Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

40 نتائج
  1. 1رسالةAIU XII.37

    Letter in Arabic script. Dated: Ramaḍān 1148 AH = January/February 1737 CE. Mentions ʿAbdallāh al-Ajhūrī and a power of attorney. There is a seal on …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2نوع غير معروفENA NS 77.2

    Tiny fragment in Hebrew characters, likely the end of a late legal document. There is an inked seal.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3ثيقة شرعيّةAIU XII.172

    Recto: Legal document(s). In Arabic script. Madhhab: Mālikī. In Arabic script. Location: Fustat/Cairo. Dating: The main two text blocks appear to be dated 18 Dhū …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4Credit instrument or private receiptJRL SERIES B 3630

    Some sort of receipt or legal documentation in Arabic. Dating: 1248 AH = 1832/33 CE. Mentions a building and various sums of money and bears …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5ثيقة شرعيّةENA 2634.13 + ENA 2634.14

    Official document of some kind. In Persian? There are eleven different seal imprints. Dated: 1201 AH = 1786/87 CE according to the last line of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 110

    Legal testimony. In Arabic script. Dated: 26 Jumādā II 1205 AH, which is 1791 CE. Involves Mīkhāʾīl Nāyūtī(?) al-Kātib(?) and Yaʿqūb Ḥarrāf(?). There are four …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 57

    Legal or official document. In Arabic script. Dated: Shaʿbān 1240 AH, which is 1825 CE. (But note that the year 1241 appears at the bottom …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 1

    Official document in Arabic script. Dated: 1231 AH, which is 1815/16 CE. On a printed template perhaps from the customs bureau (ديوان كمرك . . …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9رسالةENA 1822a.90

    Letter in Hebrew. Dating: Late, perhaps 16th century. Conveying regulations for merchants (?תקנת סוחרים) in the name of the heads of the congregation. On verso, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10ثيقة شرعيّةENA NS 35.29

    Probably a legal document in Judaeo-Arabic, late. Mentions an Amīr Yūsuf [...] and "all the demands and all the debts. . . " incumbent on …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11رسالةMoss. VII,167

    Letter fragment from Seʿadya Abū Saʿd to Shelomo (Sulaymān) אבוסטרה(?). In Judaeo-Arabic. Dating: Late, probably no earlier than 15th century. Most of the content of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12رسالةHalper 222

    Business letter in Arabic script. Dated: 1119 AH, which is 1708 CE. Concerning a property dispute in Damietta. On verso there is a seal as …

    Verso

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وصلوات الله على سيدنا محمد اما]
    2. بعد وان سالتم عنا فاننا بخير وخاطرنا عندكم والذي نعرفكم به ان وصل الي عندن...

    العلامات

    1 نسخ

    • p. 2
    • p. 1
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13ثيقة شرعيّةT-S Ar.34.157

    Legal document or receipt or a similarly formal document. In Arabic script. Dated: 17 Rabīʿ al-Thānī 1013 AH, which is September 1604 CE. Signed: Ibrāhīm …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14ثيقة شرعيّةBL OR 12344.12

    Receipt related to ḥikr (ground rent) for a specific waqf in Cairo. In Arabic script. Dated (on verso): 1235 AH, which is 1819/20 CE. The …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 79

    Debenture bond / promissory note (ورقة سند). An adorned printed template states that this is "a debenture bond for the sum of less than 100 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16قائمة/جدولJRL SERIES A 833

    Late account in Judaeo-Arabic, Arabic, and western Arabic numerals. The verso features a very faded ink stamp seal in Arabic script. It may have been …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17ثيقة شرعيّةENA NS 71.20

    Legal document, most probably Ottoman. Contains a seal (part of which reads علوالهمة) and two signatures, one in cartouche form. Needs examination for content.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18ثيقة شرعيّةJRL SERIES A 792

    Legal document, in Arabic script. Ottoman era. Emanating from the bureau of silk looms (dīwān anwāl al-ḥarīr) in Alexandria.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 205

    State document in Arabic script. Dated: 1247 AH, which is 1831/32 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20رسالةT-S Ar.39.370

    Letter from Muḥammad Jāwīsh(?). In Arabic script. Dating: Ottoman era. Asking the addressee (al-ʿāmil bi-Miṣr al-Qadīma?) to return the burda(?) that he took from ʿAṭiyya …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 241

    Small fragment in Arabic script, possibly literary. Mentions a place in the first line followed by "حماها الله تعالى". Stamped with a particularly ornate seal …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22رسالةENA NS 63.6

    Letter in Hebrew and some Judaeo-Arabic in a Yemenite scribal hand, perhaps issued by a beit din in Ṣanaʿa. Dated [21]50 Seleucid which is 1839 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 806

    Two legal documents concerning the same case. The first is a Muslim legal query together with the ruling/fatwā, in Arabic script. The second is a …

    1. ما  قولكم دام فضلكم في يهودية هلكت عن زوجها واخيها فتعرض لهما رجل و طلب اخذ دراهم رشوة علي عادتهم فهل
    2. لا تطيب له الدراهم الماخوذة علي هذا الوجه و ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 218

    Legal document, late, in Arabic script, issued in Fusṭāṭ. Concerns al-Shaykh Muḥammad al-Ajhūrī and the Rabbinic Jew Murād. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 9

    Receipt of rent, late, Ottoman era, in Arabic script. Maʿtūq al-Yahūdī paid two months of rent from Shaʿbān to Shawwāl for the shop he rented …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26وثيقة رسميّةENA 3979.1

    Legal document in Arabic script. Dated: Rabīʿ II 952 AH = June/July 1545 CE. Deed of acknowledgment made by Ḥammād b. Mubārak b. Ḥayyāra(?). He …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27Credit instrument or private receiptBL OR 12344.10

    Receipt issued issued in connection with a wikala in Arabic. Dated: Muḥarram-Rabīʿa al-Awwal 1182 AH which is May-July. The receipt is signed and stamped by …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28وثيقة رسميّةT-S Ar.19.5

    Document in Arabic script, an official receipt for expenses in the name of the ship captain Raʾīs Muḥammad Barakāt. Dated 28 Rajab 1237 AH which …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 53

    Ottoman-era rental receipt, in Arabic script written on a bifolio. The object of rent might be a mill (Ṭāḥūn) in the Ḥārat al-Yahūd, the payer …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30رسالةT-S 12.522

    Perhaps three letters of recommendation for Yaʿaqov b. Yehuda. The first was written in Istanbul and signed by Nissim Yaʿaqov [...]. The second is difficult …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31رسالةAIU XII.124

    Recto: Letter in Arabic to Hayyim al-Ṣarrāf (moneychanger/banker) in the High Diwan. The writer's full name is difficult to read (ʿĀ___ __rdī[?]) as is the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32Credit instrument or private receiptENA NS 71.5

    Financial receipt (waqf related) with a seal. Dated [1]256 AH which is . Issued to Hārūn al-Yahūdī and another name appears with the title Hoca.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33Credit instrument or private receiptENA NS 33.30

    Rental document, in Arabic script, possibly a receipt of transportation of unspecified goods, dated to the month of Rabīʿ al-Awwal 1259/April 1843. The name of …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34ثيقة شرعيّةENA 3982.55

    A 13th/19th-century Ottoman era debt acknowledgment document with a seal. Muḥammad Ḥusain acknowledges (aqarra wa ashada) in his sound mind that he owes 900 Kuruş …

    1. لما كان في يوم الخميس المبارك في ٢٦ محرم سنه ٦٠[١٢]

    2. اقر واشهد على نفسه وهو في حال 

    3. خيرته المعلم محمد حسين الى المعلم

    4.  حييم النصري انه يكون ...

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35Credit instrument or private receiptMoss. VIII,479.8

    Order of payment, in late Arabic script with a seal. ʿĀzar (=Ezra) al-Yahūdī al-Ṣayrafī is to pay the bearer (Nāṣif) 20 and half silvers. Contains …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36قائمة/جدولAIU VII.F.99

    Document in Yiddish. Dated: 5637 AM, which is 1876/77 CE. Recto: This fragment is a page of the accounts book of the Bikur Holim [Visiting …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37وثيقة رسميّةCUL Or.1081 1.73

    Receipt in Arabic script for a payment by Mūsā [ben] Naʿīm, dated 1824/25 CE (the end of Muḥarram 1240H). The receipt was issued by the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38ثيقة شرعيّةAIU XII.173

    Recto: Long, calligraphic legal document in Arabic, from Cairo (مصر المحروسة), dated October 1649 CE (7 Shawwal 1059 AH). It bears seven signatures along the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39ثيقة شرعيّةENA 3904.2

    Marriage contract between a Rabbanite man Khalfā b. Saʿūd, son of Farajallah b. Nafīs and a divorced Rabbanite woman Fāṭima. The marriage was commemorated upon …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40رسالةL-G Misc. 67

    Letter from a man, in Damascus, to his father, perhaps in Fustat. The sender expresses his longing and desperation in this foreign land, especially after …

    Recto:

    1. כי ייי יהיה בכסליך וגו
    2. בלכתך לא יצר צעדיך וגו
    3. אשרי איש ירא ייי וגו
    4. אשרי האיש לא הלך וגו
    5. ואמרתם כה לחי וגו
    6. וצל כתאב ואלדי אלעזיז אטאל אללה ב...

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند