Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
List of items in Judaeo-Arabic, possibly the estate of a prosperous coppersmith with a mixture of goods from his store and his household (Goitein) or …
2 نسخين 2 ترجمتين 3 مناقشات
Bifolio of accounts. Two pages are in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning aṣḥāb al-dār and a qāḍī. One page is a list in Judaeo-Arabic …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Legal document. In Judaeo-Arabic. Dated: Tuesday, Rabīʿ I or Rabīʿ II 915 AH = June–August 1509 CE (a more precise date may be legible). It …
Judaeo-Arabic list of things, books, and merchandise, with the names of the people with whom they are deposited. Information from FGP.
Letter from Farah b. Yosef, in Alexandria, to Abū Saʿd Khalaf b. Sahl, in Fustat. Dating: October 1056 CE. The letter has another fragment (T-S …
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة
Account of a pharmacist listing household goods. (Information from Mediterranean Society, II, p. 585)
1 نسخ 1 مناقشة
Business letter dealing with shipments of textiles within Egypt. The name Abu al-Ḥasan is mentioned, as well as merchandise sent with "the Andalusian Jew". The …
Letter fragment from Yosef to Abū l-Faḍl b. ʿAmrīṣ. In Judaeo-Arabic. Containing remarks about business transactions including the delivery of a consignment of glass. [ʿAmrīṣ …
1 نسخ
Two pages of a large account written for a partner, divided into sections. The account mentions sales of linen, lacquer, precious stones, ammonia, clothing and …
Two pieces of one ketubba. Bride: Umm al-Faraj, the virgin. Groom: Toviah b. ___. The dowry list includes a gold drop choker (worth 5 dinars), …
Fragment of a marriage contract listing items such as a pair of golden ‘dablas’ (a ring without a stone). The notation “’lq” opens the jewelry …
Letter concerning business matters. Deals with the forwarding of 15 dinars and an order for three ounces of ink (midād) and other smaller items. (Information …
Legal record of an inheritance, issued in the court of R. Levi b. Ḥabib in Jerusalem in September 1532 CE (3 Tishrei 5293), for the …
Recto: India Book I,39. Legal document. Last will of Abū al-Barakāt b. Abū al-Riḍā Yosef al-Lebdi. This deathbed declaration was made in the presence of …
1 نسخ 1 ترجمة
Last page of a letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to a public figure, in Fustat. Identification is based on handwriting and style. …
2 نسخين 1 مناقشة
Business letter from Avraham b. Farah in Alexandria to Yosef b. Moshe b. Barhun al-Tahirti in Fustat. The letter mentions a shipment of cosmetic oils, …
Business letter dealing with spices. In Judaeo-Arabic. The hand is likely that of Yedutun ha-Levi. (Goitein, too, flagged the script as familiar.) The letter is …
Recto: A partnership contract that is the subject of the legal queries to Daniel b. Azarya, the Palestinian gaon, edited in Gil, Palestine #395 (PGPID …