Search Documents
36 نتائج
-
1
رسالةBodl. MS heb. d 75/21
Letter from Abū Faraj to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. The sender has some unusual spelling habits, e.g., אא for آ; and ת for ד; …
Recto, right column:
- בש רח
- אלממלוך אבו פרג
- סבב אצדאר האדא אלאחרף
- אלשוק אלא אלמולא אלסייד
- רבי אליה שצ הדיין החסיד
- זצל אלממלוך מסתוחש מן
- אלמואלי אלס...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
2
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S Ar.42.203
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentioning sugar and names such as Abū ʿImrān and Abū l-Majd. This is a reuse of a literary …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
3
رسالةT-S AS 160.130
Recto: commercial letter in Judaeo-Arabic. "That man... to you, you said to me several times... I don't know what he needs, and if he asks …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةTS AS 183.83
Sugar accounting for the Dīwān al-Sulṭān (of al-Ṣāliḥ Ayyūb) mentioning the refinery of Ṣafad (or al-Ṣafadī?) and the sugar of Ashmūn. Mentions a quantity of …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
رسالةT-S Ar.30.159
Verso: Letter in Judaeo-Arabic addressed to Abū l-Ḥasan Sar ha-Bina. Bitter complaint of a sugar-maker that the addressee did not send him the material for …
1 مناقشة
العلامات
-
6
ثيقة شرعيّةT-S 13J6.11
Contract of debt. Location: Fustat. Dated: [157]6 Seleucid = 1264/65 CE, and prior to 9 February 1265 CE (the date of verso). In which the …
- ם ס
- שיתא שנין לשטרות למנינא אשר הור[גלנו]
- נהר נילוס היא יושבת רשות אדונינו נגידנו
- מובהק הנגיד הגדול נגיד עם לא אלמן
- [ח]צר אלינא כגק מרנ ורבנ דויו ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
7
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.41
Fiscal document. Mentions a qāḍī, "al-maṭābikh al-maʿmūra," and various sums of money. Cf. T-S K6.150.2 (PGPID 34366). Needs examination. At the top there is what …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
8
عرض تفاصيل المستندرسالةCUL Or.1080 J129
Letter of business to Judge Eliyyahu, mainly about small quantities of sugar candy-- see Goitein Nachlass material
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
9
قائمة/جدولENA 1822a.92
An inventory dated 8 Jumada II of a shop selling fruit and sugar, the ingredients for homemade candy "for those who wished to enjoy the …
1 مناقشة
العلامات
-
10
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S K6.150.2
Document in Arabic script. Likely a fiscal document recording amounts of money associated with the operations of dīwān al-maṭābikh al-maʿmūra (the state sugar refineries?) Cf. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
11
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S NS 342.33
Small fragment of a legal deed regarding sugar refining (ṭabīkh al-sukkar). Involving Yeshuʿa b. Yiftaḥ ha-Kohen. In the hand of Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
12
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. e 101/13 + Bodl. MS heb. f 102/43
Two fragments of the same legal document, dated 1532/1220-1221. The physician Abū l-Maḥāsin Yefet b. Yoshiyya and the sugar merchant Abū l-ʿIzz b. Abū l-Maʿānī …
Bodl. MS heb. e 101/13
- נקול מן אתבת כטה אכר הדא אלמסטור אנה למא כ[אן פי יום
- שנת אלפא וחמש מאה ותלתין ותרתי שנין לשטרות [
- מותבה רשותיה דאדונינו נגי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
13
Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 28
Receipt for Mufaḍḍal b. Barakāt of 1 dīnār and 2/3 dirhams for qand/sugar.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
14
عرض تفاصيل المستندCredit instrument or private receiptAIU XII.31
Receipt for the price of sugar collected from a certain ʿAbdūn by the messenger Aḥmad al-Ḥawlī. The document is dated Tuesday, 13th RabīʿII 859 H. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
15
ثيقة شرعيّةT-S 20.98
Avraham b. Rason buys from Yeshua Abu al-Fadl b. Eliyyahu 9/24 of a sugar factory for 150 dinars. He permits him to buy it back …
- שהדותא דהות באנפנא אנאן(!) ד[חת]ימין לתתא למא כאן פי אלעשר
- אלאול מן חודש שבט שנת אלפא ו[ח]מש מאות חמשין וחמש שנין למנין
- לשטרות למנינא דרגילנא לממנ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
16
ثيقة شرعيّةENA NS 21.1
Legal document. Partnership agreement. Dated: 1248-1249. Location: Fustat. This document describes a partnership in a sugar-factory. It's likely the document is a draft because it …
Recto
- [נ]קול נחן אלשהוד אלואצעין כטוט[נא]
- אכר הדא [אלמ]סטור אן נחן נעלם
- ונתחקק ונשהד אן פל בן פל [ופל]
- בן פל אשתרכא פי מטבך ס[כר]
- מן סנין ע...
Recto
- [We] say—we, the witnesses who have placed [our] signature
- at the bottom of this [doc]ument—that we attested
- and confirmed and testified that S...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
17
وثيقة رسميّةT-S Ar.51.108
Recto, with address on verso: Petition/letter from Muslim b. ʿAlī b. Muslim to Abū l-Faraj Mawhūb b. Yūḥannā. The sender is a state official or …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
18
قائمة/جدولT-S K2.81
Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals concerning "Dīwān Maṭābikh al-Mulk," which sounds like the government office in charge of royal sugar refineries. Dated: "four," "five," …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
19
قائمة/جدولT-S AS 152.14
Accounts, mentioning names such as Ibn al-Ḡanī (?) and Joseph b. Judah al-Levi. Lists a number of dates, weights, numbers and commodities, such as honey, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
20
وثيقة رسميّةT-S AS 183.28
Recto: very damaged text of a makhzuma (ledger of receipts). Verso: makhzūma (ledger of receipts) submitted in Rajab 495 AH (= April-May 1102 CE) by …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
21
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.42.51
Recto: An account related to the production of cane sugar. The warrantors (ḍumanāʾ) of a sugarcane plantation have received 56 ⅙ ḍarības of sugarcane (1,348,080 …
1 نسخ
العلامات
-
22
قائمة/جدولT-S Ar.53.29
Multifragment. Fol. 2: Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: Probably 11th century. A vast sum of 2,033 dinars is cashed in Qayrawān for consignments …
1 مناقشة
العلامات
-
23
ثيقة شرعيّةT-S 12.126
Legal document. Partnership agreement. Dating: 1229. Location: Fustat. In a document written in Hebrew emerging from the court of Abraham Maimonides, Abū al-‘Alā b. Joseph …
Recto
- [מעידים אנחנו חתומי מטה מ]ה שהיה בפנינו בחדש אייר שנת
- [..]... אתקמ. לשטרות למיניננו אשר הורגלנו למנות בו בפסטאט מצרים
- אשר על נהר נילוס היא ...
Recto
- [We, the undersigned, testify to wh]at took place before us in the month of Iyyar of the year
- […] … 154x (of the Era) of Documents according t...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
24
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/16
India Book I,41. Partnership record. Dated: 1451 Sel. (1140). Location: Fustat. The brothers Abū al-Faḍl and Abū al-Riḍā Yosef b. Berakhot, owners of a sugar …
I, 41
- [נקול] נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנ[א פי אכר הדא אלמסטור אן למא כאן פי … לחדש]
- [תש]רי שנת אתקנא לשטרות בפסטאט [… חצרו אלינא אלשיךֹ]
- [אב]ו אל רצ...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
25
قائمة/جدولENA 3306.7–8
Extensive accounts in Ladino with at least one full date on ENA 3306.8r in the upper left corner: ״27 תשרי [הת]קסח״ which is 27 Tishrei …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
26
عرض تفاصيل المستندرسالةBH1-19
Letter in early Judaeo-Persian. Dating: ca. 790. Matters discussed include the local ruler and his daughter, a trade deal or gift exchange with them involving …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
27
رسالةT-S 10J15.4
Letter from Isma’il b. Farah, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. September 23, 1056. The letter contains details about shipments of money and goods, and …
recto
סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך וסלאמתך וסעאדתך ען סלאמה ושוק אליך קרב
אללה אלאגתמאע בך ליב כלאת מן תשרי ואלאמר לל[ה צ]אחבה ...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
28
قائمة/جدولT-S Ar.30.84
Accounts of a merchant. Mentioning goods such as pepper (filfil), oil (dihn), cumin (kammūn), bitumen (qifār), brazilwood (baqqam), sugar and syrup (sukkar wa-sharāb). Mentioning names …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
29
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S K25.277
Letter in Judaeo-Arabic. From a woman, maybe to her son. She mentions that she has been sick (כונת וגעה) and worried (משגולה אלקלב) because she …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
30
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةDK 256 (alt: XXI)
State document: report to a high bureaucrat (with taqbīl clauses), written under the Fatimid caliph al-Āmir, 509/1115; in the Hebrew on verso, the date is …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
31
وثيقة رسميّةCUL Add.3336
Bottom part of a decree of a Fatimid Amīr titled Surūr al-Malikī to a provincial governor or fiscal official, dated 2 Jumāda II, no year. …
Verso
ذخر الملك كوكب الدولة وسديدها ابو منصور بختيار الجيوشي ادام الله تا[يـ]ـيد[ـه]
مكاتبتك بإزالة الاعتراض عن قنده الذي في المعصرة
بجوجر و...
1 نسخ
العلامات
-
32
رسالةCUL Or.1080 J237
Letter from Abū al-Riḍa, in Qūṣ, to Abū Zikrī, in Fustat, c/o the sugar factory (maṭbakh) of Abū al-Maʿānī. In Judaeo-Arabic with the address in …
1 مناقشة
العلامات
-
33
رسالةMoss. VII,17
Verso, with the address on recto: Business letter addressed to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi. In Arabic script. Dating: Before the beginning of 1136 CE, as …
Verso:
- بسم الله الرحمن الرحيم
- وصلت رقعة مولاي الشيخ أطال الله بقاه
- ولا تسال ما لحقنا من مفارقتك وعلى انزعاجك
- الحمد لله تعالى الذي كانت العاقبة الى...
2 نسخين
العلامات
-
34
رسالةT-S 13J29.10
Letter from Mūsā b. Iṣḥaq b. Nissim al-ʿĀbid (al-Mahdiya) to Avraham b. Daʾūd al-Raḥbī (Fustat), ca. 1030. The writer supplies goods from the Maghreb, including …
Recto
- בסם אללה אלרחמן אלרחים
- אטאל אללה יאכ'י וסידי ואלעזיז עלי בקאך ואעזך ואכרמך ואידך ואסעדך וכאן לך ומער
- ו...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
35
رسالةT-S 13J26.22
Letter from Abū l-Manṣūr b. Ṭāhir al-Kohen, in Alexandria, to Abū ʿAlī Manṣūr b. Yiṣḥaq al-Dimashqī, in Fustat. Dating: 1170s CE. The addressee was just …
Recto
- בשמ' רחמ'
- אלדי נעלם בה חצרה מולאי וסידי אלשיך אלאגל אבן אלמנצור
- אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה ומן חסן תופיקה לא
- אכלאה געלני אללה מן גמיע א...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
36
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولBL OR 5566C.20 + BL OR 5566C.19
Accounts in the hand of Nissim b. Ḥalfon, presented to Nahray b. Nissim; 1066 CE. Lists payments for various goods, made either directly or through …
recto - left side
לר נהראי [ ] מן גמלה אלורק
אלדי קבל האדי קאי ותלת ותמן
> קיר
לה בחק אלברקלו(?) מן אלצרה אלתי
וצלת מן אטראבלס...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات