Search Documents
29 نتائج
-
1
وثيقة رسميّةENA 3954.1
Petition or formal letter from ʿAbdallāh b. Bū Bakr to ʿIzz al-Dīn the amīr shikār (master of the hunt). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. Only …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
2
عرض تفاصيل المستندقائمة/جدولBL OR 10578N.1
List of payments, 16th century.
Page 1, recto
- אלרייס יוס[ף] [ס]עד טויל יעיש גבאן
טו לב ח
- שמסל [סע]יד קמאט יוסף סכנד[רי]
יב ה ח
- מעאפה לוי ....סדיד נסים חזן
ד י טו
- מוסי נק.. ...
1 نسخ
العلامات
-
3
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةAIU XII.147
Bottom right corner of a 14th C legal contract, probably a contract, dated 27th Muḥarram 723 AH.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندرسالةNLI 577.8/14
Letter from a certain Yūnus, en route from Damascus to Cairo, to the amīr Sinbāy, in Cairo (Ṣalība street). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. The …
Recto
سم الله الرحمن الرحيم
سلام الله تعالى ورحمته وبركاته وازكى تحياته على خدمة الامير سنباى
سلم الله تعالى والسلام على خدمة سيدي برهان وعلى...
1 نسخ
العلامات
-
5
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.11 (Michaelides 11)
Official letter of the Mamlūk period. [Described on the paper wrapper as: "une lettre de l'epoque des mamelucks caucasiens (?)" ; on a separate small …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
6
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةBL Or. 12369.46
Legal document, Mamlūk era, deed of sale, in a very faint and worn-off Arabic script. The document is dated to the last ten days (ʿushr …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
7
ثيقة شرعيّةT-S AS 149.52
Recto: Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic numerals. Mentions items including an herb or hashish (ḥashīsha), a chest, indigo, silk, a ḥawwāla, something from al-Muʿaẓẓamī, the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
8
ثيقة شرعيّةT-S 13J21.25
Legal query draft regarding a man who willed his executor to buy landed property worth 500 dinars, the proceeds of which were to be divided …
- פי אנסאן וצא ענד ופאתה [[באן]] למן גע[לה
- וצי באן יאכד מן גמלה מאלה כמס מ[איה
- דינאר ישתרא בהא אמלאך ויסתגל תמנה[א
- יקסם באלסויה אלנצף אלאול יפרק עלי...
1 نسخ
العلامات
-
9
ثيقة شرعيّةT-S NS 264.27 + T-S AS 145.360 + T-S NS 224.181 + T-S 12.537
Marriage contract. Location: Fustat. Dated: Sunday, 20 Sivan 1609 Seleucid, which is 1298 CE. The bride agrees to live wherever (in Egypt) her husband chooses, …
1 مناقشة
العلامات
-
10
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةCUL Or.1080 4.61
Recto: Deed of sale of a property. Bottom half. In beautiful Arabic script. Dated 777 AH on recto which is 1375/76 CE. Verso: Two columns …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
11
وثيقة رسميّةENA 3939.3
Top of a decree(?) fragment with a basmala and few honorifics: al-amr al-karīm al-ʿālī al-mawlawī. Probably Mamlūkī.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
12
وثيقة رسميّةENA 3935.17
Recto: Fragment, 11 lines in a chancery(?) hand, difficult to read. Needs examination. Perforated binding. Verso: Mamlukī names in pretty naskhī script on verso. Including …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
13
رسالةT-S 16.216
Letter from David Kohen to the Nagid R. Natan Sholal, the penultimate Nagid of Egypt. Dating: end of the 15th century.
Recto:
- הוא אדונינו כג[ק]
- מר ורב אור עינינו מ
- נתן הכהן הנגיד... רועה....
- המן מרדכי הזמן ישמרו צורו ויהיה בעזרו ויר[ום
- הודו וירבה הדרו וינשא מעלתו ו...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
14
وثيقة رسميّةENA NS 8.10
Recto: Petition in Arabic script. Draft. Dating: Probably Mamluk-era. The sender asks to be excused from having to go up to the dike. Reused for …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
15
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. VIII,339.1
Fiscal account, possibly Mamlūk-era. Mentions the names of several amīrs, including Ṣuʿlūk b. Majsūr. Al-Maqrīzī mentions an amīr Shihāb al-Dīn Ṣuʿlūk Atābika (Sulūk: I, 556); …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
16
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.17
Receipt for tax dated 701 (1302)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
17
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.20 (Michaelides 20b)
Petition, possibly Mamluk.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
18
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةUU 1476
Mamlūk-era, tax receipt, in Arabic script.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
19
وثيقة رسميّةENA 3949.5
Small fragment of a state document with a large ʿalāma at upper left. Mentions the name ʿAbd al-Karīm b. al-Ḥājj Muḥammad b. al-Ḥājj [...]. Dating: …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
20
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةAIU VII.D.81
Legal document. According to Ashtor, "an agreement concerning a levirate marriage, second half of the 15th century." However the basis for the dating is not …
- שהדנא נחן אלואצעין כטוטנא
- עלי אלשיך מהדב אבן אלמרחום
- רצי נע ידיע אלכאהנה ועלי
- שקרה זוגת אלשיך פרגאללה אבן
- אלמרחום אלמעלם יעקוב אלמערוף
- באבן שמס אן...
1 نسخ
العلامات
-
21
ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 66/117
Fragment of a court record. Location: New Cairo. Dating: during the period of the Nagid David I Maimonides (ca. 1237–1300); less likely David II but …
- שהדותא דהות באנפנא אנן ש[הדי דחתימין למטה]
- כן הוה פי אלעשר אלאול מחדש
- ליצירה בעיר אלקאהרה הסמ[וכה לפסטאט דעל נהר נילוס מותבה]
- רשותיה דאדונינו נגיד...
1 نسخ
العلامات
-
22
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.20
Receipt for tax, possibly Mamluk
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
23
ثيقة شرعيّةENA 3631.8
Legal document, 12 lines, in Arabic script, dated 4th Muḥarram al-Ḥarām of an undecipherable year [8..?]. Concerning [...] b. al-Muʿallim Ṣadaqa the Samaritan Jew, a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
24
ثيقة شرعيّةT-S 8J27.11 + T-S 6J8.2
Legal document. Partnership agreement. Dating: no earlier than 1415 CE, based on the currency niṣf fiḍḍa (medin). The partners are Riḍā b. ʿAbd al-ʿAzīz b. …
T-S 8J27.11 Recto
- שריכה חצל עקד שרך בין אלמעלם רצי בן אלמרחום עבד אל
- עזיז [ב]ן רצי ובין אלמעלם ישועה דכאן פי צנעה אלגבן וגיר
- דלך והוא אן רצי יכון ...
Recto
- his partner, a partnership was contracted between the teacher Raḍī b. the late ‘Abd al-
- ‘Azīz b. Raḍī and between the teacher Yeshu‘a Dukhān, ...
3 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
25
ثيقة شرعيّةT-S Ar.38.131 + T-S Ar.42.212
Legal document from a qāḍī court. Dated: 15 Dhū l-Ḥijja 870 AH (Sunday 29 July 1466 CE). The raʾīs al-yahūd, Yūsuf b. Khalīfa, and his …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
26
وثيقة رسميّةBodl. MS heb. f 56/4–5
Chancery or fiscal document, presumably Mamluk period. There are two lines preserved, consisting of a date (22nd Rajab is visible) and the ḥamdala. The text …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
27
ثيقة شرعيّةENA 3905.2
Legal document(s) in Arabic script. Dating: Probably late Mamluk or Ottoman. Narration of commercial trade accounts. The word 'qabaḍ' appears in prolific numbers associated usually …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
28
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.2
Receipt for payment of a tax farmer (dāmin, line 2) in Fustat. The month of Ramadan al-Muʿaẓẓam of the year 701. Alama: al-ḥamdu lillāh sallama …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
29
وثيقة رسميّةT-S AS 150.3
State document, Mamluk period, 1442. Draft of a petition from the Jewish community of Fustat to the Mamluk government concerning the malpractices of ‘Abd al-Latif …
recto
- אלממאליך גמאעה אליהוד רע[ייה
- אלמקאם אלשריף ואלאסלאם אל[כרים
- יקבלו אלארץ וינהו אנהם [פי] בל[א
- עטים מן יום תולא [[עליהם]] עבד לטיף
- אלמתטבב ריי...
Recto
(1)Your slaves, the Jewish community, the su[bjects] of your noble highness and of [gracious] Islam
(3-5) kiss the earth and report that th...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات