Search Documents
5 نتائج
-
1
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةMoss. VII,103.1
Legal testimony. In Judaeo-Arabic. Two business partners who had gotten into legal fights (mushājarāt kathīra) state that they are reconciling with each other in accordance …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
عرض تفاصيل المستندرسالةMIAC 155
Personal letter regarding a reconciliation between spouses – Museum of Islamic Art – (number 155) in Judeo-Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
3
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةPER H 82
Legal document. In Hebrew. Location: Pitom (=Fayyūm). Dated: Thursday, 20 Iyar 4758 or 4768 AM (4738 can be ruled out, as 20 Iyar was not …
Recto
[מע]שה שהיה לפנינו אנו העידים החתומים למטה ב[חמ]ישי ב[שב]ת
בעשרים יום לחודש אייר היא שנת ארבעת אלפים וש[… מאות ו…]שים
[ו]שמונה שנים לבר...
2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1401
Legal testimony. Written in Judaeo-Arabic. Dated: Thursday, 24 Shevat 1816 Seleucid = Shaʿbān 910 AH, which is 1505 CE. The document first lists the assembly …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1372
Reconciliation agreement between husband and wife. Dated: 6 Tammuz 5415 AM, which is 1655 CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات