייתן
- אחרית לטובה. כתבת שאני כתבתי לך: אל תיתן שום דמי קדימה; מה שאמרתי אמת, ואני עומד על דעתי זו גם עכשיו.
- אבל אם יבקשו ממך (כסף) בעוד שהכינו רק חצי קנטאר פשתים, ויבקש ממך שתיתן לו תשלום בעד קנטאר עד שינפט וייתן לך,
- עשה זאת, כי כך נוהגים. אבל דמי קדימה לאיכר – לא. והלוא כתבת לי במכתבך שנתת על ג' משואים
- והצעת לי לסדר לי בהם שליש אם ארצה, ואינני רוצה, חי אלוהים, דבר מזאת, והואילה להרפות ממני עם הדברים האלה,
- וקח אותם, אתה, והכוהן, כאשר אמרת, והקל מעל לבך ומעל לבי. במה שקונים בדמי קדימה ג' אפשר להיטיב לקנות ג' וחצי
- בלי דמי קדימה, ואין הנחה בשנה כמו זו. חי אלוהים, אתמול נפגשתי עם אבו אלחסין אבן
- אלשארי והודיעני שהוא הציע למשנה שאנשי קירואן ייסעו לסיציליה וכי יביאם באונייה אחת
- או בשתיים ביחד, של המשנה; והפקיד בידיו בעד האוניות י' אלף דינר; ואמר לי: אל תדבר על זה כלום.
- אז אמרתי: אנשי סיציליה. אמר: באה ידיעה שתפגע בהוד מעלתו. אלה ואלה אינם שייכים לאותה ההלכה ; דע אפוא
- זאת, שלא תהיה נסיעה. חי אלוהים, אכן רציתי שנחזיק בהם ולא נשלח אותם, אבל אמרתי: אי אפשר להחזיק בהם.
- היו אצלי (דינרים) שהוריקו, נתתי אותם לאלחנן ומכר אותם בשבילי, חי אלוהים, לאבן אלספרי, בשני קיראטים על כל דינר,
- ואמר לי ש(הדינרים) ה'נזאריים' הם כ"ה דינר פחות שני קיראטים(?) וראה (בזה הפסד) עצום, כי עיאש מכר אותם, חי אלוהים, לאבו אל
recto, right margin
כיר בו' ורבע הי', ונוסף קיראט וחצי על כל דינר, בדיוק. דע אפוא איך להוציאם, ושלם בהם כפי שהם. אם תהיה זקוק להלוואה ממנו, עשה זאת; אם תהיה זקוק, אלווה(?)... ומוטב כך. זאת לידיעתך… הואילה… שלחתי לך צ"ט דינר מנויים, ומשקלם צ"ז דינר וי"ד קיראטים.
recto, top margin
שילמתי בעד הפגומים ה' פחות שני קיראטים, ובסה"כ (בדינרים) טובים, ק"ב וחצי. ויש אצלך כיס, בידי אבו סהל בן האדון אבו אלפרג', ס' דינר וכ' קיראטים, י"א דינר ושישית; חי אלוהים, הכיס הזה עומד להגיע. ואשר הוצאנו מן הכיס: מ"ו (דינר) וי"ג קיראטים. אתה כתבת: מ"ו (דינר) וט' קיראטים, ואינני יודע, מאין דבר זה שהחסיר קרובך, אם נפל משהו ממנו; זה מה שנכנס, אלוהים ישב זאת…
ENA 1822a.67 2
verso
- ויכון לך ומעך ולי וחאפץ' פי גמיע אמרוך(!) ודכרת יו[לדי א]ן נגמע לך נ' דינ' ונבדלהא לך וברגהא
- לך פאמא בן חוול פמא הו שין יחול אלי בחצ'ר אביך ואמא אלחריר קד וללה מצית אליה מרה
- בעד מרה ואסתקר אנה פי אים מן אשהר אדכל ידפע ואן לטפתה אכתר ואן תצעבתה רבמא
- תגרי לשיא כליף אלמופקה פאעלם דאלך לאן אלבלד וללה פיה כסראן עטים וכסר אלקמח
- ואלכבז אלדי לא יסתגנא ענה וקד קלת לך פי כתבי אן אכתרת נקרץ' נדינ' מן שי אלגיר
- אלי אן תצל למצר תרדהא פעלת פלם נרא פי דלך גוב ואנתם אבצר בשיכם ולם נשתרי
- לה שי ולא וללה קבת(!) להדה לעמרי לו ארת קבת(!) מן אלוכיל פאן אכתרת תכתב אלי נוגה לך
- לאן מא יעז מן יטלע וליס נשתרי לה בצעה ולא נשתרי לה אלי פצה ונריח נפסי מן אלהם אעלמתך
- דאלך תכתץ מני באתם אסלם ומולאי אשיך ואלדך אפצל אסלם ולא תקטע עני כתבך בוצול יוסף
- ולא תלמו יוסף פי תאכרה לאן גרא עליה שין יטל פיה אשרח וכדלך מולאי רבי נהרי אשתרא סכר וגה
- חאפט אבן אבי זכרי יכדה פלם יגדה פי חאל פשורהם יוסף וכאן [ ] כאן תחת אלכתם וכאן עלא קלבי מנה
- במא אללה תעאלי יעלמה אלי אן סהל אללה ועני ביה אבן השפט ואנחלת אלמסאלה ללה אלחמד ושלום
- ואנא אסלך אן תכתב עלא אלעדל למוסי אבן יהודה ותעלם עליהא(!) חן מתל עלמת אולד אלנדלסי ועלמת בן עלאן
- מן פוק ותכתב פי וצט אדור חן ולעלך תקטע לי מן די' עדל עדלין [ ] פי ותשדה [
- ] מן תחת אשבכה ולעלך תעלם לי אלעדלין אגסי ותוסע צדרך פי תמיזהא פבאקי אעדאלי
verso, right margin
- סאלם אן שא אללה וקד כרג אבו אל
- פרג אצירפי [ ]ול לסקליה וכתבת
- מעה כתב [ ] אנא נסאלה אכרג [
verso, address
- ולדי ואלעזיז עלי אבו אלסרור פרח בן אסמעיל בן מן יוסף בן פרח נ''ע קאבסי יצל בוציר אן שא אללה
- פרח נ''ע קאבסי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה
verso
- וירא לך ומעך ולי וחאפץ פי גמיע אמרוך ודכרת יולד . . . נגמע לך נ דינ ונבדלהא לך ונוגהא
- לך פאמא בן .ול פמא הו שין יח.ל אלי בחצר אביך ואמא אלחריר קד ואללה חצרת אליה מדה
- בעד מדה ואסתקר אנה פי אי. מן אשהד אדכל ידפע ואן לטפתה אכתב ואן תצעפתה תבדא
- תגרי לשו. כליף אלמופקה פאעלם פאעלם דלך לאן אלכלק . . .ה פיה כבר אן עטים וכסר אלקמח
- ואלכבז אלדי לא יסתגנא ענה וקד קלת לך פי כתבי אן אכתרת נקרץ נ דינ מן שי אלגיר
- אלי אן תצל למצר תרדהא פעלת פלם נרא פי דלך גוב ואנתם אבצר בשורם ולם נשתרי
- לה שי ול. ואללה ק.ת להדה לעמרי לו ארתקבת מן אלוכיל פאן אכתרת תכתב אל. . גהלך
- לאן מא יעז מן יטלע וליס נשתרי לה בצעה ולא נשתרי לה אלי פצה ונריח נ. . . מן אל. . בעלמ ת
- דאלך תכתץ מני באתם אסלם ומולאי אשיך ואלדך אפצל אסלם ולא תקטע עני כתבך בוצול יוסף
- ולא תלמו יוסף פי תאכרה לאן גרא עליה שין וטאל פיה אשדה ודאלך מולאי רבי נהרי אשתרא פי כרוגה
- פ. אבן אבי זכרי יכרה פלם יגדה פיחל פי אודהם יוסף וכ. . . . . .א תחת אלכתב וכאן עלא קלבי מנה
- מא אללה תעלא יעלמה אלי אן סהל אללה ועני ביה אבן א. .פ ו. . . .ת אלמתלה לל. . . . . . ושלום
- ואנא אסלך אן תכתב עלא לאעדל למוסי אבן יהודה ותעלם עליהא חן רחל עלמת א. . לודל. . ועלמת בן לאן
- מן פוק ותכתב פי וצט ארור חן ולעלך תקטע לי מן בי עדל עדלין פי ואשדה שדה ולי כאן פאת מן מרץ
- פי [. . . . .] עדל מן תחת א. .ה ולעלך תעלם לי אלעדלין אל. .ו. .סע צררך פי תמיזהא . . . . אעדל
right margin, straight lines at 90 degrees to main text
סאלת אן שא אללה וקד כרג אבי אל
פרג אצירפי אול לסקליה
וכתבת
מעה כתב . . . .
אנא וואלה אכרג
מע ע.ב
יוצלה [. . . .] בעץ [
bottom margin, straight lines at 180 degrees to main text. Address.
ואלדי ואלעזיז עלי אבו אלסרור פרח בן אסמעיל בן מן יוסף בן פרח נע קאבסי יצל בוציר אן שאללה
פרח נע קאבסי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה
verso
- ויהיה לך ועמך מגן ושומר, בכל ענייניך. כתבת, בני, שנאסוף לך נ' דינרים ונמיר אותם בשבילך ונשלחם
- אליך; אבל בן שיעשה הסבה? הלוא זה סכום שאפשר להסיבו אך ורק בנוכחות אביך. אשר למשי, חי אלוהים, הלכתי אליו פעם
- אחר פעם, וסיכמנו שבאחד הימים בחודש הבא ישלם, ולא היה משנה אילו הייתי מדבר על לבו יותר או שהייתי מרגיז אותו; לעתים
- העניינים מתפתחים אחרת מהמוסכם; זאת לידיעתך, כי העיר, חי אלוהים, יש בה שפל נורא, וחסרים חיטים
- ולחם, דברים שאי אפשר בלעדיהם. וכבר כתבתי לך במכתבי שאם תרצה שאלווה מכספי זולתי נ' דינר,
- עד שתבוא לפסטאט ותחזירם, אעשה זאת; אבל לא ראיתי תשובה ממך על זאת; והלוא אתם מיטיבים לדעת ממני, מה לעשות בכספכם. ולא קניתי
- בשבילו שום דבר, אף לא קיבלתי, חי אלוהים, למטרה זו; בחיי, לו רציתי הייתי מקבל מהפקיד. אם תרצה, כתוב לי ואשלח לך,
- כי אין זה נאה שמישהו יעלה (לפסטאט) ולא אקנה לו סחורה, אלא רק אקנה לו דְרְהַמים ואסיר מעצמי דאגה. זאת לידיעתך.
- הריני שולח לך את מיטב דרישות השלום ולאדוני ורבי אביך, מיטב דרישות השלום; אל תפסיק לכתוב לי (וכתוב לי) על בואו של יוסף;
- אל תתרעמו על איחורו של יוסף, כי עברו עליו דברים שתקצר היריעה מלפרטם. כמו כן אדוני ורבי נהוראי קנה סוכר ושלח
- את חאפט בן אבו זכרי לקבל אותו ולא מצא אותו מיד, ויעץ להם יוסף… היה תחת חותם, והייתי מודאג בגלל זאת,
- כפי שרק אלוהים יודע, עד שעזר אלוהים וטיפל בזה בן השופט ונפתרה הבעיה, השבח לאל. ושלום.
- אבקש ממך שתכתוב על המשאוי: למוסא בן יהודה ותעשה עליו סימן, כמו הסימן של בני אלאנדלסי והסימן של בן עלאן
- מלמעלה, ותכתוב באמצע הבתים חן; ואולי תקצה לי בבקשה תחת הרשת. ושמא תעשה לי מי"ד המשואים שני משואים… ותארוז אותו…
- …בבקשה סימנים על שני המשואים בצבע אגס(?) ותן דעתך היטב ל(סימונם לשם) האבחנה, ושאר המשואים שלי
verso, right margin
הם בסדר, ברצון האל. אבו אלפרג' השולחני יצא… לסיציליה, וכתבתי עמו מכתבים… אבקש ממנו להוציא…
verso, address
לבני היקר לי אבו אלסרור פרח בן אסמעיל בן פרח נ"ע קאפסי, יתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו. מיוסף בן פרח נ"ע קאבסי; יגיע לבוציר, ברצון האל.