Search Documents
38 نتائج
-
1
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّBL OR 10485.18
Recipe against worms. In Hebrew. Late. Written in the margin of a literary text (commentary on Exodus).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
نصّ غير أدبيّENA NS 59.20
Recto: Recipe in Judaeo-Arabic that begins with taking a new white jug and perforating it. Verso: One line in Judaeo-Arabic, perhaps from an account: 3/4 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
3
نصّ غير أدبيّHalper 455
Recipe for a beverage(?) in Judaeo-Arabic.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S 12.313
Recipe of some kind, very faded. Legible phrases include "al-zūfā wa-l-sunbul"—the hyssop and the spikenard (? Would depend on the next word, now missing); "lubb …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S Ar.35.190
Recipes in Judaeo-Arabic. 3 bifolia. Alchemy? Amulets? Paper-making?
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
6
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S AS 204.123
Recipe or prescription. In Judaeo-Arabic. Includes saffron.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
7
نصّ غير أدبيّENA 2643.14
Recipes in Arabic script, probably medical (one is headed "for urinary retention"). Dating: Late, based on the hand and the paper. There follows a very …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
8
نصّ غير أدبيّENA NS 52.14
Recipes in Judaeo-Arabic. Probably alchemical, but possibly medical. Magnesia (מגניסיא) is mentioned. This is not a legal document related to business, as it is listed …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
9
نصّ غير أدبيّCUL Or.1081 1.78
Several alchemical recipes written at all angles to each other.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
10
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّMoss. IV,40.2 + T-S Ar.35.78
Main text: Literary work in Arabic script, mentioning Aristotle and the third clime. Margins: Recipe in Judaeo-Arabic. Join (noncontinuous) by Alan Elbaum.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
11
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S Ar.38.110
Verso: Compound prescription/recipe (ṣifa murakkab). In Arabic script. Contains the glyph. Ingredients include oak gall, gum, vitriol, Andarānī salt, lapis lazuli, saffron, and camphor. Needs …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
12
نصّ غير أدبيّJRL SERIES B 4073
Recipe(s) in Judaeo-Arabic. Uses coriander; caraway; cinnamon; mastic; saffron; zaʿtar; cumin; anise; sesame; hemp / cannabis seed (qinnab); raisins; cloves; and walnuts(?).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
13
نصّ غير أدبيّT-S K25.72
Recipe (nuskha murakkab) in Judaeo-Arabic. Dating: Perhaps 12th century. Probably for ink, based on the ingredients and instructions and the phrase "ilā an yasīr fī …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
14
نصوص أدبيّةJRL SERIES A 602 + JRL SERIES B 4485
One side: A prayer in Hebrew (each phrase begins תתברך) in the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. The other side: Judaeo-Arabic poetry, also in Nāṣir's …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
15
نصّ غير أدبيّENA NS 52.30
Medical prescriptions against bleeding, [urin]ary incontinence, melancholia, arthritis, infertility. . . . and for sleeping with whomever one wants to (all it takes is a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
16
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S Ar.50.213
Recipe, alchemical. (Information in part from Goitein's index card)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
17
نصّ غير أدبيّENA NS 48.23
Recipe in Judaeo-Arabic involving iron, sal ammoniac, cotton, silver, and other items. Alchemical?
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
18
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّCUL Or.1081 1.27
Instructions for some sort of magical procedure. "Take seven pebbles, throw one in each of the four cardinal directions, and three will remain with you. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
19
نصّ غير أدبيّT-S K25.210
Medical recipes for dental hygiene. Medical text regarding the importation and trade of miswāk sticks to be used as toothbrushes, of honey, ginger, pepper, zatar …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
20
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S Ar.38.50
Prescription or recipe in Judaeo-Arabic. Likely medical or culinary (wa-yustaʿmal al-... bi-ṭabīkh al-ḥummuṣ(?)... wa-l-ʿaṣāfir...). Mentions honey, cloves, milk. On recto there is a document in …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
21
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّBL OR 10112B.15
Recto: Medical recipes. In Judaeo-Arabic. The first includes ingredients such as Indian salt, anise, and chicory water. The second (for headaches and for excessive moisture …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
22
نصّ غير أدبيّT-S 6J2.18
Medical recipe (צפה מגלי).
1 نسخ
العلامات
-
23
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S AS 177.227
Grocery list and/or recipe in Arabic script. The first row consists of nearly all the same items as the second row, except that there are …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
24
رسالةT-S AS 152.86 + T-S AS 152.168
Letter in the hand of Maimonides, with a medical recipe consisting of (iron) water, lentisk and spikenard, and a mysterious mention of a huge number …
recto
- [... ת]עד עשרה ארטאל זב[רה (?) ...]
- תשרב והו יכון מוקת כל טעאם
- תאכלה וכל מא ת[א]שי עמלת שיא
- אכר וצפתה תאכד קדרא
- גדידה פכאר ותגעל פיהא עשר...
recto
- … (you should) prepare ten pounds of (iron?) …
- you should drink, and this should be timed with every meal
- you eat, and whenever you need (?)...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
25
نصوص أدبيّةENA 3944.9
Medical recipe in a beautiful hand, from a literary text. Mentions antidote (tiryāq) and wheat flour (daqīq al-ḥinṭa).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
26
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّAIU XII.35
Probably a medical prescription or a recipe in Arabic, mentioning hiera picra (a cathartic powder made of aloes and canella bark), chebulic myrobalan (iḥlīj Kābulī), …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
27
نصّ غير أدبيّHalper 452
Prescriptions or recipes in Judaeo-Arabic and Aramaic. "Instructions, mostly in Judeo-Arabic for preparations of different remedies. In the margin of the recto are instructions for …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
28
نصّ غير أدبيّT-S AS 145.290
Recipe for a certain kind of wine ("al-nabīdh al-mudabbir"). On verso there are calendrical calculations mentioning Tishrei 1423 Seleucid, which is 1111 CE.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
29
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّYevr.-Arab. I 1700.22
Entry in court notebook (#54). Prescription. Recipe for preparation of an ointment consisting of powdered litharge (martak masḥūq); calf suet (shaḥm kulā ʿijl); aged, fine …
[[יוכד שחם אלכלי]]
- מרהם גבלי [מרהם כלי? מרהם נכלי?]
- מרתק מסחוק נאעם ושחם כלי //עגל//
- מסלי וזית טייב עתיק מן כל
- ואחד גזו באלקטאר מח/רו/ק
- וזן רבע אל...
2 نسخين
العلامات
-
30
نصّ غير أدبيّT-S Ar.30.16
Recto: Judaeo-Arabic recipe involving starch (nashā'; not "starch of Isaac" but yuṣḥaq = let it be crushed), and some jottings in Arabic script including Coptic …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
31
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S Ar. 38.15 + T-S Ar. 38.9 + T-S Ar. 38.40
Booklet of medical recipes.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
32
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S AS 204.121
Recipes (alchemical?) mainly in Hebrew with many Romance words mixed in (mercury, sal natri). Late.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
33
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّDK 223.7
Medical recipe, in Arabic script. Four folios of recipes, probably part of a medical text. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
34
نصوص أدبيّةENA 3932.8
Recipe or instructions in Arabic script. Likely alchemical. Mentions lead (three lines from the bottom) and "it becomes elixir" (iksīr) in the next line. On …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
35
نصّ غير أدبيّENA NS 36.17
Palimpsest. The earlier text is extremely faded; it is in Judaeo-Arabic and at least partially deals with recipes or prescriptions. The later text is also …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
36
عرض تفاصيل المستندنصّ غير أدبيّT-S NS 338.78
Summary of the extraction and medicinal uses of myrrh gum (from "a type of tree in Yemen"). In Judaeo-Arabic.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
37
نصّ غير أدبيّT-S Ar.43.200
Recipes for effecting desired results with Psalms (shimmush tehillim).
Verso:
- בשם אל עולם שימוש תהילים
- אשרי האיש יוכתב גמיע אלמזמור
- עלי כזפה וידפן פי ברג חמאם
- ינפע למרה תסקט באדן אללה
- למה רגשו גויים
- יוכתב ויועלק עלי מ...
1 نسخ
العلامات
-
38
نصّ غير أدبيّENA 2808.22
Recto: The first part is a description of a plant (ḥashīsha) that is effective against toothache. Its branches and leaves are like those of the …
Recto
- צפה אלחשישה אל[תי] תנפע
מן [[צרבה]] צרבאן אלאצראס
פאנהא תשבה אגצאן אלבאדנגאן
וורקה אלא אן פיהא שי פי אגצאנהא
ישבה אלתות אלאביץ והו [[...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات