Scholarship on List or table: T-S 10J11.26 + T-S K25.227 + T-S Ar.44.223 + T-S Ar.18(1).181
List or table T-S 10J11.26 + T-S K25.227 + T-S Ar.44.223 + T-S Ar.18(1).181- Bibliographic citation
- Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Brill, 1976).
- Location in source
- Doc. #10, pp. 164-167
- Doc. #11, pp. 167-175
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- Edition
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #9571. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
- Bibliographic citation
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #11623. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- Discussion
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in English)
T-S 10J11.26 1r
T-S 10J11.26 1 recto
- בשמך
- תבת מא אונפק פי רבע אלכניסה פי סנה תסע ועש[רין] וארבע מאי[ה]
- עלי יד חסין בן דאוד בן שכניה
- ויעקוב בן בשר אלארגואני
- פי עמל היכל אלכניסה גבס ⟦ארבעה⟧ דרהמין
- עלי יד צבחב אלרבע לאצלאח אלדרב ארבעה דר'
- למן גלא אלעמד––––––––ארבעה דר'
- כמסה עשר אלף טובה ומאיה וכמסין טובה בנאיבתהם
- בוני בהם פי דינארין ותלתין ואזנה
- אלקנאה וחיטאן אלדאר
- אלגדידה
- תמניה ועשרין מזבלה טין אסוד עשרין דר'
- ארבעה ועשרין קנטאר גיר וחמל וכראג וו[זן]
- ורמאד וטפא ומא ללטפייהא תלתה ור[בע]
- ודלך לבנא אלקנאה ותגייר אלדאר אלגדידה
- חמלין סאס––––––––––––תלתה
- סתה עשר מזבלה טין אצפר
- תסעה עשר בנאי[ן]
- וחמ[ ] אלדאר אל[
Recto
-
In Thy Name, (oh Merciful)!
-
Record of the expenditures made in the estate of the Synagogue in the year 429
-
by Ḥusayn b. Daʾūd b. Shekhanyā
-
and Jacob b. Bishr al-Arjawānī
-
for the work at the hēkhāl of the synagogue: Gypsum, 2 dir.
-
Paid to the guardian of the Estate for improvements of the darb, 4 dir.
-
For polishing the pillars, 4 dir.
-
15,150 bricks including their handling,
-
used in order to build, for 2 2/3 weighed dinars,
-
(10-11) the pipe and two walls of the new compound.
-
28 loads of black clay, 20 dir.
-
24 qinṭārs lime, inclusive of transportation, tax, weighing,
-
ashes, slaking, water for slaking, 3 1⁄4.
-
All this, for building the pipe and whitewashing the interior of the new compound.
-
Two ḥimls oakum, 3;
-
16 loads of yellow clay;
-
19 masons;
-
. . . . the compound . . .
T-S Ar.44.223 1v
T-S Ar.44.223 1 verso [b]
- מ|[ג יירין ומלייטין עשרה צנאע באגדייתהם]
- |[סכעה וארכעין דר' ונצף]
- תלתה עשר ר|[קאץ ארכעה ותלתין דר' ונצף ורבע]
- מא–––––––––––|[–––––––––אחדי עשר דר' ונצף ורבע]
- נקל תוראב פי דפעאת | [ארכעה ותלתין דר' ונצף ורבע]
- ביד אלחבר בן מאיר לעמ|[ל מצאחף ואלואח ונשר]
- כשבהא וחק אשראם – סבעה | [וארבעין [דר' ו]נצף]
- לתנציף אלמיצאה––סבע|[ה עשר דר']
- חוצר ונוך ללתסקיף–––ארב|[ע דר']
- חשאשין לדאר אלאזרק -תלתה דר' ונצף ורבע
- קופה וקצרייה–––––––דרהם ואחד
- למן גרד אלגריד ובנא סולם אלנסא דרהמין
- גבס אכר––––סבעה דר' ונצף ורבע
- ל[ ]אל[ ]חשאשין–––––תמניה דר'
- [ ]––––––––––––דרהמין ונצף
- [ ד]אר אלדאודי אלר[י]יס דרהם ואחד
- [ ]ה ועשרין קיטעה ציגאר
- [ ]–––וסתה ותלתין דר' ונצף ורבע
- [ ]סתה דר' נשאר-דרהמין ונצף
- [ ]דרהמין לסלם דאר קוטיט
- [ מט]אביך עוד גמיז ולוח גמיז
- [ ]ותמניה עידאן צנט ועוד
- [ ]נכל ועוד צנובר ארבעה ותלתין דר'
T-S Ar.18(1).181 1v
T-S Ar.18(1).181 1 verso [c]
- [ ]ע–––––––עשרה דר' ורבע
- [ ]–––סתה דר'
- כמסה ארטאל מסאמיר אחדי עשר דר'
- נגאר תקבל אלעמל-כמסה ועשרין דר'
- קנאדיל ללכניסה––––כמסה דר'
- תמניה קיטע נכל–––––ארבעה דר' ונצף
- זוג אבואב ופרד ודראבה כמסה עשר דר'
- פדלך כמסה דנאניר עין וקיראט ונצף
- וסתה מאיה דר' ורק ותלתה ארבעין דר' ורבע
- תבת מא קבץ מן אלאגר מן רבע כניסה אלשאמיין
- במצר פי סנה תסעה ועשרין וארבע מאיה
- אול דלך מן אלדאר אלמערופה בדאר אלחפאר
- בית חסן אגרתה כמסה דר' ונצף כל ש[ה]ר
- קבצ מנה ען עשרה ש[הור
T-S 10J11.26 1v
T-S Ar.18(1).181 1r
T-S Ar.18(1).181 1 recto [c]
- סבעה עשר דר' ו[נצ]ף[
- מע מסאמיר דרהמין עמל אל[ ]ורק ה[ ]
- וחמל נוך מן אלסחרא ארבעה דר' ופי אלפור [ל]צאחב
- אלרבע כמסה דר' יכון גמלה אלמנפק מן אלעין
- תסעה דנאניר ואזנה גיר קיראט ומן אלורק
- ארבע מאיה סתה וסבעין דר'
- תבת מא קובץ מן אגר רבע כניסה אלשאמיין
- לסנה תלתין וארבע מאיה אול דלך
- אגרה אלאצבג ען סנה כאמלה כמסה //דנאניר\\ גיר רבע מחקקה
- ומן אלחיצה אלריפי פי דאר בקא בן בשארה דינאר ונצף
- דאר אלברקי כאלייה
- ומן דאר אלחפאר
- בית חסן אלבגדאדי ען אחדי עשר שהר כמסה וכמסין דר'
- בית דאוד ען סנה כאמלה ארבעה וכמסין דר'
- קצר אלמכאר[י] סתה ותלתין דר' ען סנה
- כוץ שבת תלתה ותלתין דר' ען סנה
- [ ]ל תלתה ותלתין דר'
- [ ]עשר שהר תלתין דר'
T-S Ar.44.223 1r
T-S Ar.44.223 1 recto [b]
- [ ]ארבעין דר' ען סנה
- [ ]ותלתין דר' ען סנה
- [ ]ין דר' ען סנה
- [ ]ותלתין דר' ען סנה
- [ ]תלת מאיה דר' ותסעה ומבעין דר'
- [ ]סנה כאמלה
- [ ]וסבעין דר'
- [ ]שהור תלתין דר'
- [ שהו]ר תמניה וארבעין דר'
- [ ]ענד אלסאכן
- מ[ ת] לתין דר' ען סנה
- בן אל[ ]עאם תמניה וארבעין //דר'\\ ען סנה
- דוכאן אלסכאף ען שהרין תמניה דר'
- ועשרה שהור כאליה
- דוכאן אלמנאזלי תמניה וארבעין דר' ען סנה
- אלגמלה מתין(!) ותסעין דר'
- ען דאר קוטיט והו אלאול מן סכנהא
- ען כמסה שהור ונצף ארבעה וסבעין דר'
- דאר בן חסן אלצבאג
- אלבית אלפוקאני ען שהר ואחד מן בנת אלקטאיף
- רבאעי דהב
T-S K25.227 recto
T-S K25.227 recto [a]
- [ ]תסעי[ן
- [ ]וצהאר[
- [ ]ה עשרי[ן
- [ ]אתני עשר דר'
- [ ]פי אתמאם אלקנאה ואלמקאטע
- [ ]גרידה דינארין גיר קיראטין ונצף
- אגדייתהם––––––––––––ארבעה עשר דר'
- ארבע ועשרין רקאץ - סתה וסתין דר'
- ללסקאין–––––––––––––––––––תסעה ועשר דר'
- למו כמד טין דרהמין מא תלתה דר'
- [ ]ו–––––––––––––––––––––כמסה דר' ונצף
T-S K25.227 verso
T-S K25.227 verso [a]
- בית בן אלחלא ען אחדי עשר שהו ר דינאר ותסעה
- קראריט
- יכון גמ לה אלחצל מן אלעין תמניה
- דנאניר גיר תמן ומן אלורק
- ס בע מאיה תלתה וארבעין דר'
- ובית אבו אלפרג ען סנה תמניה וארבעין דרהם
- וכ אן דאר קטיט כאל אלגומלה מן אלורק סבע מאיה אחד ותסעין
- אלפאצל עליה בעד אלנפק פי אלסנה אלמדכורה תלאת מאיה
- [ד]רהם סבעה ותלתין דרהם ינחט מן דלך מא תבקא לה
- מן אלעין דינר וקיראטין קימתהא תלתה וארבעי[ן] דרהם
- יכון אלבאקי עליה מאתין ארבעה ותסעין דרהם ינחט מן
- דלך איצא מא כאן תבקא לה מן סנה תסע ועשרין וארבע מאיה
- תמניה וסבעין דרהם אלפאצל עליה מאתין דרהם וסתה [עשר]