Search Documents
16 نتائج
-
1
ثيقة شرعيّةT-S AS 145.17
Court record. In Hebrew. Written and signed by Yeḥiel b. Elyaqim (active 1213–33). "When the orphan went out... the craftsmen will examine him... what is …
1 مناقشة
العلامات
-
2
رسالةT-S NS J249
Recto: Letter of the Na'ib of Malij to the judge Efrayim b. Meshulam regarding a case of an orphan girl. Asks for a quick decision. …
1 مناقشة
العلامات
-
3
ثيقة شرعيّةT-S 13J3.8
Shelomo b. Adaya, known as Ben ‘Adi, receives a loan of 45 dirhams from Hibat Allah, the orphan of the recently deceased Abu al-Faraj, in …
- שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בסוף
- שטרא דנן כן הוה חצר אלינא מרור שלמה בר עדיה נע דדיע (צ"ל: דידיע)
- בן עאדי פי צחה מן עקלה וגואז א...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندرسالةENA 2808.35b
Fragment of a letter in Arabic script, with some Hebrew words for the concluding blessings. Probably a letter of appeal for charity. The sender says …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
5
رسالةCUL Or.1080 J172
Letter from Yehuda, unknown location, to Shalom, in Jerusalem. In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier than 13th century, based on handwriting, overall appearance, and linguistic evidence. …
- לקי כי. .
- ואתה שלום וג
- שלום לך ל. וג
- כי השם יהיה וג
- סלאם אללה תע וברכאתה ואופא תחיאתה עלי אלמולא אל
- גליל אלמוופק אלסעיד כהר שלום סט אדאם אללה בקאה...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
6
رسالةT-S 10J15.27
Letter requesting authorisation of a collection on behalf of an orphan girl about to marry. (Information from CUDL). “Food and clothing are at the heart …
1 مناقشة
العلامات
-
7
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةBL OR 12369.15
Legal document mentioning Yaʿaqōv Shalōm the legal guardian (apotropos) of the unmarried orphan Sitūt bt. Moshe Maṣliaḥ. Dated: Adar II 5608 AM which is March …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
8
ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J8
Legal document. Written and signed by Mevorakh b. Natan. Location: Fustat. Dated: Middle decade of Iyyar 1484 Seleucid, which is 1173 CE, under the authority …
- למא כאן פי אלעשר אלאוסט מן חדש אייר אתפד לשטרות
- בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדוננו
- גאוננו שר שלום הלוי גאון יהי שמו לעולם חצר אלשיך ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
9
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/110–11
Guarantee for a debt. Yūsuf b. Saʿīd agrees to cede 3/4 of a house and half of a ruin situated opposite it, to the orphan …
text block a (Bodl. MS Heb. d 66/110)
- . . . . . . . . . . . . . . .] אלאתנין פי אל
- . . . . . . . . . . . . . . .] מרחשון שנת
- . . . . . . . . . . ....
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
10
ثيقة شرعيّةT-S NS J150
Legal document in which the rabbinical court in Fustat, having to evaluate a workshop for purple making left to an orphan, invites non-Jewish experts to …
- מה דהוה קדמנא אנן בידינא דחתמות ידנא לתתא בחתמא דנן
- כן הוה בארבעה בשבה דהוא תשעה יומין בירח סיון שנת אלפא
- ו[א]רב[ע] מאה וע[שר] שנין למניינא דרגילי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
11
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةT-S Ar.42.107
Legal document. In Arabic script. Dating: Ottoman-era, likely 16th or 17th century. Concerning the estate of the late Shemuel b. Dan, a Portuguese Jew. His …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
12
رسالةT-S 8J18.19
Letter from a widow, with one orphaned daughter and whose house had collapsed, petitioning a high-ranking official in the community for assistance. The woman employs …
- עבדתה אלדאעיה לה
- יתימה בן אלעאבד נע
- בשמך
- אעלם חצרה מולאי אלריס אלאגל אדאם אללה תאיידה
- אן קד וקעת אלדאר אלדי כנת אנא ואליתימה נתאוא פיהא
- וקד בקינא ...
Recto
Your slave who prays for you
The orphan girl, son [sic] of al-ʿĀbid, (who) r(ests in) E(den)
In your name, O Lord
I inform my master the m...
1 نسخ
العلامات
-
13
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 321.99 + CUL Or.1080 J192
Letter addressed to ʿEli the Parnas. In Judaeo-Arabic. The sender petitions on behalf of a divorcee who came to him "complaining and crying" that her …
Recto:
- אלס[גל?]ת ר עלי הפרנס הנאמן ירבה ויסגא לעד
- אן כאנת מכאתבתי מנקטעה ען מולאי אלפרנס . [
- ואדאם עלוה ותמכינה ופסח פי מדתה פאלק[
- טאמחה ויתצל בי ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
14
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولT-S J1.37
Accounts in Judaeo-Arabic in Hebrew. Late. Some accounts are related to building expenses(?). One entry on the verso mentions a Jewish legal "apotropos" guardianship for …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
15
عرض تفاصيل المستندرسالةIOM D 55.4
Letter from Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 23 Nisan 1532 Seleucid, which is 1221 CE. There …
1 نسخ
العلامات
-
16
قائمة/جدولT-S NS J342
Account of the qodesh, ca. 1120. Revenue from different people is listed, mostly without specifications. The sums seem to represent money of the qodesh deposited …
Gil, Documents, pp. 242-243 Doc. #43, TS NS J 342v Accounting of the Qodesh ca. 1120 SH [12-2-86] (P)
- [ מט]אביך יז דינ< תמן גאריה
- [ ]דיא[ ] אבו עומר ז סבעה ו...
Verso
…. the sugar-refineries, 17 dinars. Paid for the slave girl
…. Abū ʿUmar, 7, 71⁄2
…. dir., 2 qīrāṭs and 7 .... the tenant, the hired ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات