Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

164 نتائج
  1. 1ثيقة شرعيّةAIU VII.D.93

    Late legal document (fragment only) regarding amounts owed to each other by current or former partners, Moshe Ḥaddād and Moshe b. Yehudah. Someone named Yaʿīsh …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2ثيقة شرعيّةAIU VII.D.94

    Late partnership agreement (incomplete) between Yaʿaqov Ḥassūn and [Yaʿaqov?] Zaytūn.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3ثيقة شرعيّةT-S 10J26.13

    Legal document. Record of release. Dated: February 1172. Location: Fustat. The record, emerging from the court of Maimonides, involves Ghalīb al-Bilbaysī b. Ṣedaqa, agent of …

    Recto

    1. למא כאן פי אלעשר אלאול מחדש אדר ראשון אתפג לשטרות בפסטאט מצרים [דעל נילוס] נהרא
    2. מותבה רשותיה דאדוננו משה הרב הגדול בישראל יהי שמו לעולם חצר ...

    Recto

    1. In the first ten-day period of the month of Adar I 1483 (of the Era) of Documents, in Fusṭāṭ Egypt, situated on the Nile River,
    2. jurisdiction o...

    العلامات

    3 نسخ 2 ترجمتين 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4ثيقة شرعيّةT-S 20.110

    Draft of a partnership contract in the hand of David b. Daniel. Dated: Dated: 4846 AM = August/September 1086 CE. The parties are Ṣedaqa b. …

    1. שהד[ו]תא דהות באנפנא אנחנא שהדי דחתמות ידנא לתתא
    2. בשבה דהוא יומין בירח אלול דשנת [אר]בעת
    3. אלפין ותמני מאה וארבעין ושית שנין לבריאת עלמא ב[פסטא]ט
    4. מצר...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5ثيقة شرعيّةT-S Misc.24.76

    Draft or record of legal deed(s) in a court notebook. Concerning the dissolution of a partnership at the death of one of the partners. Names: …

    Recto - left page

    1. וכנת קד קבצת בעד ופאה כיאר להדה אלשרכה . . . .
    2. הי פש . . . . . אן [[ . . ל]] חצל פיה סבעה ותלתין דינארא [[ונצף]]
    3. אלגמלה מאיה ועש...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6ثيقة شرعيّةT-S 8J6.9

    Court record. Dated: 1 Av 1542 (1231 CE). Legal document concerning a loan of 215 dirhams between Shelomo ha-Levi b. Shemuel and Abu Sa'd Sa'adya …

    Verso

    1. למא כאן פי יום אלגמעה אלתאלת מן אב יהפך לששון דשנת אתקמב לשטר[ות]  
    2. חצרנא נחן אלשהוד אלואצעין כטוטנא פא אכר הדא אלמסטור במא אש[הדנא] 
    3. פיה אל...

    العلامات

    2 نسخين

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7ثيقة شرعيّةT-S 16.247

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Fragment (left side only). Location: Fustat. Dating: ca. 1127–38 CE. In which Abū Zikrī b. Yosef …

    Main

    1. 25 ( )למרור ברכות הכהן דנן אן אתפק
    2. 26 ( )ארצה ללשיך אבו אלקאסם בן אלדורי בדמשק
    3. 27 ( )ענא ויהבנא ללשיך אבו זכרי דנן דליהוי בידיה
    4. 28 ( )דא שנין...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8ثيقة شرعيّةT-S 18J1.13

    Legal document. Record of release. Dated 1085. Location: Alexandria. This document is a largely-complete release signed and executed by well-known members of the rabbinical court …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן  [שהדי דחתמות ידנא לתחתא סוף שטרא]
    2. דנן  כן הוה חצר אלינא מ יוסף בר שמו[אל...........והו פי צחה[
    3. עקלה ובדנה וגואז אמרה...

    Recto

    1. Testimony which was given before us, we [the witnesses who have signed our hands below at the end of] this [document.]
    2. Thus: M(r.) Joseph b. S...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9ثيقة شرعيّةT-S 16.21

    Legal document. Partnership agreement. Dating: 1140. The partners (Abū al-Barakāt and Abū al-Faraj) split losses evenly but grant the active partner (Abū al-Faraj) thirteen twenty-fourths …

    Recto

    1. ].............]חאגה ולא יכפי אלשיך [אבו][..............................[ 
    2. ]........... א]סתקר פי הדה אלשרכה אן יכון [..........................

    Recto

    1. […] need and the Elder Abū […] did not satisfy […]
    2. [… e]stablishing in this partnership (shirka) that there would be […]
    3. […] and the two of the...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10ثيقة شرعيّةT-S 12.842

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. On parchment. Fragment (long vertical strip from the left side of the document). Mentions the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11ثيقة شرعيّةT-S 12.710

    Verso: Partnership contract. In Hebrew. Dated: Thursday, 24 Tammuz 1298 Seleucid, which is 23 June 987 CE. Yosef b. Yaʿaqov and ʿEli b. Qimoy each …

    1. זכרון //עדות// שהיה לפנינו אנו העדים
    2. החתומים במטה(!) ביום חמישי
    3. בעשרים וארבעה ימים
    4. בחדש תמוז שנת אלף ומאתים
    5. ותשעים ושמונה שנים למנין
    6. שטרות שאנו רג...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12ثيقة شرعيّةT-S 13J8.15

    Legal document. Partnership document. Location: Fustat. Dating: 1100 (per Goitein). This document, signed by Yitzhak b. Shemuʾel ha-Sefaradi, describes itself as a partnership document enacted …

    Recto

    1. [אקנו מני מעכ]שו אכתבו ואכתמו עלי בגמיע [אלאלפאט אלמחכמה]
    2. ואלמעאני אלמוכדה ובכל לישאני דזכוא[תא ו]סלמו דלך אלינא ליכון ביד כל מנא עלי  
    3. צאחב...

    Recto

    1. [“Perform a qinyan with me from now] on, write and sign using all [the appropriate legal formulae]
    2. and the expressions of certainty, and all l...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13ثيقة شرعيّةT-S 8Ja1.1

    Partnership (sharika) agreement. In Arabic script. Dated: 24 Shawwāl 450 AH, which is 14 December 1058 CE. The three partners are Wuḥaysh b. Saʿīd b. …

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.  

    2. On its (the document's) date, that is the twenty-fourth of Shawwāl of the year  four-hund...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14ثيقة شرعيّةT-S Misc.27.4.29 + T-S AS 158.365

    Legal document. Partnership agreement. Location: Fustat. Dated: Shevaṭ 1404 Seleucid, which is January 1093 CE. Release agreement following the dissolution of a partnership ("shirka") between …

    T-S Misc 27.4.29 Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנחנא שהדי דחתמות ידנא לתתא דשטרא דנן ..... בשבה דהוא
    2.      יומין בירח שבט דשנת אלפא וארבע מאה וארבע שנין...

    Recto

    1. Testimony which took place before us—we, the undersigned witnesses—on the … day of the week,
    2. days into the month of Shevaṭ of the year one th...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15ثيقة شرعيّةT-S 12.108

    Legal document. Partnership agreement. Unsigned. Dated: Middle third of Iyyar (year not preserved). Location: Fustat. Replacement document for a partnership agreement between Abū l-Ḥasan Menashshe …

    Recto

    1. [........................................ אל]תזאם אחר[יות .................................]
    2. [........................................ ] אלר...

    Recto

    1. […req]uirement of respons[ibility…]
    2. […] the profit and loss in halves, exactly, and from […]
    3. a non-interest-bearing loan with the […] he will ...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16ثيقة شرعيّةT-S 12.460

    Legal document, damaged, perhaps regarding a partnership. Protagonists include Moshe ha-Kohen known as Abū ʿImrān. and Abū Saʿd b. Abū l-ʿAlā. Witnesses include [...] ha-Kohen …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17ثيقة شرعيّةT-S 13J4.6

    Fragmentary legal record of testimony relating to the affairs of a business partnership, 1544/1232-1233.

    1. למא כאן בתאריך אל[
    2. שנה אתקמד לשטרות [
    3. נילוס נהרא מותבה [
    4. השרים ונגיד הנגידים ה[
    5. אקנינא אנן חתומי מטה [
    6. אלשיך יוסף זקן הקהל [
    7. בו מעכשו ברצונו בלי א...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18ثيقة شرعيّةT-S 8J18.23

    Draft of a financial (partnership?) agreement between Nathan ha-Kohen and ʿArūs, regulating what happens if the partners die, etc. (Information from CUDL)

    1. [[ ן עדהא ]]
    2. [[יעלהא]] בראה לא רגעה לי אנא נתן ולא לוראתי בעדי עלי // ערוס פי

    חי/ו/אתי // ולא עלי וראתה[

    1. במטאלבה לי פי הדא אלארגואן ולא פי גירה ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19ثيقة شرعيّةMoss. VII,94.1

    Legal fragment. In Judaeo-Arabic. Partnership agreement between Abū l-Riḍā Moshe and Yiṣḥaq b. Simḥa (presumably Nīsābūrī). One partner is in Alexandria and the other in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20ثيقة شرعيّةT-S NS 184.76

    Legal fragment regarding a partnership. Involves Ṭoviyya ha-Kohen; Minyat al-Qāʾid; 20 dinars; splitting shares equally; and Ṣedaqa Neʾeman [ha-Yeshiva].

    1. אסתקר בי[
    2. טובים הזקן [
    3. מניה אלקאיד [
    4. כ דינאר ל[
    5. מאלה ויכ [
    6. אלציעה אל[
    7. אללה תע [
    8. באלסויה ל[
    9. כ . . . . ה [
    10. ישתרי [
    11. לשגל [
    12. נצף אל[
    13. סנה [
    14. והו [
    15. מתי קד...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21ثيقة شرعيّةENA NS 42.1

    Partnership agreement. Late. The partners are Eliyyahu b. Yeshaʿya ha-Kohen and [... b. Yaʿaqov. ne partner contributes 20,000 medins and the other 10,000 medins.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/9

    Legal query addressed to the Gaon and Nasi Daniel b. ʿAzarya in Jerusalem with regard to the goods of a merchant, Moshe b. Yehuda ha-Ma'arvi, …

    1. שאלה לפני אדוננו נשיא וגאון נטרוהי משמיא וגברוהי לסריה ומזליה
    2. מא יקול אדוננו גאון פי ראובן מצרי אשתרא בצאיע מע שמעון סקלי במצר
    3. ווזן כל ואחד מנהמא ...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 9 recto
    • 9 verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23ثيقة شرعيّةAIU VII.D.98

    Partnership agreement probably dated 1820/1 CE ([55]81)—but conceivably a century earlier if the half-missing digit is a ת rather than a ק—between Shelomo b. ידע …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24ثيقة شرعيّةBL OR 5543.8

    Legal document dated April 1822 (beginning of Iyyar 5582), Fustat. Probably a partnership agreement between David Dayyan and Moshe אלפרון.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25ثيقة شرعيّةENA NS 61.25

    Legal document(s). Probably a draft. Small and damaged fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Includes part of a partnership contract between Abū …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26ثيقة شرعيّةT-S NS 321.37

    Partnership/investment agreement. Location: Fustat. Dated: 13[.]4, probably 1384 Seleucid, which would be 1072/73 CE. (1334 and 1394 Seleucid are also technically possible; the decade word …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27ثيقة شرعيّةT-S 10J7.6

    Legal document. Testimony. Dated: May-June 1149. Testimony around the engagement of Tamīm b. Abū al-Faraj and Fakhr bt. Joseph, imposing a penalty if Tamīm is …

    Recto

    1. נקול נחן אלשהוד אננא ליס נעלם אן עלי תמים בן אבו אלפרג 
    2. ולא פכר בת יוסף עלקה תמנע אחדהמא מן אלזואג פלמא 
    3. אלתמסת מנא הדה אלשהאדה אתבתנאהא בחד...

    Recto

    1. We, the witnesses, say that we did not know that there was (no impediment or attachment) incumbent upon Tamīm b. Abū al-Faraj
    2. nor upon Fakhr ...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28ثيقة شرعيّةBL OR 10578O.5

    Partnership in sarraflık business between two groups: (1) Mordekhay Bialobos, Moshe ha-Levi Ṣanūʿa, Raḥamīm b. Eliyahu Najjār, Yiṣḥaq ʿAfīf, Avraham ha-Levi aka Skandarī and (2) …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29ثيقة شرعيّةCUL Or.1081 2.58

    Legal document from Cairo, dated 1817 CE (end of Heshvan 5578) in which David Dayyan declares an investment partnership with Barakha Goren. A specific profession …

    1. בע׳׳ה
    2. בפ׳׳עח׳׳מ הודה כ׳׳ר דוד דייאן [יצ׳׳ו] הודאה גמו׳ שרירא וקיימת מדעתו ורצונו והגמור עלי זכר שום מין
    3. אונס כלל ש[נ]תחייב צלא.ר(?) להר׳ ברכה גורי...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30ثيقة شرعيّةJRL SERIES A 604

    Partnership/investment agreement (עסקא). Location: Fustat/Cairo. Dated: First third of Shevaṭ 5577 AM = January 1817 CE. Khalīfa ʿAfīf acknowledges that David ʿAfīf has invested 17,000 …

    1. ב׳׳ה
    2. בפעח׳׳מ הודה היקר נשא ונעלה לשט׳׳ו כמה׳׳ר כליפה עפיפ יצ׳׳ו הודאה גמורה שרירא
    3. וקיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב והגמור מבלי זכר שום מין אונס וכפ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31ثيقة شرعيّةT-S 13J30.2

    Legal document concerning the dissolution of a partnership in the production and distillation of wine between various partners, mentioning people including Ḥalfon b. Yefet, Mevorakh …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32ثيقة شرعيّةT-S 8J32.3

    Legal document. Court record from Fustat. Dated: Tuesday, 4 Av 1473 (17 July 1162). Incomplete record of proceedings of the court of Netan’el ha-Levi (ga’on …

    Recto

    1. למא כאן פי יום אלתלאתא אלראבע מחדש אב 
    2. אתעג לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא 
    3. מותבה רשותיה דהדרת יקרת צפירת תפארת כבוד
    4. גדולת קדושת מרנו ור...

    Recto

    1. On Tuesday the fourth of the month of Av
    2. 1473 (of the Era) of Documents, in Fusṭāṭ Egypt, situated on the Nile River,
    3. jurisdiction of his glor...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33ثيقة شرعيّةAIU VII.D.101

    Partnership agreement from Cairo, dated 13 October 1800 CE (24 Tishrei 5561 AM), between David Dayyan, Eliyyahu Palombo, and Avraham Ḥaqīm. The context of the …

    1. בע׳׳ה בסט׳׳ו
    2. בפ׳׳עח׳׳מ הודו היקר ונע׳ לשט׳׳ו כה׳׳ר דוד דיין יצ׳׳ו והיקר ונע׳ לשט׳׳ו אליאו פאלומבו יצ׳׳ו והבחור ונחמד החתן 
    3. המפטר כה׳׳ר אברהם חאקים...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34ثيقة شرعيّةT-S 8J4.11 + T-S NS J6 + T-S 8J4.12

    Recto: Legal document. Partnership record. Dated: February 1092. Location: Fustat. T-S 8J4.11 and T-S NS J6 are part of a record of a trading partnership …

    T-S 8J4.12 Recto

    1. אחריות גמיע מא תקדם שרחה מראש ועד סוף דלא כאסמכאתא [ודלא]
    2. כטופסי דשטרי אלא כחומר וכחוזק כל שטרי דבי דינא דעבידין בתקנתא
    3. דרבנן ו...

    T-S 8J4.11 Recto

    1. Testimony which was given before us, we the witnesses whose signature is at the end
    2. of this document: on Sunday, the fifth of the m...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35ثيقة شرعيّةBL OR 5561B.25

    Investment partnership agreement (עסקא) for one month dated 1 Av 5575 AM (1815 CE), in Cairo (מצרים). Between Khalīfah b. Ḥayyīm Najjār and Ḥabibah bt. …

    1. ב׳׳ה
    2. בפנינו עדים ח׳׳מ הודה היקר נשא ונעלה לשט׳׳ו כה׳׳ר כליפה נג'אר יצ׳׳ו בכ׳׳ר המנוח חיים נ׳׳ע הודאה
    3. גמורה שרירא וקיימת מעכשיו מדעתו ורצונו הטוב ו...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36ثيقة شرعيّةENA 3181.6 + T-S 16.34

    Legal document. Partnership release. Dated: 7 Shevat 1390. Location: Fustat. An olive-oil partnership is dissolved. This fragment contains two documents related to the same partnership …

    T-S 16.34 Recto

    1. שרחה בראה פאצלה באוכד מא תקדם מן שרוט אל 
    2. אלאבארי אלתי תקדם דכרהא מן רפע אלאימאן ואלאחריות 
    3. ואלמחילה .... בביטול כל מודעי ותנאי אל...

    Verso

    1. its interpretation, a terminating release, proceeding with the most certain of the aforementioned stipulations
    2. of release, removing oaths and...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37رسالةT-S 13J8.22

    Letter in Judaeo-Arabic. Reused for business accounts on verso in the hand of ʿArūs b. Yosef (according to Goitein's notes). The letter is written in …

    1. . . . . ת מולי אלשיך אבו אל[. . .
    2. אלאגתמאע באלשיך אבי ו . ל [
    3. ואלשיך אבו אלברכאת וואלדתה
    4. ונקלהם סלאמי(?) ותערפהם מא
    5. ק[[.]]טעת כתבי ענהם אלא לאנקט[...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38ثيقة شرعيّةT-S AS 159.230

    Digest of a legal document. Probably in the cursive hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. For a partnership in a shop in New Cairo. One …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39ثيقة شرعيّةT-S 13J37.1

    Partnership settlement recorded in the home of Rabbi Moshe Damūhī in Cairo that bears a date in line 34 of 9 Ḥeshvan 5304 AM (1543 …

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40ثيقة شرعيّةBL OR 12369.11 + AIU VII.D.99 + Yevr. II A 1292

    Legal document. In Hebrew. Location: Fustat/Cairo. Dated: end of Sivan 5582 AM, which is June 1822 CE. Dissolution of partnership and settling of accounts between …

    1. בע׳׳ה 
    2. להיות שהיתה חברה ושותפות הכה׳׳ר אליאו ן׳ צהל יצ׳׳ו והכה׳׳ר יעקב הלוי ידיע עכובס והכה׳׳ר מרדכי
    3. קפנטון יצ׳׳ו בעסק הצרפליק וסחורות ופרקמטיאות ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41ثيقة شرعيّةT-S 10J9.30

    Legal document. Partnership agreement. Dated: Dhū l-Qaʿda 530 AH, which is August 1136 CE. A wine-making partnership, the amount of the partnership being 1,510 dinars. …

    Recto

    1. ישועה המכונה אבו אלפרג בר מר ור יפת הזקן דידיע אבו אלחסין בן בנאיא [     
    2. ואחדה וכמסה מאיה דינארא ועשרה דנאניר אלתזם מר ור יפת הלוי ה[..
    3. ואל...

    Recto

    1. Yeshu‘a, known as Abū al-Faraj, b. (our) tea(cher) and m(aster) Japheth the elder, known as Abū al-Ḥusayn (I)bn Benaya […]
    2. and one (thousand) ...

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42ثيقة شرعيّةENA 2727.47 + Halper 368

    Legal document. Partnership agreement in a press (?maʿṣara). In Hebrew. Location: Cairo. Dated: Sunday 4 Tamuz 5275 AM, which is 1515 CE. Currencies: Peraḥim. The …

    1. אנו בית דין חתומי מטה מכה המסור [בידינו מאת א]רבעה שותפים שהם
    2. כר׳ אברהם תלמיד וכר׳ יוסף שביליה וכר׳ שלמה אגילאר וכר׳ דוד אלפנדרי
    3. שכל מה שיראה לנו ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43ثيقة شرعيّةT-S 12.461

    Contract in which Ṣedaqa b. Muvḥar, a scholar known from a number of manuscripts dating to 1076–86 CE (e.g. T-S 20.110 (PGPID 1774)) gives 50 …

    Main

    1. 13 .לאבנתיה אלמדכורתין עלי אן ללמבירה מן אלאצל אלתלתין
    2. והו כמסין דינ וללצגירה אלתלת
    3. 14 יוהו כמסה וע(שרין דינ) מא יסהל אללה תעאלי מן פאידה
    4. תכו...

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44رسالةT-S 8J4.11 + T-S NS J6

    Verso: Letter in Arabic script. Probably related to the legal document on recto, since some of the same names appear. At the top the names …

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1v
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45ثيقة شرعيّةT-S 12.529

    Legal document involving Abū l-Ḥasan and Refaʾel and Abū l-Muʿāfā (who may be the same as Refa'el), possibly a dissolution of a partnership. The pressing …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46ثيقة شرعيّةT-S AS 152.182 + JRL Gaster heb. ms 1863/4b

    Legal document. In Hebrew. Dating: ca. 1040s CE. Concering a commenda partnership between Faraḥ b. Yosef known as Ibn Bānūqa (who also features in CUL …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47ثيقة شرعيّةT-S 13J8.12 + T-S 8J4.7

    Legal document. Power of attorney. Location: Fustat. Dated: February 1084. Power of attorney from Moshe b. Avraham to ʿAmram b. Yosef ha-Ḥasid, to act on …

    T-S 8J4.7 Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא בשטרא דנן 
    2. דהוא       יומין בירח אדר דשנת אלפא ותלת מאה ותשעין וחמש 
    3. שנין למנינא דרגי...

    T-S 8J4.7 recto

    1. Testimony which was given before us—we the witnesses whose signature is at the end of this document:
    2. on which was of the month of Ad...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J73

    Legal document. Partnership agreement. Dating: ca. 1090 CE. In the hand of Hillel b. ʿEli. One ʿUlla and one Yaḥyā release one another from a …

    Recto

    1. אן יסלם אליי מ[.. גמיע ]מא ענדה [...................................]

    2. ביננא אלמעאמלה ודאך אננא נשתרך גמ[יענא........................מאיה]...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49ثيقة شرعيّةENA 2738.35

    Legal document. Record of release. Dated: 1169. Location: Fustat. Likely in the hand of Mevorakh b. Natan b. Shemuel. Onetime business partners Abū al-Faraj Yeshu‘a …

    Recto

    1. [...........................................................] .אלף וארבע מאה ותמנין ... 
    2. [ .שנין לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהר]א מותבה ר...

    Recto

    1. [...] one thousand four hundred and eighty (years) …
    2. [(of the Era) of Documents, in Fusṭāṭ Egypt,] situated [on the Nile Rive]r, in the jurisd...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50ثيقة شرعيّةT-S 8J8.13

    Deed of partnership. In Hebrew. Dating: First half of the 16th century, based on the names and the hand of the scribe (who was prolific …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند