Search Documents

عوامل التصفية

412 نتائج

  1. 1

    ثيقة شرعيّةT-S NS 162.65

    Probably from an Halakhic monograph relates to marriage. On verso a draft of a ketubah which contains the immersion clause, so can be dated after …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةT-S 13J35.14

    Letter from a man to his prospective father-in-law. In Judaeo-Arabic. Expressing his enthusiasm about the future connection (ittiṣāl) with him and stating to have heard …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,52.1

    Legal document or documents (there is text on both recto and verso). Mentions the groom ʿOvadya b. Ḥalfon.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,93.4

    Marriage contract, tiny fragment. Includes part of three lines from a dowry list.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,83.1

    Marriage document in Hebrew. Late. Possibly just a formulary, as it is introduced with the header "זהו טופס." Currencies: Venetian peraḥim and muayyadis/medins.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,65.2

    Marriage document, small fragment.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,80.1

    Marriage contract, fragment. In Hebrew and Aramaic, with the dowry list in Judaeo-Arabic. The bride may be [...] bt. Yosef.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,81.2

    Marriage contract. Small fragment. The bride is named Nujūm.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,99.2

    Marriage contract. The groom may be the son of Avraham ha-Zaqen. There is one line of a dowry list. On verso there is a note …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,99.1

    Marriage contract. Five lines from the middle are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    ثيقة شرعيّةPER H 20

    Dowry deed from Fustat, 1171 CE. It was customary to bring together all the objects of the dowry and to record them publicly in a …

    1. [...]מִןִ אסבאב אלו[צלה] בין אבו אלמ[נגא] אלקזאז הבחור ב̇ר ̇מ יפת הזקן [...]
    2. [...] עליה בנדוניה אלקימה […] סתה [וכמס]ין דינר <שוי דינר בדינר קרן בלא [כפל]> תקרר בינהמא כתאבתה [...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,111

    Marriage document, fragment. "Delayed marriage payment and dowry, 38 dinars...."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    نوع غير معروفT-S Ar.43.213

    Instructions for the wedding ceremony.

    1. תם ידפע אלקדח ללחתן
    2. פיתסלמה מן אלחזן ופיה
    3. כאתם פצה או שי מן אלורק
    4. פידוק מזה אלחתן שי וידכל
    5. בה אלי אלכלה ויקול להא
    6. הרי את מקודשת לי אנתי
    7. פ בת פ לי ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    ثيقة شرعيّةT-S Misc.8.97

    Marital agreement between groom David b. Efrayim ha-parnas and bride Mubaraka bat Farah ha-Kohen, listing early and later additional payments for the ketubba, trousseau items, …

    1. בשמ רחמ
    2. החתן דויד בר אפרים הפרנס
    3. הכלה מבארכה בת פרח הכהן
    4. אלמקדם 5 אלמוכר 10
    5. זוג חלק
    6. ארבע כואתם מנהא ואחד מש[בך?
    7. ואכר סאדג ואתנין פצה 3 דנ
    8. חדידתון ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    ثيقة شرعيّةT-S NS 111.137

    This fragment contains a poem for marriage and part of marriage stipulations

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    ثيقة شرعيّةT-S J1.29

    Dowry list and nuptial gift of a rich bride. In the hand of Natan b.Shemuel he-Ḥaver. Dating: ca. 1128–53 CE.

    1. במזל טוב והצלחה
    2. עצאבה דהב תמאנין דינאר
    3. כתפיה אחדי עשר קרצה דהב ועשרין ענבר סבעין
    4. זוג אבר בשמאריך לולו עשרין
    5. זוג אבר טואויס תמאניה עשר
    6. זוג חלק כמסה...

    Recto, column III

    1.  a jūkāniyya of red brocade 10

    2.  a makhtūma of pistachio brocade 15

    3.  a greenish festive attire, consisting of a robe, a wimp...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    ثيقة شرعيّةT-S AS 151.294

    Fragment from a marriage contract or a ketubah. Part from the monogamy clause is preserved. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    رسالةCUL Add.3343

    Letter sent by Shelomo b. Eliyyahu to his cousin Abū l-Barakāt al-Ḥarīrī b. Abū Manṣūr, discussing the marriage of their paternal cousin to Ibn al-ʿAmmānī. …

    1. אכיה ומחבה שלמה ברבי אליה הדיין ישקיף עליו בהמון רחמיו
    2. כתאבי אלי אכי וצדיקי אלאך אלעזיז אלאציל אלגליל אלכרים
    3. אלמחתרם אבי אלברכאת אטאל כאלקה בקאה ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    ثيقة شرعيّةT-S 12.576

    Marriage document. Groom: [...] b. Yefet, probably. Bride: Qā'ida bt. [...]. Signed by: Yefet b. David ha-Ḥazzan; Yeshuʿa b. Yosef; Yosef b. Yefet; Zekharya b. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    ثيقة شرعيّةT-S 6J2.33

    Beginning of a marriage match agreement drawn up in the presence of witnesses and written three times, the last version written in the shape of …

    1. בפנינו אנו עדים חתומי מטה
    2. שדך הבחור היקר החתן בר
    3. יוסף עטאר יצ בכר מנחם יצו
    4. בפנינו אנו עדים חתומי מטה שדך הבחור
    5. כמק יוסף עטאר יצו בכר מנחם יצו
    6. ב בפ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    ثيقة شرعيّةT-S 8J14.25

    Response to the inquiry on the recto, in which the judge replies, “I learned that this girl was engaged several times, but it is not …

    1. אלדי בלגני מן אמר אלצבייה אלמדכורה
    2. אנהא אמלכת מראר ולם יתביין לי
    3. אן עקד להא קידושין עלי אחד ממן
    4. כטבהא ואמלכת עליה פי כשף מן
    5. חדתהא אלאמר כשף גייד כ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    ثيقة شرعيّةT-S 12.144

    Marriage contract (ketubba). The marriage gift at the conclusion of this marriage contract is five dinars and the payment required at the termination of the …

    1. בארבעה בש[ ]מי לירח ניסן בשנת אלפא וחמש מא[
    2. אברהם הר[ב ]נים יחיד הדור ופלאו ירום [ ]
    3. סט' ואמ[ ] כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ו [
    4. וכסותיכי [ ]י ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 3/4

    A confirmation of the Beit Din that there were no obstacles to the marriage between Sālim al-Ḥalabī al-Ṣabbāgh and Sitt al-Kuttāb b. Yefet. Location: Fustat. …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 4 verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةYevr.-Arab. II 1430

    A long letter regarding a marriage case. A refernce is made to the ketubah and drinking of the cup as part of the betrothal ceremony. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    ثيقة شرعيّةT-S 24.80

    Ketubba fragment. Location: Fustat. Dated: 2 October 1039 CE. Groom: Faraḥ b. Raḥmūn. Bride: Sittūna bt. Naḥum, a virgin. Marriage payments: 10 + 20 = …

    1. מצא א[שה ] א
    2. ב]תלתה בשבא דהוא תרסר יומי [בירח] תשרי שנת אלפא ותלת [מאה
    3. [[וח/מ/שין]] וחמשין וחדא שנין למנינא [דרגיליננא] בי'ה בפסטאט מצרים
    4. ד]על ניל...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    ثيقة شرعيّةT-S AS 166.29

    Damaged legal deed, probably a settlement, in which a man (Manṣ[ūr]?) accepts a number of stipulations upon himself concerning a house and household goods. He …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1389

    Monetary agreement regarding marriage from the year 1729. The groom Moshe b. Aharon, the bride Esther d. Moshe the physician Hazan.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    ثيقة شرعيّةCUL Or.1080 J153

    Legal fragment. End of a marriage contract, signed by Efrayim b. Sadoq, Shelomo b. Mevorakh and Yosef b. Nissin.

    1. . . . . . . . . . . . . . . .]ן [. .]ת [.]חלי
    2. ונדוניא שבעין וחמשה דינרין דד[הבא
    3. כלף דנן ועל ירתוהי בתרוהי אחריו [
    4. מן גלימא דעל כתפיה דלא כאסמכ[תא
    5. ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/28

    Marriage contract (ketubba). Upper left corner. Location: Fustat. Bride: Sitt al-Ahl bt. [...] ha-Kohen Rosh ha-Qahal.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 28 recto
    • 28 verso
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    قائمة/جدولBodl. MS heb. d 66/76

    Trousseau list for an upcoming marriage. Dating: ca. 1161 CE.The value comes out to 30 dinars. Bride: Milāḥ bt. Asʿad Ibn al-Amshāṭī. Groom: Abū l-Ḥasan …

    1. ואלדתה
    2. ]תה עלי ס דינאר

    _____________

    1. ] לת בת מלאח ברת בו סעד הנודע
    2. ] בן אל מכאטר עלי אבו אלחסן יפת בר יצחק
    3. ] אלמ

    column 1

    1. ] מתכת בק
    2. דביקי זרקא...

    1 نسخ

    العلامات

    • 76 verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    ثيقة شرعيّةT-S 12.815

    Fragment from a ketubba. Groom: Yosef b. Shemuel b. Asad, described as 'the esteemed notable.' Bride: Saʿāda, the divorcee of Elʿazar aka Manṣūr. Dated: Thursday: …

    1. שיבנו ויצליחו
    2. בחמשה בשב[ת . . . . . . . . . . ] יומין לירח אדר שנת חמשת אלפין ומא[תים
    3. במדינת נא אמון דע[ל כיף ימה] רבה מותבה רשותיה דאדונינו נגידנ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. e 98/60

    Copy of a copy of a ketubba from Ashkelon, 1100.

    1. [... פב]לג דלך בעד קצי דין ואפתכאך
    2. [...]ן אתנין וסתין דינ' ונצף דינ' וסבחה
    3. [ע]נבר מפצלה בתפאפיח דהב משבך
    4. ואסטה דהב משבך תקדיר סויתהא
    5. [כ]מסה ותלתין...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 60 recto
    • 60 verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. e 98/59

    Fragment of an unfinished marriage contract. Groom: [...] b. Yosef ha-Rav ha-Gadol. Bride: Sitt al-Adab bt. Yehuda b. Nissim ha-Sar b. Masliah the haver, the …

    1. . . . . . . . . .] בר רבי יוסף [הרב] הגדול בישראל זצל
    2. . . . . . . .] לסת אלאדב כלתה בתולתה יקירתה דא האצילה
    3. . . . . . . .]. .ברת כגק מור ור יהודה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 59 recto
    • 59 verso
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    ثيقة شرعيّةENA 3306.2

    See PGP 12852

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    ثيقة شرعيّةENA NS 3.22

    Ketubba, once monumental, now just a piece of it. What remains are two perpendicular lines on the right hand side of the text containing blessings. …

    ENA NS 3, f. 22 ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 465-466 (Doc. #64), N.T. 04-06-89 (p) Ketubba (marriage contract) probably from Tyre. Ca...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    ثيقة شرعيّةENA 4020.35

    Marriage contract (ketubba). On parchment. Location: New Cairo. Dated: [Thursday,] 15 Kislev 1461 Seleucid, which is 17 November 1149 CE, under the authority of the …

    Recto:

    1. בשעה מעולה ועונה מהוללה ושמחה וצהלה
    2. ויד ושם ותהלה ומילוי כל שאלה לאדונינו שמואל
    3. נגיד הגולה יברכהו שוכן מעלה ולחתן ולכלה ולכל הקהלה
    4. ישישו וי...

    1 نسخ 2 مناقشتان

    العلامات

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    ثيقة شرعيّةENA NS 17.31

    Margin of recto: Fragment of the Arabic portion of a marriage contract, discussing the groom's promises to the bride regarding her exemption from oaths; margin …

    margin on recto. Bottom of the page , straight lines at 90 degrees to main text

    1. ו.בלת לה(!) עלאי מכשיו
    2. שיהיה מעשה
    3. ידיה לכסותה
    4. ולשכר
    5. הבית
    6. ולמים [[ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    ثيقة شرعيّةENA NS 18.21

    Ketubba written by Yefet b. David

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    ثيقة شرعيّةENA NS 18.37

    Qaraite ketubba.

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    ثيقة شرعيّةENA NS 18.29

    Ketubba from 1091-1110 written by Hillel b. Eli. The groom is Ayyash b. Berakhot

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    ثيقة شرعيّةENA NS 2.25 + ENA NS I.13

    Marriage document. See ENA NS I.13

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    ثيقة شرعيّةENA NS 2.28

    Ketubba of Nissim and Aziza bt. kathir. Written by Yefet b. David and signed by Avraham b. Farah and Moshe b. Amram (only full signatures …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    ثيقة شرعيّةENA NS 21.17

    Ketubba. Early. (Information from Goitein's index cards)

    1. ]מה ומה דאית בה ש[
    2. ]עין וחמשה דינרי [
    3. ]ת כתובתא דא [
    4. ] גלימא דע[ל
    5. ] כתובתא ד[א
    6. ] מהדא ב[
    7. ] קיים והדא [
    8. ] צדקה [
    9. ] בר אלשיך
    10. ] ישועה ב[

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    ثيقة شرعيّةENA NS 29.20

    Marriage contract. Dated: Sunday, 14 Tishrei 5557, which is 1796 CE. Location: Cairo. Groom: David Gabbay b. Seʿadya. Bride: ביתו (or does this just mean …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45

    ثيقة شرعيّةENA NS 3.13

    Marriage document, probably. Narrow strip.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46

    ثيقة شرعيّةENA NS 30.5

    Marriage contract. Location: Cairo. Dated: 29 Shevat 5535 AM, which is 1775 CE. Groom: Eliyyahu Goren(?) b. Nissim. Bride: Hermosa bt. Nissim Nakaro(?). Total marriage …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47

    ثيقة شرعيّةENA NS 31.23

    Marriage contract. Dated: 5579 AM, which is 1818/19 CE. Groom: Raḥamim ואפה(?). Bride: Marḥaba bt. Yaʿaqov מניצר(?). Currencies: real, medin.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,30

    Agreement between Sitt al-Baqāʾ and her husband Tahor ha-Levi the astrologer (al-Munajjim) b. Namir concerning money owed from the ketubba. Signed by Moshe b. Yehuda …

    1. [ ] כן הוה
    2. [ אלמ]ערפה >בהא< אשהדו עליי
    3. [ אלמח]כמה ואלמעאני אלמוכדה ובכל לישאני
    4. דזכואתא וסלמו דלך אלי זוגי מרור טהור הלוי אלמנגם בר מר ור נמר נע ליכון בידה ללי...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49

    ثيقة شرعيّةDK 1

    Ketubba (marriage contract) by proxy form from the siddur of Shelomo b. Natan of Sijilmasa, 12th century. NB: The shelfmark has changed, and it will …

    side a

    1. אדא אראד אלרסול אן יכתב כתובה לאלדי ארסלה עלי צימן
    2. אלזיגה באלאמראה אלתי אתכדהא לראסלה באלוכאלה אלתי
    3. בידה פיכתב אלכתובה עלי הדה אלצורה ביום ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 50

    ثيقة شرعيّةENA 2558.5

    Ketubba. Only some signatures are preserved together with the validation (qiyyum) of the ketubba. The witnesses of the main document are: ʿUlla b. Yosef ha-Levi; …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند